Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-22:-Complex-sentences-and-conjunctions/hu





































A perzsa nyelvben az összetett mondatok fontos szerepet játszanak a kifejezés gazdagságában és a gondolatok összekapcsolásában. A tanulás során nagyon hasznos, ha tudjuk, hogyan lehet helyesen összekapcsolni a különböző mondatokat, hiszen ez lehetővé teszi, hogy árnyaltabban és kifejezőbben kommunikáljunk. Az összetett mondatok használata segít abban, hogy a gondolatainkat logikusan felépítve, összefüggésekben tudjuk megfogalmazni.
A mai lecke során megismerjük az összetett mondatok szerkezetét, a kötőszókat és ezek használatát. Az órán bemutatunk különböző példákat, és végén gyakorlati feladatokat is végezni fogunk, hogy a tanultakat alkalmazni tudjuk.
Az összetett mondatok jelentősége[edit | edit source]
Az összetett mondatok olyan mondatok, amelyek legalább két egyszerű mondatot kapcsolnak össze. Ezt általában kötőszavakkal valósítjuk meg. A perzsa nyelvben a következő kötőszavakat használjuk leggyakrabban:
- و (va) – és
- یا (ya) – vagy
- اما (amma) – de
- زیرا (zira) – mert
- اگر (agar) – ha
- وقتی (vakhti) – amikor
- چون (chon) – mivel
Az összetett mondatok felépítése[edit | edit source]
Az összetett mondatokban a főmondat és az alárendelt mondat közötti viszonyt a kötőszavak határozzák meg. Az alábbi táblázatban bemutatunk néhány példát az összetett mondatok felépítésére perzsa nyelven:
Irán perzsa | Kiejtés | Magyar fordítás |
---|---|---|
من کتاب میخوانم و فیلم میبینم. | man ketab mikhanam va film mibinam. | Olvasok egy könyvet és nézek egy filmet. |
او گلابی میخورد یا سیب. | u golabi mikhorad ya sib. | Ő körtét eszik vagy almát. |
من میروم اما تو میمانی. | man miravam amma to mimani. | Én megyek, de te itt maradsz. |
او خوشحال است زیرا او به سفر میرود. | u khoshhal ast zira u be safar miravad. | Ő boldog, mert utazni megy. |
اگر باران بیافتد، ما نمیرویم. | agar baran biyaftad, ma namiravim. | Ha esik az eső, mi nem megyünk el. |
وقتی به خانه میرسم، تو را میبینم. | vakhti be khane miresam, to ra mibinam. | Amikor hazaérek, látlak téged. |
چون او دیر آمد، ما رفتیم. | chon u dir amad, ma raftim. | Mivel ő későn jött, elmentünk. |
Kötőszók használata[edit | edit source]
Most nézzük meg részletesebben a kötőszók használatát az összetett mondatokban:
"و" (va) – és[edit | edit source]
Ez a kötőszó összekapcsol két mondatot, amelyek hasonló gondolatokat fejeznek ki.
- Példa: "من شیر میخورم و قهوه مینوشم." (man shir mikhoram va qahve minusham.) – "Tejet iszom, és kávét iszom."
"یا" (ya) – vagy[edit | edit source]
Ez a kötőszó választási lehetőséget ad.
- Példa: "تو میتوانی چای یا قهوه بخوری." (to mitavani chay ya qahve bokhori.) – "Te ihatsz teát vagy kávét."
"اما" (amma) – de[edit | edit source]
Ez a kötőszó ellentétes gondolatokat kapcsol össze.
- Példa: "من گرسنهام اما او سیر است." (man gorsneh-am amma u sir ast.) – "Éhes vagyok, de ő jóllakott."
"زیرا" (zira) – mert[edit | edit source]
Ez a kötőszó okot fejez ki.
- Példa: "او درخت میکارد زیرا او دوست دارد." (u derakht mikarad zira u dust darad.) – "Fát ültet, mert szeret."
"اگر" (agar) – ha[edit | edit source]
Ez a kötőszó feltételt fejez ki.
- Példa: "اگر تو بیایی، من خوشحال میشوم." (agar to biayi, man khoshhal mishavam.) – "Ha eljössz, boldog leszek."
"وقتی" (vakhti) – amikor[edit | edit source]
Ez a kötőszó időt fejez ki.
- Példa: "وقتی باران میبارد، من در خانه مینشینم." (vakhti baran mibarad, man dar khane minaeshinam.) – "Amikor esik az eső, otthon maradok."
"چون" (chon) – mivel[edit | edit source]
Ez a kötőszó okot fejez ki, hasonlóan a "زیرا" (zira) kötőszóhoz.
- Példa: "چون او پزشک است، به بیمارستان میرود." (chon u pezeshk ast, be bimaristan miravad.) – "Mivel orvos, kórházba megy."
