Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Comparative/fr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/fr|Indonésien]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/fr|Grammaire]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/fr|Cours de 0 à A1]]</span> → <span title>Comparatif</span></div>
Bienvenue dans cette leçon dédiée au comparatif en indonésien ! Dans cette leçon, nous allons explorer comment comparer des choses en indonésien, ce qui est essentiel pour exprimer des différences, des préférences et des opinions. Apprendre à utiliser les termes tels que '''lebih''', '''lebih dari''', et '''sama...dengan''' vous permettra de communiquer plus efficacement et d'enrichir votre vocabulaire.
Nous allons aborder les points suivants : 
* Introduction au comparatif en indonésien
* Utilisation de '''lebih''' et '''lebih dari'''
* Utilisation de '''sama...dengan'''
* Exemples illustratifs


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonésien</span> → <span cat>Grammaire</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/fr|Cours de 0 à A1]]</span> → <span title>Comparatif</span></div>
* Exercices pratiques


__TOC__
__TOC__


== Comparaison en indonésien ==
=== Introduction au comparatif en indonésien ===
 
Le comparatif est un outil linguistique fondamental qui permet de comparer deux ou plusieurs éléments. En indonésien, il existe des structures spécifiques pour faire des comparaisons. Cela vous aidera non seulement à enrichir votre langage, mais aussi à exprimer vos pensées de manière plus précise.
 
Les mots clés que nous utiliserons sont :


Bienvenue dans cette leçon sur la comparaison en indonésien. Dans cette leçon, vous allez apprendre à comparer les choses en indonésien, en utilisant les mots "lebih", "lebih dari" et "sama...dengan".
* '''lebih''' : plus


=== Le mot "lebih" ===
* '''lebih dari''' : plus que


"Lebih" signifie "plus" en français. Il est utilisé pour comparer deux éléments. Voici quelques exemples :
* '''sama...dengan''' : aussi que
 
Ces termes sont utilisés pour comparer des adjectifs et des adverbes. Par exemple, si vous voulez dire "Cette voiture est plus rapide que celle-là", vous utiliseriez '''lebih cepat'''.
 
=== Utilisation de '''lebih''' et '''lebih dari''' ===
 
Le terme '''lebih''' est utilisé pour indiquer qu'un objet ou une personne a une qualité supérieure à un autre. Voici quelques points à retenir :
 
* '''Lebih''' + adjectif
 
* '''Lebih dari''' + nom ou adjectif
 
Voici quelques exemples :


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonésien !! Prononciation !! Français
! Indonésien !! Prononciation !! Français
|-
| Mobil ini lebih cepat. || Mobil ini lebih cepat. || Cette voiture est plus rapide.
|-
| Dia lebih pintar dari saya. || Dia lebih pintar dari saya. || Il est plus intelligent que moi.
|-
| Buku ini lebih menarik. || Buku ini lebih menarik. || Ce livre est plus intéressant.
|-
| Dia lebih tinggi dari saya. || Dia lebih tinggi dari saya. || Il est plus grand que moi.
|-
| Makanan ini lebih enak. || Makanan ini lebih enak. || Cette nourriture est plus délicieuse.
|-
| Dia lebih muda dari kakaknya. || Dia lebih muda dari kakaknya. || Il est plus jeune que son frère.
|-
|-
| Saya lebih tinggi dari dia. || sa-ya le-bi ting-gi da-ri dia || Je suis plus grand que lui.
 
| Rumah ini lebih besar. || Rumah ini lebih besar. || Cette maison est plus grande.
 
|-
|-
| Dia lebih cepat dari saya. || dia le-bi tché-pat da-ri sa-ya || Il est plus rapide que moi.
 
| Dia lebih sabar dari saya. || Dia lebih sabar dari saya. || Il est plus patient que moi.
 
|-
|-
| Buku itu lebih mahal daripada buku ini. || bou-kou i-tou le-bi ma-hal da-ri-pa-da bou-kou i-ni || Ce livre est plus cher que ce livre-ci.
 
