Language/Moroccan-arabic/Grammar/Direct-and-Indirect-Object-Clauses

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Moroccan-arabic‎ | Grammar
Revision as of 18:03, 29 March 2023 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

◀️ Kasbahs — Previous Lesson Next Lesson — Relative Pronouns ▶️

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Moroccan Arabic Grammar → Relative Clauses → Direct and Indirect Object Clauses

As a beginner learning Moroccan Arabic, you may come across direct and indirect object clauses often. Understanding these clauses will help you to construct more complex sentences and communicate more effectively in spoken and written Arabic. In this lesson, we will explore how to form direct and indirect object clauses in Moroccan Arabic.


Take some time to dive into these other pages after completing this lesson: Comparative and Superlative Adjectives & The Genitive Case in Moroccan Arabic.

Direct Object Clauses

A direct object clause is a clause that acts as the object of a verb. In Moroccan Arabic, direct object clauses are formed by using a relative pronoun followed by a verb in the subjunctive mood.

For example:

Moroccan Arabic Pronunciation English
الشيء اللي كنديره ash-shay' illi kandiruhu the thing that I do
الفيلم اللي شفتو al-film illi shuftuh the movie that I watched
الشخص اللي كيتكلم معايا ash-shakhs illi kaytakallam ma'aya the person that speaks to me
القرار اللي كناخدو al-qarar illi kanakhdou the decision that we take

In the examples above, the relative pronoun "illi" is used to introduce the object clause. The verb that follows it is in the subjunctive mood.

To form a direct object clause, first identify the relative pronoun that corresponds with the appropriate gender and number of the noun referred to in the clause. The verb that follows should be in the subjunctive mood.

For example:

  • هادشي اللي غيرتي فيه كان خطأ. (hadshi illi ghirti fih kan khta' - "what you changed was wrong")

In this example, the relative pronoun "illi" is used to introduce the direct object clause. The verb "khta'" is in the subjunctive mood.

Indirect Object Clauses

An indirect object clause is a clause that acts as the indirect object of a sentence. In Moroccan Arabic, indirect object clauses are formed by using a relative pronoun followed by the particle "li" and a verb in the subjunctive mood.

For example:

Moroccan Arabic Pronunciation English
الشيء اللي كندير ليه ash-shay' illi kandir lih the thing that I do for him/her
الحديث اللي كنقل ليه al-hadith illi kanqol lih the conversation that I tell him/her
المكان اللي كنروح ليه al-makan illi kanruh lih the place that we go to

In the examples above, the relative pronoun "illi" is used to introduce the indirect object clause. The particle "li" comes after "illi" and precedes the verb in the subjunctive mood. "Lih" means "to him/her."

To form an indirect object clause, first identify the relative pronoun that corresponds with the appropriate gender and number of the noun referred to in the clause. Then add the particle "li" and the verb in the subjunctive mood.

For example:

  • هاد الكلام اللي كنقول ليكم تكونوا فاهمين. (had klam illi kanqul likom tkunu fahmin - "the thing that I am saying to you all is that you should understand")

In this example, the relative pronoun "illi" is followed by the particle "li" and the verb "tkunu" in the subjunctive mood.

Conclusion

In conclusion, direct and indirect object clauses are important structures in Moroccan Arabic. By mastering these structures, you will be able to communicate more effectively in spoken and written Arabic. Remember to use the appropriate relative pronouns and verb conjugations to form your clauses.

Sources


Impressive work on finishing this lesson! Explore these additional pages to enhance your understanding: How to use “can” in Moroccan Arabic & Present Continuous in Moroccan Arabic.

Table of Contents - Moroccan Arabic Course - 0 to A1


Introduction


Greetings and Basic Phrases


Nouns and Pronouns


Food and Drink


Verbs


House and Home


Adjectives


Traditions and Customs


Prepositions


Transportation


Imperative Mood


Shopping and Bargaining


Historical Sites and Landmarks


Relative Clauses


Health and Emergencies


Passive Voice


Leisure and Entertainment


Holidays and Festivals


Conditional Mood


Regional Dialects


Indirect Speech


Weather and Climate

Other Lessons


◀️ Kasbahs — Previous Lesson Next Lesson — Relative Pronouns ▶️

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson