Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-3:-Word-order-in-Persian-sentences
◀️ Lesson 2: Introducing yourself and others — Previous Lesson | Next Lesson — Lesson 4: Present tense conjugation of the verb "to be" ▶️ |
In this lesson, we will learn about the basic rules of syntax in Persian. Specifically, we will focus on the word order in Persian sentences, including the order of subject, object, and verb. Understanding the correct word order is essential for effective communication in Persian. By the end of this lesson, you will be able to construct simple sentences with the correct word order and convey your thoughts more accurately.
Sentence structure in Persian[edit | edit source]
Before we dive into the word order, let's briefly discuss the general sentence structure in Persian. Persian follows a Subject-Object-Verb (SOV) order, which means that the subject comes first, followed by the object, and finally the verb. This is different from English, which typically follows a Subject-Verb-Object (SVO) order. Understanding this fundamental difference is crucial for constructing grammatically correct sentences in Persian.
Let's take a look at an example sentence in Persian:
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
مادر | mādar | mother |
سیب | sib | apple |
میخورد | mikhord | eats |
Translation: The mother eats an apple.
As you can see, the subject "مادر" (mother) comes first, followed by the object "سیب" (apple), and finally the verb "میخورد" (eats).
Word order in simple sentences[edit | edit source]
Now that we understand the general sentence structure in Persian, let's explore the word order in different types of simple sentences.
Subject-Object-Verb (SOV) order[edit | edit source]
As mentioned earlier, Persian follows an SOV order. In this word order, the subject is followed by the object and then the verb. Let's look at some examples:
Example 1[edit | edit source]
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
من | man | I |
کتاب | ketāb | book |
میخوانم | mikhanam | read |
Translation: I read a book.
In this example, the subject "من" (I) comes first, followed by the object "کتاب" (book), and finally the verb "میخوانم" (read).
Example 2[edit | edit source]
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
تو | to | you |
ماشین | māshin | car |
میخری | mikhari | buy |
Translation: You buy a car.
Here, the subject "تو" (you) precedes the object "ماشین" (car), and then the verb "میخری" (buy).
Object-Subject-Verb (OSV) order[edit | edit source]
Although the most common word order in Persian is SOV, there are instances where the object comes before the subject. This is known as the OSV order. Let's see some examples:
Example 1[edit | edit source]
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
ماشین | māshin | car |
تو | to | you |
میخرم | mikharam | buy |
Translation: I buy a car for you.
In this example, the object "ماشین" (car) is placed before the subject "تو" (you), and then the verb "میخرم" (buy).
Example 2[edit | edit source]
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
مرد | mard | man |
گل | gol | flower |
میدهد | midehad | gives |
Translation: The man gives a flower.
Here, the object "گل" (flower) is followed by the subject "مرد" (man), and then the verb "میدهد" (gives).
Word order with modifiers[edit | edit source]
In addition to the basic word order, Persian allows for the inclusion of modifiers such as adjectives and adverbs. Let's see how the word order is affected when modifiers are added to the sentence.
Modifier before the noun[edit | edit source]
When an adjective or an adverb is used to modify a noun, it usually comes before the noun in Persian. Let's look at some examples:
Example 1[edit | edit source]
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
خانه | khāne | house |
بزرگ | bozorg | big |
است | ast | is |
Translation: The house is big.
In this example, the adjective "بزرگ" (big) comes before the noun "خانه" (house), and then the verb "است" (is).
Example 2[edit | edit source]
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
ماشین | māshin | car |
سریع | sari' | fast |
میراند | mirānd | drives |
Translation: The car drives fast.
Here, the adverb "سریع" (fast) precedes the noun "ماشین" (car), and then the verb "میراند" (drives).
Modifier after the noun[edit | edit source]
In some cases, modifiers can be placed after the noun they modify. This is common with certain adjectives and adverbs. Let's see some examples:
Example 1[edit | edit source]
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
ماشین | māshin | car |
قرمز | ghermez | red |
است | ast | is |
Translation: The car is red.
In this example, the adjective "قرمز" (red) comes after the noun "ماشین" (car), and then the verb "است" (is).
Example 2[edit | edit source]
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
مرد | mard | man |
باهوش | bāhush | intelligent |
است | ast | is |
Translation: The man is intelligent.
Here, the adjective "باهوش" (intelligent) follows the noun "مرد" (man), and then the verb "است" (is).
Negation in Persian sentences[edit | edit source]
To form negative sentences in Persian, the word "نه" (næ) is typically used before the verb. Let's see some examples:
Example 1[edit | edit source]
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
من | man | I |
نه | næ | not |
میخوانم | mikhanam | read |
Translation: I do not read.
In this example, the word "نه" (næ) is placed before the verb "میخوانم" (read) to indicate negation.
Example 2[edit | edit source]
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
تو | to | you |
نه | næ | not |
میفهمی | mifahmi | understand |
Translation: You do not understand.
Here, the word "نه" (næ) precedes the verb "میفهمی" (understand) to express negation.
Interrogative sentences in Persian[edit | edit source]
To form interrogative sentences in Persian, the word order remains the same as in affirmative sentences. However, a question mark is added at the end of the sentence to indicate a question. Let's see some examples:
Example 1[edit | edit source]
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
آیا | āyā | Do |
تو | to | you |
میخوانی | mikhani | read |
Translation: Do you read?
In this example, the word "آیا" (āyā) is used at the beginning of the sentence to form a question, and the question mark is added at the end.
Example 2[edit | edit source]
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
چرا | chera | Why |
میآیی | miāyi | come |
Translation: Why do you come?
Here, the word "چرا" (chera) is placed at the beginning of the sentence to indicate a question, and the question mark is added at the end.
Conclusion[edit | edit source]
In this lesson, we have learned about the word order in Persian sentences. We explored the Subject-Object-Verb (SOV) order and the Object-Subject-Verb (OSV) order in different types of sentences. We also discussed the placement of modifiers and the formation of negative and interrogative sentences in Persian. Understanding the correct word order is essential for constructing grammatically correct sentences and effectively communicating in Persian. Keep practicing and applying these rules in your conversations to become more proficient in Persian.
Other Lessons[edit | edit source]
- Conditional Mood
- Past Tense
- Official and informal differences
- Pronouns
- Lesson 8: Direct object pronouns
- Adjectives
- How to Use Have
- How to say thank you
- Gender
◀️ Lesson 2: Introducing yourself and others — Previous Lesson | Next Lesson — Lesson 4: Present tense conjugation of the verb "to be" ▶️ |