| Kucing ini lebih lucu. || Kucing ini lebih lucu. || Ce chat est plus mignon.
 
|-
 
| Film ini lebih seru. || Film ini lebih seru. || Ce film est plus excitant.
 
|}
|}


Notez que "daripada" est utilisé pour dire "que" en français.
=== Utilisation de '''sama...dengan''' ===


=== Le mot "sama" ===
Le mot '''sama...dengan''' est utilisé pour indiquer que deux éléments sont égaux en termes de qualité. Par exemple, "Elle est aussi belle que sa sœur". Voici comment cela fonctionne :


"Sama" signifie "même" en français. Il est utilisé pour dire que deux éléments sont identiques. Voici quelques exemples :
* '''Sama''' + adjectif + '''dengan''' + nom
 
Voici quelques exemples :


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonésien !! Prononciation !! Français
! Indonésien !! Prononciation !! Français
|-
|-
| Dia sama tinggi dengan ayahnya. || dia sa-ma ting-gi déngan a-ya-nya || Il est aussi grand que son père.
 
| Dia sama pintar dengan saya. || Dia sama pintar dengan saya. || Il est aussi intelligent que moi.
 
|-
|-
| Saya sama suka makan nasi. || sa-ya sa-ma sou-ka ma-kan na-si || J'aime aussi manger du riz.
 
| Mobil ini sama cepat dengan mobil itu. || Mobil ini sama cepat dengan mobil itu. || Cette voiture est aussi rapide que celle-là.
 
|-
|-
| Harga kamar hotel ini sama dengan yang lain. || har-ga ka-mar ho-tel i-ni sa-ma déngan yang la-in || Le prix de cette chambre d'hôtel est le même que les autres.
|}


=== Le mot "lebih dari" ===
| Dia sama tinggi dengan kakaknya. || Dia sama tinggi dengan kakaknya. || Il est aussi grand que son frère.
 
|-
 
| Makanan ini sama enak dengan makanan di restoran. || Makanan ini sama enak dengan makanan di restoran. || Cette nourriture est aussi délicieuse que celle du restaurant.
 
|-
 
| Buku ini sama menarik dengan buku lain. || Buku ini sama menarik dengan buku lain. || Ce livre est aussi intéressant que l'autre livre.
 
|-


"Lebih dari" signifie "plus que" en français. Il est utilisé pour comparer deux éléments. Voici quelques exemples :
| Film ini sama seru dengan film sebelumnya. || Film ini sama seru dengan film sebelumnya. || Ce film est aussi excitant que le film précédent.


{| class="wikitable"
! Indonésien !! Prononciation !! Français
|-
|-
| Saya lebih tinggi dari dia. || sa-ya le-bi ting-gi da-ri dia || Je suis plus grand que lui.
 
| Dia sama lucu dengan temannya. || Dia sama lucu dengan temannya. || Il est aussi drôle que son ami.
 
|-
|-
| Dia lebih cepat dari saya. || dia le-bi tché-pat da-ri sa-ya || Il est plus rapide que moi.
 
| Rumah ini sama besar dengan rumah itu. || Rumah ini sama besar dengan rumah itu. || Cette maison est aussi grande que celle-là.
 
|-
|-
| Buku itu lebih mahal daripada buku ini. || bou-kou i-tou le-bi ma-hal da-ri-pa-da bou-kou i-ni || Ce livre est plus cher que ce livre-ci.
 
| Dia sama sabar dengan ibunya. || Dia sama sabar dengan ibunya. || Il est aussi patient que sa mère.
 
|-
 
| Kucing ini sama manja dengan kucing saya. || Kucing ini sama manja dengan kucing saya. || Ce chat est aussi gâté que mon chat.
 
|}
|}


=== Exercice ===
=== Exemples illustratifs ===


Maintenant, il est temps de pratiquer ce que vous avez appris. Complétez les phrases suivantes avec les mots appropriés : "lebih", "lebih dari" et "sama...dengan".
Pour vous aider à mieux comprendre, voici quelques phrases complètes avec des comparaisons en indonésien.  


