Language/Moroccan-arabic/Grammar/Uses-of-the-Passive/pl
Witajcie w lekcji dotyczącej zastosowania strony biernikowej w marokańskim języku arabskim! W tej lekcji przyswoicie sobie podstawową wiedzę na temat stosowania strony biernikowej w języku arabskim. Strona biernikowa jest jednym z najważniejszych aspektów języka arabskiego, dlatego warto ją dobrze poznać.
O co chodzi w stronej biernikowej?[edit | edit source]
Strona biernikowa to jeden z trybów gramatycznych w języku arabskim. W tym trybie, podmiot zdania jest bierny, a akcent kładzie się na czynność, która jest wykonywana. Strona biernikowa jest używana, kiedy chcemy podkreślić, że to czynność jest najważniejsza w zdaniu, a nie osoba, która ją wykonuje.
Przykładowe zdanie w stronie biernikowej: "Książka została napisana przez autora."
W tym zdaniu, książka jest przedmiotem, który jest bierny, a autor jest osobą wykonującą czynność.
Kiedy stosujemy stronę biernikową?[edit | edit source]
Strona biernikowa jest stosowana w języku arabskim, kiedy chcemy podkreślić czynność, która jest wykonywana, a nie osobę, która ją wykonuje. Jest używana w sytuacjach, kiedy chcemy opisać:
- czynność, która została wykonana przez kogoś innego
- czynność, która została wykonana wcześniej
- czynność, która została wykonana w przeszłości
Przykłady zdań w stronie biernikowej:
- Książka została przetłumaczona na język angielski.
- Praca została zakończona wcześniej, niż się spodziewaliśmy.
- Dom został zbudowany w 1980 roku.
Jak tworzymy zdania w stronie biernikowej?[edit | edit source]
Aby utworzyć zdanie w stronie biernikowej, musimy użyć czasownika "być" w odpowiednim czasie oraz bezokolicznika czasownika, który opisuje czynność. Czasownik "być" jest koniugowany zgodnie z osobą, która wykonuje czynność, a bezokolicznik czasownika jest uzupełnieniem zdania.
Przykłady:
Marokański arabski | Wymowa | Polski |
---|---|---|
الكتاب ترجم | al-kitāb targaam | Książka została przetłumaczona |
العمل انتهى في وقت مبكر | al-ʿamal intaha fii waqt mubakkir | Praca została zakończona wcześniej |
البيت بني سنة 1980 | al-bayt buniya sinat 1980 | Dom został zbudowany w 1980 roku |
Ćwiczenia[edit | edit source]
- Przetłumacz zdania na język arabski, używając strony biernikowej:
- "Film został wyprodukowany przez mojego brata."
- "Mój rower został skradziony wczoraj."
- "Nowy budynek został zbudowany w centrum miasta."
Podsumowanie[edit | edit source]
W tej lekcji nauczyliście się, kiedy i jak używać strony biernikowej w języku arabskim. Pamiętajcie, że strona biernikowa jest jednym z najważniejszych aspektów języka arabskiego, dlatego warto ją dobrze poznać.
Inne lekcje[edit | edit source]
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Budowa konstrukcji biernych
- 0 do kursu A1 → Gramatyka → Przyimki czasowe
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Czas Terazniejszy
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Klauzule bezpośrednie i pośrednie
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Czas przeszły
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Imperatyw negatywny
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Czas przyszły
- Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Stopniowanie przymiotników porównawczych i najwyższych
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Zaimki dzierżawcze
- 0 do kursu A1 → Gramatyka → Zaimki względne
- Kurs 0- A1 → Gramatyka → Alfabet i Pisanie
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Porozumienie przymiotnika
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Rodzaj i liczba rzeczowników
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Przyimki kierunkowe