Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/hr
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Razina 1: Što su prilozi
Prilozi su riječi koje opisuju glagole, pridjeve i druge priloge. Oni nam pomažu da opišemo kako se događaj odvija, kada se događaj dogodio, gdje se događaj dogodio i zašto se dogodio. U ovoj lekciji ćemo se usredotočiti na formiranje i postavljanje priloga u standardnom arapskom jeziku.
Razina 2: Formiranje priloga
U arapskom jeziku, prilozi se formiraju dodavanjem određenih sufiksa na pridjeve. Evo nekoliko primjera:
Standardni arapski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
جَمِيل (jamīl) | džamiil | lijep |
جَمِيلَان (jamīlaan) | džamiilaan | dva lijepa |
جَمِيلَةٌ (jamīlatun) | džamiilatun | lijepa |
جَمِيلَتَانِ (jamīlatāni) | džamiilataani | dvije lijepe |
جَمِيلٌ (jamīlun) | džamiilun | lijepo |
جَمِيلَانِ (jamīlaani) | džamiilaani | dva lijepa |
جَمِيلُونَ (jamīluuna) | džamiiluuna | lijepi |
جَمِيلَةٌ (jamīlatun) | džamiilatun | lijepe |
جَمِيلَاتٌ (jamīlaatun) | džamiilaatun | lijepe |
Kao što možete vidjeti, sufiksi se dodaju na kraju riječi. Postoji mnogo sufiksa koje možete dodati, ali ovdje ćemo se usredotočiti samo na neke osnovne.
Razina 3: Postavljanje priloga
Prilozi se u arapskom jeziku mogu postaviti na nekoliko mjesta u rečenici, ovisno o tome što želite opisati. Evo nekoliko primjera:
- Ako želite opisati gdje se nešto dogodilo, prilog se postavlja na početak rečenice. Na primjer: "Otišao sam u park jučer" bi se prevelo kao "ذَهَبْتُ إِلى الحَديقَةِ أَمْس" (đahabtu ila al-hadiqati ams).
- Ako želite opisati kada se nešto dogodilo, prilog se postavlja na kraj rečenice. Na primjer: "Bio sam jučer u parku" bi se prevelo kao "كُنْتُ فِي الحَديقَةِ أَمْس" (kuntu fii al-hadiqati ams).
- Ako želite opisati kako se nešto dogodilo, prilog se postavlja nakon glagola. Na primjer: "Brzo sam otišao u park" bi se prevelo kao "ذَهَبْتُ سَريعًا إِلى الحَديقَةِ" (đahabtu sarii'an ila al-hadiqati).
- Ako želite opisati zašto se nešto dogodilo, prilog se postavlja nakon subjekta. Na primjer: "Otišao sam u park jer je lijep dan" bi se prevelo kao "ذَهَبْتُ إِلى الحَديقَةِ لِأَنَّ الطَّقْسَ جَمِيل" (đahabtu ila al-hadiqati li'anna al-ttaqsaa jamīla).
Zaključak
U ovoj lekciji naučili ste kako formirati i postavljati priloge u standardnom arapskom jeziku. Sada možete opisati događaje na mnogo različitih načina. Slijedeća lekcija će se usredotočiti na neke druge gramatičke koncepte. Budite ustrajni i nastavite učiti!