# Saya __ tinggi daripada dia.
1. '''Lebih''' :
# Dia __ cepat daripada saya.
# Buku itu __ mahal daripada buku ini.
# Dia __ suka makan nasi seperti saya.
# Harga kamar hotel ini __ dengan yang lain.


=== Réponses ===
* "Kucing ini lebih lucu dari anjing itu." (Ce chat est plus mignon que ce chien.)


Voici les réponses à l'exercice :
* "Dia lebih cepat dalam berlari." (Il est plus rapide en courant.)


# Saya lebih tinggi daripada dia.
2. '''Sama...dengan''' :
# Dia lebih cepat daripada saya.
# Buku itu lebih mahal daripada buku ini.
# Dia sama suka makan nasi seperti saya.
# Harga kamar hotel ini sama dengan yang lain.


Félicitations ! Vous avez terminé avec succès cette leçon sur la comparaison en indonésien.
* "Dia sama tinggi dengan ayahnya." (Il est aussi grand que son père.)
 
* "Buku ini sama menarik dengan film itu." (Ce livre est aussi intéressant que ce film.)
 
3. Comparaisons complexes :
 
* "Rumah ini lebih besar dari rumah tetangga." (Cette maison est plus grande que celle du voisin.)
 
* "Dia sama pintar dengan adiknya." (Il est aussi intelligent que son frère.)
 
=== Exercices pratiques ===
 
Pour mettre en pratique ce que vous avez appris, voici quelques exercices. Remplissez les blancs et répondez aux questions en utilisant '''lebih''', '''lebih dari''', ou '''sama...dengan'''.
 
1. '''Complétez les phrases''' :
 
1. "Mobil ini ___ cepat dari mobil itu."
 
2. "Dia ___ pintar dengan teman sekelasnya."
 
3. "Kucing itu ___ lucu dari anjing saya."
 
2. '''Traduisez les phrases''' :
 
1. "Cette maison est plus grande que celle-là."
 
2. "Il est aussi amusant que son frère."
 
3. "Cette pizza est plus délicieuse que celle de l'année dernière."
 
3. '''Écrivez vos propres phrases''' :
 
* Essayez de comparer deux choses en utilisant '''lebih''' et '''sama...dengan'''.
 
=== Solutions et explications ===
 
Voici les solutions aux exercices ci-dessus :
 
1. '''Complétez les phrases''' :
 
1. "Mobil ini '''lebih''' cepat dari mobil itu."
 
2. "Dia '''sama''' pintar dengan teman sekelasnya."
 
3. "Kucing itu '''lebih''' lucu dari anjing saya."
 
2. '''Traduisez les phrases''' :
 
1. "Rumah ini '''lebih besar''' dari rumah itu."
 
2. "Dia '''sama''' lucu dengan saudaranya."
 
3. "Pizza ini '''lebih enak''' dari pizza tahun lalu."
 
3. '''Écrivez vos propres phrases''' :
 
* Les réponses varient, mais assurez-vous d'utiliser correctement '''lebih''' et '''sama...dengan'''.
 
N'hésitez pas à pratiquer avec vos amis ou à utiliser ces phrases dans des conversations quotidiennes. Cela vous aidera à renforcer votre compréhension et votre aisance en indonésien.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonésien Grammaire 0 à A1 Course Comparatif
 
|keywords=Indonésien, comparaison, grammaire, cours, débutant, plus, même, plus que
|title=Le Comparatif en Indonésien
|description=Apprenez à comparer en indonésien avec les mots "lebih", "lebih dari" et "sama...dengan" avec cette leçon sur la comparaison en indonésien pour le cours complet de 0 à A1.
 
|keywords=comparatif, grammaire indonésienne, apprendre l'indonésien, cours d'indonésien
 
|description=Dans cette leçon, vous apprendrez à comparer des choses en indonésien à l'aide de termes tels que lebih, lebih dari, et sama...dengan.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-fr}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-fr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 88: Line 233:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Autres cours==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/fr|Cours 0 à A1 → Grammaire → Pouvoir et Devoir]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/fr|Cours 0 à A1 → Grammaire → Passé]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/fr|Cours de niveau 0 à A1 → Grammaire → Adjectifs et Adverbes]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/fr|Cours de 0 à A1 → Grammaire → Peut et devrait]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/fr|Cours 0 à A1 → Grammaire → Les verbes en indonésien]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/fr|Cours 0 à A1 → Grammaire → Discours Direct]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/fr|Cours 0 à A1 → Grammaire → Discours indirect]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/fr|Cours 0 à A1 → Grammaire → Superlatif]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/fr|0 à A1 → Grammaire → Le Présent]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/fr|Cours 0 à A1 → Grammaire → Négation et Affirmation]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/fr|Cours 0 à A1 → Grammaire → Futur]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/fr|Cours 0 à A1 → Grammaire → Les noms en indonésien]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/fr|Cours 0 à A1 → Grammaire → Questions et Réponses]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/fr|Cours de 0 à A1 → Grammaire → Ordre des mots]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 10:12, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonésien GrammaireCours de 0 à A1Comparatif

Bienvenue dans cette leçon dédiée au comparatif en indonésien ! Dans cette leçon, nous allons explorer comment comparer des choses en indonésien, ce qui est essentiel pour exprimer des différences, des préférences et des opinions. Apprendre à utiliser les termes tels que lebih, lebih dari, et sama...dengan vous permettra de communiquer plus efficacement et d'enrichir votre vocabulaire.

Nous allons aborder les points suivants :

  • Introduction au comparatif en indonésien
  • Utilisation de lebih et lebih dari
  • Utilisation de sama...dengan
  • Exemples illustratifs
  • Exercices pratiques

Introduction au comparatif en indonésien[edit | edit source]

Le comparatif est un outil linguistique fondamental qui permet de comparer deux ou plusieurs éléments. En indonésien, il existe des structures spécifiques pour faire des comparaisons. Cela vous aidera non seulement à enrichir votre langage, mais aussi à exprimer vos pensées de manière plus précise.

Les mots clés que nous utiliserons sont :

  • lebih : plus
  • lebih dari : plus que
  • sama...dengan : aussi que

Ces termes sont utilisés pour comparer des adjectifs et des adverbes. Par exemple, si vous voulez dire "Cette voiture est plus rapide que celle-là", vous utiliseriez lebih cepat.

Utilisation de lebih et lebih dari[edit | edit source]

Le terme lebih est utilisé pour indiquer qu'un objet ou une personne a une qualité supérieure à un autre. Voici quelques points à retenir :

  • Lebih + adjectif
  • Lebih dari + nom ou adjectif

Voici quelques exemples :

Indonésien Prononciation Français
Mobil ini lebih cepat. Mobil ini lebih cepat. Cette voiture est plus rapide.
Dia lebih pintar dari saya. Dia lebih pintar dari saya. Il est plus intelligent que moi.
Buku ini lebih menarik. Buku ini lebih menarik. Ce livre est plus intéressant.
Dia lebih tinggi dari saya. Dia lebih tinggi dari saya. Il est plus grand que moi.
Makanan ini lebih enak. Makanan ini lebih enak. Cette nourriture est plus délicieuse.
Dia lebih muda dari kakaknya. Dia lebih muda dari kakaknya. Il est plus jeune que son frère.
Rumah ini lebih besar. Rumah ini lebih besar. Cette maison est plus grande.
Dia lebih sabar dari saya. Dia lebih sabar dari saya. Il est plus patient que moi.
Kucing ini lebih lucu. Kucing ini lebih lucu. Ce chat est plus mignon.
Film ini lebih seru. Film ini lebih seru. Ce film est plus excitant.

Utilisation de sama...dengan[edit | edit source]

Le mot sama...dengan est utilisé pour indiquer que deux éléments sont égaux en termes de qualité. Par exemple, "Elle est aussi belle que sa sœur". Voici comment cela fonctionne :

  • Sama + adjectif + dengan + nom

Voici quelques exemples :

Indonésien Prononciation Français
Dia sama pintar dengan saya. Dia sama pintar dengan saya. Il est aussi intelligent que moi.
Mobil ini sama cepat dengan mobil itu. Mobil ini sama cepat dengan mobil itu. Cette voiture est aussi rapide que celle-là.
Dia sama tinggi dengan kakaknya. Dia sama tinggi dengan kakaknya. Il est aussi grand que son frère.
Makanan ini sama enak dengan makanan di restoran. Makanan ini sama enak dengan makanan di restoran. Cette nourriture est aussi délicieuse que celle du restaurant.
Buku ini sama menarik dengan buku lain. Buku ini sama menarik dengan buku lain. Ce livre est aussi intéressant que l'autre livre.
Film ini sama seru dengan film sebelumnya. Film ini sama seru dengan film sebelumnya. Ce film est aussi excitant que le film précédent.
Dia sama lucu dengan temannya. Dia sama lucu dengan temannya. Il est aussi drôle que son ami.
Rumah ini sama besar dengan rumah itu. Rumah ini sama besar dengan rumah itu. Cette maison est aussi grande que celle-là.
Dia sama sabar dengan ibunya. Dia sama sabar dengan ibunya. Il est aussi patient que sa mère.
Kucing ini sama manja dengan kucing saya. Kucing ini sama manja dengan kucing saya. Ce chat est aussi gâté que mon chat.

Exemples illustratifs[edit | edit source]

Pour vous aider à mieux comprendre, voici quelques phrases complètes avec des comparaisons en indonésien.

1. Lebih :

  • "Kucing ini lebih lucu dari anjing itu." (Ce chat est plus mignon que ce chien.)
  • "Dia lebih cepat dalam berlari." (Il est plus rapide en courant.)

2. Sama...dengan :

  • "Dia sama tinggi dengan ayahnya." (Il est aussi grand que son père.)
  • "Buku ini sama menarik dengan film itu." (Ce livre est aussi intéressant que ce film.)

3. Comparaisons complexes :

  • "Rumah ini lebih besar dari rumah tetangga." (Cette maison est plus grande que celle du voisin.)
  • "Dia sama pintar dengan adiknya." (Il est aussi intelligent que son frère.)

Exercices pratiques[edit | edit source]

Pour mettre en pratique ce que vous avez appris, voici quelques exercices. Remplissez les blancs et répondez aux questions en utilisant lebih, lebih dari, ou sama...dengan.

1. Complétez les phrases :

1. "Mobil ini ___ cepat dari mobil itu."

2. "Dia ___ pintar dengan teman sekelasnya."

3. "Kucing itu ___ lucu dari anjing saya."

2. Traduisez les phrases :

1. "Cette maison est plus grande que celle-là."

2. "Il est aussi amusant que son frère."

3. "Cette pizza est plus délicieuse que celle de l'année dernière."

3. Écrivez vos propres phrases :

  • Essayez de comparer deux choses en utilisant lebih et sama...dengan.

Solutions et explications[edit | edit source]

Voici les solutions aux exercices ci-dessus :

1. Complétez les phrases :

1. "Mobil ini lebih cepat dari mobil itu."

2. "Dia sama pintar dengan teman sekelasnya."

3. "Kucing itu lebih lucu dari anjing saya."

2. Traduisez les phrases :

1. "Rumah ini lebih besar dari rumah itu."

2. "Dia sama lucu dengan saudaranya."

3. "Pizza ini lebih enak dari pizza tahun lalu."

3. Écrivez vos propres phrases :

  • Les réponses varient, mais assurez-vous d'utiliser correctement lebih et sama...dengan.

N'hésitez pas à pratiquer avec vos amis ou à utiliser ces phrases dans des conversations quotidiennes. Cela vous aidera à renforcer votre compréhension et votre aisance en indonésien.


Autres cours[edit | edit source]