Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Taking-a-Taxi/hu
< Language | Moroccan-arabic | Vocabulary | Taking-a-Taxi
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Bevezetés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Üdvözlünk a "0-tól A1-ig tartó marokkói arab kurzus" "Taxizás Marokkóban" leckéjében! Ebben a leckében megismerkedünk olyan gyakori kifejezésekkel és szókincsekkel, amelyekre szükséged lehet, ha taxit akarsz fogni Marokkóban.
Alapvető szókincs[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Az alábbiakban találhatók a taxizás során használt alapvető kifejezések:
Marokkói arab | Kiejtés | Magyar fordítás |
---|---|---|
سيارة أجرة | /sijārät ʔajra/ | taxi |
واحد | /wāḥid/ | egy |
الى | /ʔila/ | -ig, felé |
فين | /fīn/ | hol |
كماشة | /kamāša/ | csomagtartó |
محطة السكة الحديد | /maḥaṭṭat as-sikka al-ḥadīd/ | vasútállomás |
مطار | /maṭār/ | repülőtér |
Példamondatok:
- Taxit szeretnék fogni. - باغي نمشي للتاكسي. /bāghī nmšī lltāksi/
- Menjünk az állomásra. - نمشيو لمحطة الطوموبيل. /nmšīw lmaḥaṭṭa ṭ-ṭūmūbīl/
- Menjünk a repülőtérre. - نمشيو للمطار. /nmšīw lmaṭār/
- Egy taxit kérek. - غادي ناخد واحد تاكسي. /ġādī nāḫud wāḥid tāksi/
- Hova szeretnél menni? - فين بغيتي تمشي؟ /fīn bāghīti tmšī?/
- Kérem, nyissa ki a csomagtartót. - كماشة. /kamāša/
Utazási tippek[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
- Mindig ellenőrizd, hogy a taxi rendelkezik-e működő órával. Ha nincs, akkor érdemes előre megállapodni az árban.
- Ha nincs óra a taxiban, akkor győződj meg arról, hogy az ár reális-e, mielőtt beülne a járműbe.
- A csomagokat mindig helyezd a csomagtartóba, és ne a kabinba.
- Ha nem vagy biztos benne, hogy az útvonalad helyes-e, kérdezd meg a sofőrt, hogy az adott helyre vezet-e.
- Legyél óvatos, amikor az éjszakai órákban utazol.
Konklúzió[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Ezzel a leckével sikerült megismernünk az alapvető kifejezéseket és szókincseket a taxizáshoz Marokkóban. Használd ezeket a kifejezéseket következő utazásod során, és élvezd Marokkó szépségeit!
Egyéb leckék[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
- 0-tól A1-es szintig → Szókincs → Lakásbérlés
- 0 A1-es kurzus → Szókincs → Házimunkák
- 0 - A1-szint → Szókincs → Italok és italrendelés
- 0-tól A1-es kurzus → Szókincs → Szobák és bútorok
- 0-tól A1-es szintig → Szókincs → Magad és mások bemutatása
- 0-tól A1-ig tartó tanfolyam → Szókincs → Ételek leírása
- 0-tól A1-ig → Szókincs → Ételrendelés étteremben
- 0-tól A1-ig tartó kurzus → Szókincs → Számok és számlálás
- 0-tól A1 szintig → Szókincs → Útbaigazítás kérése