Példák összetett mondatokra[edit | edit source]
Most nézzük meg a következő példákat, hogy láthassuk, hogyan lehet az összetett mondatokat a gyakorlatban alkalmazni:
Irán perzsa | Kiejtés | Magyar fordítás |
---|---|---|
من میخوانم و تو میخوانی. | man mikhanam va to mikhani. | Én olvasok, és te olvasol. |
او میآید یا میرود. | u miayad ya miravad. | Ő jön vagy megy. |
من دارم میخوابم اما او بیدار است. | man daram mikhabam amma u bidar ast. | Én alszom, de ő ébren van. |
ما میخوریم زیرا گرسنه هستیم. | ma mikhorim zira gorsneh hastim. | Mi eszünk, mert éhesek vagyunk. |
اگر تو بیایی، من خوشحال میشوم. | agar to biayi, man khoshhal mishavam. | Ha eljössz, boldog leszek. |
وقتی به مدرسه میروم، تو به کار میروی. | vakhti be madreseh miravam, to be kar miravi. | Amikor iskolába megyek, te munkába mész. |
چون باران میبارد، ما در خانه میمانیم. | chon baran mibarad, ma dar khane mimanim. | Mivel esik az eső, otthon maradunk. |
Gyakorlati feladatok[edit | edit source]
Most, hogy megismertük az összetett mondatokkal kapcsolatos tudnivalókat, nézzünk meg néhány gyakorlati feladatot! Az alábbi feladatok segítenek abban, hogy gyakoroljuk a tanultakat.
Feladat 1: Kiegészítés[edit | edit source]
Kiegészítendő mondatok:
1. من میروم ___ تو میمانی. (man miravam ___ to mimani.)
2. ___ من گرسنهام، اما تو سیر هستی. (___ man gorsneh-am, amma to sir hasti.)
3. اگر باران بیافتد، ___ نمیرویم. (agar baran biyaftad, ___ namiravim.)
Megoldások:
1. و (va) – és
2. چون (chon) – mivel
3. ما (ma) – mi
Feladat 2: Mondatalkotás[edit | edit source]
Készítsd el a következő mondatokat az alábbi szavak felhasználásával:
1. من (man) – گلابی (golabi) – سیب (sib) – یا (ya)
2. تو (to) – خوشحال (khoshhal) – غمگین (ghamgin) – اما (amma)
3. اگر (agar) – کتاب (ketab) – بخوانی (bokhani) – موفق (movafagh) – خواهی بود (khahi bud)
Megoldások:
1. من گلابی میخورم یا سیب. (man golabi mikhoram ya sib.) – "Körtét eszem vagy almát."
2. تو خوشحال هستی اما غمگین. (to khoshhal hasti amma ghamgin.) – "Te boldog vagy, de szomorú."
3. اگر کتاب بخوانی، موفق خواهی بود. (agar ketab bokhani, movafagh khahi bud.) – "Ha olvasol könyvet, sikeres leszel."
Feladat 3: Mondatok átkonvertálása[edit | edit source]
Konvertáld át a következő egyszerű mondatokat összetett mondatokba:
1. من به مدرسه میروم. (man be madreseh miravam.)
2. او در خانه است. (u dar khane ast.)
3. ما غذا میخوریم. (ma ghaza mikhorim.)
Megoldások:
1. من به مدرسه میروم و تو به کار میروی. (man be madreseh miravam va to be kar miravi.) – "Én iskolába megyek, és te munkába mész."
2. او در خانه است اما من در بیرون هستم. (u dar khane ast amma man dar birun hastam.) – "Ő otthon van, de én kint vagyok."
3. ما غذا میخوریم زیرا گرسنه هستیم. (ma ghaza mikhorim zira gorsneh hastim.) – "Mi eszünk, mert éhesek vagyunk."
Feladat 4: Kötőszók azonosítása[edit | edit source]
Az alábbi mondatokban azonosítsd a kötőszót:
1. من میروم و تو میمانی.
2. او خوشحال است اما غمگین.
3. اگر باران بیافتد، ما نمیرویم.
Megoldások:
1. و (va) – és
2. اما (amma) – de
3. اگر (agar) – ha
Feladat 5: Szóhasználat[edit | edit source]
Írj egy összetett mondatot a következő szavak felhasználásával: "کتاب" (ketab) – "بخوان" (bokhan) – "موفق" (movafagh) – "خواهی" (khahi).
Megoldás:
اگر کتاب بخوانی، موفق خواهی بود. (agar ketab bokhani, movafagh khahi bud.) – "Ha olvasol könyvet, sikeres leszel."
Összegzés[edit | edit source]
Az összetett mondatok és a kötőszók használatának megértése elengedhetetlen lépés a perzsa nyelv tanulásában. Ezek segítségével gazdagabbá és kifejezőbbé tehetjük a kommunikációnkat. A gyakorlatok elvégzése segít abban, hogy a tanultakat jobban megértsük és alkalmazni tudjuk a mindennapi beszélgetésekben. Ne feledd, hogy a gyakorlás a kulcs a nyelvtanulásban, tehát minél többet gyakorolsz, annál magabiztosabb leszel a perzsa nyelv használatában.
Egyéb leckék[edit | edit source]
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → 8. lecke: Közvetlen tárgyeset névmások
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → 14. lecke: Rendszeres igék múlt idője
- → 0-A1 tanfolyam → 15. lecke: Mondatszerkezet a múltidőben
- 0 to A1 Course
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → 20. lecke: Az imperatívus mód használata
- Lesson 4: Present tense conjugation of the verb to be
- → 0-tól A1 szintig → 21. lecke: Az infinitív használata
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → 5. lecke: Rendszeres igék jelen időbeni ragozása
- 0-tól A1-ig Tantárgy → Nyelvtan → 9. lecke: Birtokos névmások