Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Taking-a-Taxi/ur
< Language | Moroccan-arabic | Vocabulary | Taking-a-Taxi
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова
Urdu
Tiếng ViệtRate this lesson:
مرحبا بكم (Welcome)[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
In this lesson, we will learn common phrases and vocabulary related to taking a taxi in Morocco.
Booking a Taxi[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
To book a taxi in Morocco, you can use the following phrases:
Moroccan Arabic | Pronunciation | Urdu |
---|---|---|
كاين تاكسي؟ | kayn taxi? | کیاں ٹیکسی؟ |
ممكن تاكسي؟ | mumkin taxi? | کیا ٹیکسی ممکن ہے؟ |
بغيت ناخدم تاكسي | bghit nakhdam taxi | میں ٹیکسی کرنا چاہتا ہوں۔ |
Translation:
- "Kayn taxi?" means "Is there a taxi?"
- "Mumkin taxi?" means "Can I get a taxi?"
- "Bghit nakhdam taxi" means "I want to take a taxi."
Inside the Taxi[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
When you get inside the taxi, you can use these phrases:
Moroccan Arabic | Pronunciation | Urdu |
---|---|---|
وين مديرني؟ | wayn madirni? | مجھے کہاں لے جائیں؟ |
خدام معايا العداد؟ | khdam ma3aya l3dad? | میں امداد کی ضرورت ہے۔ |
بغيت نروح لـ (insert your destination) | bghit nroo7 l (insert your destination) | میں (آپنے منزل کا نام ڈالیں) جانا چاہتا ہوں۔ |
Translation:
- "Wayn madirni?" means "Where can you take me?"
- "Khdam ma3aya l3dad?" means "Can you help me with the meter?"
- "Bghit nroo7 l (insert your destination)" means "I want to go to (insert your destination)."
Payment[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
To ask about the price of the ride, you can use the following phrases:
Moroccan Arabic | Pronunciation | Urdu |
---|---|---|
بشحال؟ | bsh7al? | کتنے پیسے؟ |
كامشي ديال الواحدة؟ | kamshi dyal lwa7da? | فی گھنٹہ کیا قیمت ہے؟ |
Translation:
- "Bsh7al?" means "How much?"
- "Kamshi dyal lwa7da?" means "What is the price per hour?"
Conclusion[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
That concludes our lesson for today. We hope you found these phrases and vocabulary useful for taking a taxi in Morocco. Keep practicing and you'll be speaking Moroccan Arabic fluently in no time!
Vocabulary[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
- كاين تاكسي؟ (Kayn taxi?) - Is there a taxi?
- ممكن تاكسي؟ (Mumkin taxi?) - Can I get a taxi?
- بغيت ناخدم تاكسي (Bghit nakhdam taxi) - I want to take a taxi.
- وين مديرني؟ (Wayn madirni?) - Where can you take me?
- خدام معايا العداد؟ (Khdam ma3aya l3dad?) - Can you help me with the meter?
- بغيت نروح لـ (insert your destination) (Bghit nroo7 l (insert your destination)) - I want to go to (insert your destination).
- بشحال؟ (Bsh7al?) - How much?
- كامشي ديال الواحدة؟ (Kamshi dyal lwa7da?) - What is the price per hour?
Other lessons[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
- صفر سے اے1 کورس → ذخیرہ الفاظ → اپنے آپ کو اور دوسروں کو پیش کرنا
- صفر سے A1 کورس → ذخیرہ الفاظ → عداد اور گننا
- کورس 0 سے A1 → ذخیرہ الفاظ → کمرے اور فرنیچر
- صفر سے اے1 کورس → ذخیرہ الفاظ → مشروبات اور ڈرنکس کی ترتیب دینا
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Describing Food
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Renting an Apartment
- سطح 0 تا A1 کورس → ذخیرہ الفاظ → گھریلو کام
- 0 تا A1 کورس → ذخیرہ الفاظ → راہنمائی کے لئے پوچھتے کرنا
- کورس 0 سے A1 تکمیل → ذخیرہ → ریستوران میں کھانا مانگنا