Language/Moroccan-arabic/Grammar/Formation-of-Passive-Constructions/pl






































Wprowadzenie[edit | edit source]
Witajcie drodzy uczniowie! Dzisiaj zajmiemy się niezwykle interesującym tematem w marokańskim języku arabskim, a mianowicie tworzeniem konstrukcji biernych. Zrozumienie trybu biernego jest kluczowe, aby móc wyrażać się w bardziej złożony sposób oraz lepiej rozumieć teksty, które napotykacie. W marokańskim arabskim tryb bierny jest używany do podkreślenia działania, a nie podmiotu, co czyni go bardzo przydatnym w codziennych rozmowach. W tej lekcji omówimy, jak powstają konstrukcje bierne, podamy wiele przykładów, a także zaproponujemy ćwiczenia, które pomogą Wam utrwalić zdobytą wiedzę.
Czym jest tryb bierny?[edit | edit source]
Tryb bierny to forma gramatyczna, która koncentruje się na działaniu, a nie na osobie wykonującej to działanie. W marokańskim arabskim jest to istotne, ponieważ pozwala na wyrażenie myśli w sposób, który skupia się na efekcie, a nie na sprawcy. Na przykład, zamiast mówić "Ja robię zadanie", w trybie biernym powiemy "Zadanie jest robione".
Budowa konstrukcji biernych[edit | edit source]
W marokańskim arabskim konstrukcje bierne tworzy się przy użyciu czasowników w formie pasywnej. Aby stworzyć konstrukcję bierną, należy:
1. Wziąć czasownik w formie aktywnej.
2. Zmienić go na formę pasywną.
3. Użyć odpowiednich zaimków i form przymiotników, aby dostosować zdanie do kontekstu.
Przykład:
- Aktywny: "Anna katab" (أنا كتب) – "Ja piszę".
- Bierny: "El-kitab katab" (الكتاب كتب) – "Książka jest pisana".
Przykłady konstrukcji biernych[edit | edit source]
Aby lepiej zobrazować, jak tworzyć konstrukcje bierne, przedstawiam poniżej tabelę z dwudziestoma przykładami:
Marokańska arabski | Wymowa | Polski |
---|---|---|
الكتاب كُتِبَ | al-kitab kutiba | Książka została napisana |
الطعام أُكِلَ | at-ta'am ukila | Jedzenie zostało zjedzone |
الرسالة أُرْسِلَتْ | ar-risala ursilat | Wiadomość została wysłana |
الفيلم شُهِدَ | al-film shuhida | Film został obejrzany |
الجواب أُعْطِيَ | al-jawab u'tiya | Odpowiedź została podana |
الكتابة كُتِبَتْ | al-kitabah kutibat | Pisanie zostało zrobione |
السيارة قُودَتْ | as-sayara qudat | Samochód został poprowadzony |
الغرفة نُظِّفَتْ | al-ghurfa nuzzhifat | Pokój został posprzątany |
الدروس أُعِدَّتْ | ad-durus u'iddat | Lekcje zostały przygotowane |
الهدايا وُزِّعَتْ | al-hadaya wuzz'at | Prezenty zostały rozdane |
المسجد شُيِّدَ | al-masjid shuyida | Meczet został zbudowany |
المشروع أُنجِزَ | al-mashru' unjiza | Projekt został zrealizowany |
الأغراض جُمِعَتْ | al-aghrad jum'iat | Rzeczy zostały zebrane |
المعلومات أُعْلِنَتْ | al-ma'lumat u'linat | Informacje zostały ogłoszone |
القصة قُرِئَتْ | al-qissa quri'at | Historia została przeczytana |
النصائح أُعْطِيَتْ | an-nasa'ih u'tiyat | Porady zostały dane |
القطعة قُطِعَتْ | al-qita' quti'at | Kawałek został przecięty |
الأبحاث أُجرِيَتْ | al-abhaath ujriyat | Badania zostały przeprowadzone |
الأدوار أُعْطِيَتْ | al-adwar u'tiyat | Role zostały przydzielone |
الأنشطة نُظِّمَتْ | al-anashita nuzhzimat | Zajęcia zostały zorganizowane |
المشاريع أُعلِنَتْ | al-mashari' u'linat | Projekty zostały ogłoszone |
Zastosowanie trybu biernego[edit | edit source]
Tryb bierny w marokańskim arabskim jest używany w wielu kontekstach. Oto kilka z nich:
- W formalnych komunikatach: Często w dokumentach urzędowych lub gazetach.
- W literaturze: Aby skupić się na akcji, a nie na postaciach.
- W codziennych rozmowach: Kiedy chcemy podkreślić efekt działania.
Przykład zastosowania:
"Wiadomość została wysłana" zamiast "Ja wysłałem wiadomość" – skupiamy się na akcji, a nie na nadawcy.
Ćwiczenia i scenariusze praktyczne[edit | edit source]
Aby utrwalić zdobytą wiedzę, przygotowałem dla Was dziesięć ćwiczeń. Każde z nich pomoże Wam w praktycznym zastosowaniu trybu biernego.
