Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/fr

De Polyglot Club WIKI
Aller à la navigation Aller à la recherche
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(un vote)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndonésienGrammaireCours 0 à A1Discours Direct

Niveau du Cours[modifier | modifier le wikicode]

Ce cours est destiné aux débutants complets qui souhaitent apprendre la grammaire indonésienne et atteindre le niveau A1.

Introduction[modifier | modifier le wikicode]

Dans cette leçon, vous apprendrez comment utiliser le discours direct en indonésien, également connu sous le nom de "kalimat langsung". Nous nous concentrerons également sur le passé simple.

Le Discours Direct[modifier | modifier le wikicode]

Le discours direct est utilisé pour rapporter les paroles exactes de quelqu'un. En indonésien, le discours direct est introduit par le mot "kata-kata" ou "ucapan" signifiant "mots" ou "paroles".

Voici quelques exemples:

Indonésien Prononciation Français
"Dia berkata, 'saya lapar'" "Dia berkata, 'saya lapar'" "Il/Elle a dit, 'Je suis affamé(e)'"
"Mereka berkata, 'kami tidak suka makanan itu.'" "Mereka berkata, 'kami tidak suka makanan itu.'" "Ils/Elles ont dit, 'Nous n'aimons pas cette nourriture.'"

Remarquez que les paroles rapportées dans le discours direct sont placées entre guillemets et que la phrase commence par une virgule.

Le verbe "berkata" signifie "dire" et est utilisé pour introduire le discours direct dans les exemples ci-dessus. Cependant, il est important de noter que d'autres verbes peuvent également être utilisés pour introduire le discours direct, tels que "berbicara" (parler) ou "menyatakan" (déclarer).

Le Passé Simple[modifier | modifier le wikicode]

En indonésien, le passé simple est formé en ajoutant le préfixe "me-" au début du verbe. Voici quelques exemples:

Indonésien Prononciation Français
"Dia makan nasi kemarin" "Dia makan nasi kemarin" "Il/Elle a mangé du riz hier"
"Saya belajar bahasa Indonesia dua tahun yang lalu" "Saya belajar bahasa Indonesia dua tahun yang lalu" "J'ai appris l'indonésien il y a deux ans"

Remarquez que "kemarin" signifie "hier" et "dua tahun yang lalu" signifie "il y a deux ans".

Exercice[modifier | modifier le wikicode]

Utilisez le discours direct et le passé simple pour raconter une conversation que vous avez eue avec quelqu'un.

  • Utilisez "kata-kata" ou "ucapan" pour introduire le discours direct.
  • Utilisez le préfixe "me-" pour former le passé simple.

Conclusion[modifier | modifier le wikicode]

Félicitations! Vous avez maintenant appris comment utiliser le discours direct et le passé simple en indonésien. Continuez à pratiquer pour améliorer votre compréhension et votre maîtrise de la langue.


Autres cours[modifier | modifier le wikicode]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson