Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/ja

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Standard-arabic‎ | Grammar‎ | Differences-from-English-relative-clauses
Revision as of 00:22, 30 April 2023 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Arabic-Language-PolyglotClub.png
スタンダードアラビア語文法0からA1コース英語の関係節との違い

Heading level 2

Heading level 3

Heading level 3

Heading level 2

アラビア語と英語の関係節の違いを理解し、正しく使用する方法を学びましょう。このレッスンは「完全な0からA1スタンダードアラビア語コース」に属しています。本コースの学生は初心者であり、このコースによりA1レベルに到達することができます。

アラビア語と英語では関係節の構造が異なります。英語では、関係節は代名詞や副詞句を使用して構成されるのに対し、アラビア語では、関係節を構成する代名詞や名詞は不要です。代わりに、指示する名詞の後ろに直接関係節を置きます。

たとえば、「彼女は私が好きだと言った人は、あなただと思う」という文を考えてみましょう。この文のアラビア語での関係節は「私が好きだと言った人」と言う部分になります。英語の場合、関係代名詞「who」と「that」が使われ、次のようになります。「She thinks that you are the person who/that said that she likes me.」

また、アラビア語の関係節は、文頭や文末などに置くこともできます。英語では、関係節は通常文の真ん中に置かれます。

以下は、アラビア語と英語の関係節の違いを比較したテーブルです。

スタンダードアラビア語 発音 英語
私が好きだと言った人 ana ahibbu an qala al-waahid the person who said he likes me
山の上にある家 albaytu alladhi fi fouq aljabal the house which is on the top of the mountain
昨日買った本 alkitabu alladhi ishtaraytuhi am yumin the book which I bought yesterday

以上のように、アラビア語と英語の関係節の構造には違いがあります。このレッスンで理解した違いを活用し、正確なアラビア語を話すことができるようになりましょう。

標準アラビア語コースの目次 - 0からA1まで


アラビア文字の紹介


アラビア語における名詞と性別


アラビア語における動詞と活用


アラビア語における数と数え方


日常のアラビア語の語彙


食べ物と飲み物の語彙


アラブ文化と習慣


アラブ音楽とエンターテインメント


アラビア語における形容詞


アラビア語における代名詞


アラビア語における前置詞


アラビア語における疑問文


アラビア語における副詞


交通に関する語彙


買い物やお金に関する語彙


アラビア文学や詩


アラビア文字の書道と美術


天気に関する語彙


アラビア語における仮定法


アラビア語における受動態


アラビア語における関係節


アラビア語の形容詞と名詞


アラブの映画やテレビ番組


アラブのファッションと美容


スポーツとレジャーに関する語彙



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson