Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/sr

Извор: Polyglot Club WIKI
Пређи на навигацију Пређи на претрагу
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standardni ArapskiGramatika0 do A1 KursNegacija

Razumijevanje negacije u arapskom jeziku[уреди | уреди извор]

Negacija u arapskom jeziku igra važnu ulogu u formiranju negativnih rečenica i izražavanju nečega što se ne događa. Ovaj čas će vam pomoći da naučite kako formirati negativne rečenice, kako koristiti negativne riječi i kako se one integrišu u arapsku gramatiku.

Negativne Riječi[уреди | уреди извор]

U arapskom jeziku postoje neke riječi koje označavaju negaciju. Evo nekoliko najčešćih:

  • لَا (la) - označava nepostojanje nečega, npr. "Ja ne vidim ništa"
  • مَا (ma) - označava negaciju, npr. "Ja ne želim"
  • لَيْسَ (laysa) - označava "ne biti", npr. "On nije ovdje"
  • مَنْ (man) - označava "ništa", npr. "Nema ništa ovdje"

Ove riječi se često koriste u arapskoj gramatici i postanite upoznati s njima je ključno za stvaranje negativne rečenice.

Formiranje negativne rečenice[уреди | уреди извор]

Da biste formirali negativnu rečenicu u arapskom jeziku, koristite jednu od gore navedenih negativnih riječi sa glagolom. Predložene su tri osnovne strukture:

  • Negativna rečenica sa "la": [مَفْعُولٌ] + لا + [فِعْلٌ]
  • Negativna rečenica sa "ma": [مَفْعُولٌ] + مَا + [فِعْلٌ]
  • Negativna rečenica sa "laysa": [الْمَفْعُولُ] + لَيْسَ + [فِعْلٌ]

Evo nekoliko primjera ove tri strukture:

Standardni Arapski Izgovor Engleski prevod
لا أحب المطاعم السياحية Laa 'uhibbu almat'aam alsyaahiyah Ne volim turističke restorane
ما اسمك؟ Ma 'ismuka? Kako se zoveš?
محمد ليس في البيت Muhammad laysa fee albayt Muhammad nije kod kuće

U posljednjem primjeru vidimo da je rok upotrebe "laysa" suprotan u odnosu na "la" i "ma". "Laysa" se koristi samo u prošlosti i sadašnjosti. U budućnosti se koristi samo "la" ili "ma".

Negacija i Drugi Gramatički Elementi[уреди | уреди извор]

Kada koristimo negaciju u arapskom jeziku, također moramo biti pažljivi kada integrišemo druge gramatičke elemente. Neki od ovih elemenata uključuju:

  • المفعول به (almaf'ulu bih)
  • الاسم المفعول (alismu almafuul)
  • كل (kul)
  • كان (kaana)
  • زمن الماضي (zaman almaadi)

Međutim, objašnjavanje svih ovih elemenata prevazilazi opseg ovog časa. Važno je znati da kada koristite negaciju, trebate paziti na druge gramatičke elemente koji su možda prisutni.

Završne napomene[уреди | уреди извор]

Formiranje negativnih rečenica u arapskom jeziku može biti složeno, ali nakon što ste upoznati sa strukturom i običajima, bit će vam lakše da se izrazite na arapskom jeziku. Nastavite vježbati i eksperimentirati sa različitim izrazima kako biste bolje razumjeli kako negacija radi u arapskom jeziku.


Tabela sadržaja - Standardni kurs arapskog jezika - 0 do A1[уреди извор]


Uvod u arapski alfabet


Imenice i rod u arapskom jeziku


Glagoli i konjugacija u arapskom jeziku


Brojevi i brojanje na arapskom jeziku


Vokabular za svakodnevnu upotrebu na arapskom jeziku


Vokabular hrane i pića na arapskom jeziku


Arapske običaje i tradicije


Arapska muzika i zabava


Pridevi na arapskom jeziku


Zamjenice na arapskom jeziku


Prepozicije u arapskom jeziku


Pitajuće reči na arapskom jeziku


Prilozi na arapskom jeziku


Vokabular o transportu


Vokabular za kupovinu i novac


Arapska književnost i poezija


Arapska kaligrafija i umjetnost


Vokabular o vremenskim prilikama


Uvjetne rečenice na arapskom jeziku


Trpni glagol na arapskom jeziku


Pridjevi i imenice na arapskom jeziku


Arapska kinematografija i televizija


Arapska moda i ljepota


Vokabular o sportu i slobodnom vremenu


Остале лекције[уреди | уреди извор]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson