Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/At-the-Hospital/hu
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Az egészségügyi ellátás Marokkóban[edit | edit source]
Az egészségügyi ellátás Marokkóban szilárd, állami finanszírozáson alapuló rendszer. A legtöbb nagyobb városban találhatóak kórházak és klinikák, és a kormányzat aktívan dolgozik az egészségügyi ellátás javításán.
Az egészségügyi szolgáltatások minősége azonban változó lehet, és érdemes lehet biztosítást kötni, hogy biztosítsuk az egészségügyi ellátás költségeit.
Szókincs az egészségügyi ellátáshoz[edit | edit source]
Az alábbi szavakat és kifejezéseket használhatjuk, amikor az egészségügyi ellátásról van szó:
Orvoshoz menni[edit | edit source]
Marokkói arab | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
طبيب | /t̪ˤəˈbiːb/ | orvos |
عيادة | /ʕiaːˈda/ | orvosi rendelő |
مستشفى | /mʊstaʃˈfa/ | kórház |
مريض | /maˈriːð/ | beteg |
ألم | /ʔalam/ | fájdalom |
حمى | /ħamːa/ | láz |
سعال | /sʕaːl/ | köhögés |
برد | /bard/ | megfázás |
قلق | /ʔalaq/ | szorongás |
Az orvosnál[edit | edit source]
Marokkói arab | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
تشخيص | /tʃɪxˈjaːs/ | diagnózis |
علاج | /ʕiˈlaːdʒ/ | kezelés |
دواء | /dawaːʔ/ | gyógyszer |
وصفة طبية | /wəsˈfa t̪ˤəˈbiːjæ/ | recept |
جرعة | /d͡ʒurʕa/ | adag |
حقنة | /ħaqaˈna/ | injekció |
جراحة | /d͡ʒaraːˈħa/ | sebészet |
Az egészségügyi rendszer[edit | edit source]
Marokkói arab | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
صحة | /saħa/ | egészség |
تأمين صحي | /taʔmiːn saħiː/ | egészségbiztosítás |
طوارئ | /t̪ˤawaˈriʔ/ | sürgősségi |
سيارة إسعاف | /sajjaːra eːsʕaːf/ | mentőautó |
ممرضة | /mʊmrada/ | ápolónő |
مستلزمات طبية | /mʊstəlˈzæmaːt̪ t̪ˤəˈbiːjæ/ | orvosi felszerelés |
Hasznos kifejezések[edit | edit source]
A következő kifejezések hasznosak lehetnek az egészségügyi ellátással kapcsolatosan:
- Segítség! - النجدة! - /ennadʒda/
- Szükségem van orvosra - أحتاج الى طبيب - /aħtaːd͡ʒ ɪlə t̪ˤəˈbiːb/
- Hol találok egy orvost? - أين يمكنني العثور على طبيب؟ - /ʔajna jumkinunii al-ʕuθuwr ʕala t̪ˤəˈbiːb/
- Milyen gyógyszert ajánlana? - ما هو الدواء الذي تنصح به؟ - /maː huwa dawaːʔu d̪ˤi li tənsaħ bɪh/
- Mennyi lesz a vizsgálat ára? - كم سيكلف الفحص؟ - /kam sajiklaf alfaħsˤ/
- Hol adhatom le a vérvizsgálat eredményét? - أين يمكنني تسليم نتائج فحص الدم؟ - /ʔajna jumkinunii tasliim nataaʔid͡ʒ faħsˤ aldam/
Gyakorló feladat[edit | edit source]
A következő mondatokat fordítsuk le marokkói arab nyelvre:
- Hol találok egy orvost?
- Szeretnék időpontot kérni.
- Mennyi lesz a vizsgálat ára?
- Van-e itt valaki, aki beszél angolul?
- Jobban érzem magam, köszönöm.
Összegzés[edit | edit source]
Az egészségügyi ellátásról való tudás kulcsfontosságú, ha Marokkóban utazunk. A kifejezések és szókincs elsajátítása segíthet a kommunikációban az egészségügyi szakemberekkel, és javíthatja az egészségügyi ellátás minőségét. Ne felejtsük el, hogy mindig érdemes biztosítást kötni, hogy biztosítsuk az egészségügyi ellátás költségeit.
Egyéb leckék[edit | edit source]
- 0 A1-es kurzus → Szókincs → Házimunkák
- 0-tól A1-ig → Szókincs → Ételrendelés étteremben
- 0-tól A1-ig tartó tanfolyam → Szókincs → Ételek leírása
- 0-tól A1-es szintig → Szókincs → Lakásbérlés
- 0 - A1-szint → Szókincs → Italok és italrendelés
- 0-tól A1-es szintig → Szókincs → Kereskedés és alkudozás
- At the Market
- 0-tól A1 szintig → Szókincs → Útbaigazítás kérése
- 0-tól A1-es szintig → Szókincs → Magad és mások bemutatása
- 0-tól A1-es szintig → Szókincs → Közlekedési eszközök
- 0-tól A1-ig tartó kurzus → Szókincs → Számok és számlálás
- 0-tól A1-ig terjedő tanfolyam → Szókincs → Ruhavásárlás
- 0-tól A1-ig tartó kurzus → Szókincs → Taxizás Marokkóban
- 0-tól A1-es kurzus → Szókincs → Szobák és bútorok