Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/fi





































Edeltäjien käyttö Standard Arabicissa: Oman äidinkielen rakenteiden ymmärtäminen
Standard Arabian kieli on hyvin erilainen kuin englannin kieli. Tämä koskee myös relatiivilauseita. Tässä oppitunnissa opit kuinka arabian relatiivilauseita käytetään ja mitkä ovat tärkeimmät erot englannin kanssa. Mutta ensin, on tärkeä ymmärtää joitakin Omaan äidinkieleesi liittyviä rakenteita.
Kuten tiedät, suhteellisia lauseita käytetään määrittelemään subjektin tai objektin ominaisuuksia tai suhdetta muihin esineisiin. Suomen kieli käyttää erikseen relatiivipronomineja, kuten 'joka' tai 'mikä', ja uusi lause relatiivilauseena. Tätä rakennetta kutsutaan joskus suomalaiseksi relatiivipronomiksi (johon liittyy s-postposition).
Esimerkki suomalaisesta relatiivilauseesta:
Lause: Tämä on mies. Relatiivilause: Mies, joka puhuu suomea, on hyvin mukava.
Suhteellisten lauseiden muodostaminen: pääverbi edeltäjänä
Standard Arabicissa relatiivilauseet muodostetaan mahdollisen edeltäjän lisäämisen avulla. Tämä edeltäjä voi olla substantiivi, pronomini tai pronominatehdas (jonka edessä on substantiivi). Suhteellisen predikaatin verbi on sijoitettu relatiivilauseen perälle.
Esimerkki:
Maa: الرجل (ar-rajulu, mies) Relatiivilause: الرجل الذي يتحدث العربية (ar-rajulu allaði yatahadathu al-ʻarabīya, mies, joka puhuu arabiaa)
Katso seuraava taulukko lisäesimerkkejä.
Standard Arabic | Ääntäminen | Suomi |
---|---|---|
شخص (šaḫṣun) | 'shakhsun' | henkilö |
الذي (allaðī) | 'alladhi' | joka, mikä |
يعملُ (yaʻmalu) | 'yaʻmalu' | tekee |
Suhteellisia lauseita koskevia eroja englannin kanssa
On erittäin tärkeä huomata, että arabian standardikieli käyttää relatiivilauseissa edeltäjää, kun taas englanti käyttää relatiivipronominia.
Esimerkki:
Englanti: The man who speaks Arabic is very nice. Persian:: الرجل الذي يتحدث العربية (ar-rajulu allaði yatahadathu al-ʻarabīya) ei käytä relatiivipronominia vaan lisää ainoastaan edeltäjän eli "mies, joka puhuu arabiaa".
Tästä syystä tarkkaan arabian kielen säännöt kannattaa oppia: Suhteellisia lauseita ei muodosteta samalla tavalla kuin englannissa.
Harjoituksia
Harjoitellaan muutamalla käytännön esimerkillä:
1. Katso seuraavaa lausetta:
Tämä on talo, jonka rakensi Ahmed.
Käännä tämä lause arabian kielelle. (Vinkki: Käytä edeltäjää.)
2. Katso seuraavaa lausetta:
Mahmoud, joka on insinööri, rakensi tämän talon.
Käännä tämä lause arabian kielelle. (Vinkki: Muista, että suhteellinen predikaatti sijoitetaan lauseen loppuun.)
3. Katso seuraavaa lausetta:
"Olen lukenut kirjoja, jotka ovat kirjoittaneet Shakespeare."
Käännä tämä lause arabian kielelle. (Vinkki: Käytä edeltäjää.)
Johtopäätös
Selvitimme, kuinka arabian kielessä relatiivilauseet muodostetaan edeltäjän avulla. Vaikka arabian ja englannin relatiivilauseet ovat hyvin erilaiset, arabian kielessä on tietyt säännöt, jotka on sisäistettävä, jotta relatiivlauseet voivat olla oikein muodostettuna. Jatka sitten harjoittelua lisäämällä "Standard Arabic Grammar - Relative Clauses" opiskeluihisi Jatka opiskelua, jotta voit kehittää arabian kielitaitoa ja saavuttaa tavoitteesi.