Ćwiczenie 1: Tworzenie biernych konstrukcji[edit | edit source]
Utwórz bierne konstrukcje z poniższych aktywnych zdań:
1. "Anna kupuje jabłka."
2. "On czyści dom."
3. "Oni piszą list."
Rozwiązanie:
1. "Jabłka są kupowane."
2. "Dom jest czyszczony."
3. "List jest pisany."
Ćwiczenie 2: Wypełnienie luk[edit | edit source]
Wypełnij luki w zdaniach, używając pasywnych form czasowników:
1. "Zadanie __________ (skończone) przez ucznia."
2. "Obiad __________ (przygotowany) przez mamę."
Rozwiązanie:
1. "Zadanie jest skończone przez ucznia."
2. "Obiad jest przygotowany przez mamę."
Ćwiczenie 3: Tłumaczenie zdań[edit | edit source]
Przetłumacz poniższe zdania na marokański arabski w trybie biernym:
1. "Książka była czytana przez ucznia."
2. "Wiadomość została wysłana przez nauczyciela."
Rozwiązanie:
1. "الكتاب قُرِئَ من طرف الطالب."
2. "الرسالة أُرْسِلَت من طرف المعلم."
Ćwiczenie 4: Wybór odpowiednich form[edit | edit source]
Wybierz odpowiednią formę bierną dla podanych czasowników:
1. "Dzieło __________ (stworzone)."
2. "Zadanie __________ (wykonane)."
Rozwiązanie:
1. "Dzieło jest stworzone."
2. "Zadanie jest wykonane."
Ćwiczenie 5: Przekształcanie zdań[edit | edit source]
Przekształć następujące zdania w tryb bierny:
1. "Oni robią prace domowe."
2. "Ja kupuję chleb."
Rozwiązanie:
1. "Prace domowe są robione."
2. "Chleb jest kupowany."
Ćwiczenie 6: Tworzenie opisu[edit | edit source]
Opisz, co stało się z poniższymi rzeczami, używając trybu biernego:
1. Książka
2. Obrazek
Przykładowe rozwiązanie:
1. "Książka została zgubiona."
2. "Obrazek został namalowany."
Ćwiczenie 7: Zastosowanie w kontekście[edit | edit source]
Użyj trybu biernego w kontekście codziennych sytuacji:
1. "Zamówienie __________ (przyjęte) przez kelnera."
2. "Wydarzenie __________ (zorganizowane) przez szkołę."
Rozwiązanie:
1. "Zamówienie jest przyjęte przez kelnera."
2. "Wydarzenie jest zorganizowane przez szkołę."
Ćwiczenie 8: Uzupełnianie zdań[edit | edit source]
Uzupełnij zdania, używając form biernych:
1. "Zabawa __________ (zakończona) o 10 wieczorem."
2. "Film __________ (obejrzany) przez wszystkich."
Rozwiązanie:
1. "Zabawa jest zakończona o 10 wieczorem."
2. "Film jest obejrzany przez wszystkich."
Ćwiczenie 9: Przykłady z życia codziennego[edit | edit source]
Podaj przykłady zdań biernych, które możesz usłyszeć w codziennym życiu:
1. "Jedzenie __________ (przygotowane) na obiad."
2. "Paczka __________ (dostarczona) przez kuriera."
Rozwiązanie:
1. "Jedzenie jest przygotowane na obiad."
2. "Paczka jest dostarczona przez kuriera."
Ćwiczenie 10: Tworzenie własnych zdań[edit | edit source]
Stwórz pięć własnych zdań w trybie biernym i przetłumacz je na polski.
Przykład:
1. "Czasopismo zostało wydane."
2. "Zadanie zostało zrobione."
Rozwiązanie:
1. "Czasopismo أُصْدِرَتْ."
2. "Zadanie أُنجِزَ."
Podsumowanie[edit | edit source]
Dzisiaj poznaliśmy tajniki tworzenia konstrukcji biernych w marokańskim arabskim. Mam nadzieję, że te informacje będą dla Was pomocne w dalszej nauce. Pamiętajcie, że tryb bierny jest niezwykle przydatny w codziennym życiu i pozwala na bardziej wyrafinowane wyrażanie myśli. Zachęcam Was do ćwiczenia i stosowania tego, co się nauczyliście, aby zyskać pewność siebie w posługiwaniu się tym językiem.
Inne lekcje[edit | edit source]
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Klauzule bezpośrednie i pośrednie
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Przyimki kierunkowe
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Czas przeszły
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Zaimki dzierżawcze
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Czas Terazniejszy
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Rodzaj i liczba rzeczowników
- Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Demonstratywy
- Kurs od 0 do poziomu A1 → gramatyka → Tryb rozkazujący - twierdzący
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Imperatyw negatywny
- 0 to A1 Course
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Porozumienie przymiotnika
- Pronunciation
- Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Czas przyszły
- Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Stopniowanie przymiotników porównawczych i najwyższych