Language/Bulgarian/Culture/Literary-Translation/it
Ruolo della traduzione nella letteratura bulgara[modifica | modifica sorgente]
La letteratura bulgara ha una lunga tradizione di traduzione di opere straniere, ma anche di traduzione di opere bulgare in altre lingue. Nonostante sia un paese relativamente piccolo, la Bulgaria ha prodotto molti scrittori e poeti di fama internazionale. La traduzione di opere letterarie è stata cruciale per la diffusione della letteratura bulgara nel mondo e per l'arricchimento della cultura bulgara con idee e temi provenienti da altre culture.
La traduzione letteraria è un processo che richiede una conoscenza approfondita della lingua di partenza e della lingua di arrivo. Inoltre, un buon traduttore letterario deve avere una sensibilità artistica e una comprensione profonda della cultura di entrambi i paesi. Molte opere letterarie bulgare sono state tradotte in italiano, come "La vita e le avventure di Tchitchikov il defunto" di Nikolai Gogolov, tradotto in italiano con il titolo "Le anime morte".
Vocabolario della traduzione letteraria[modifica | modifica sorgente]
Di seguito troverai una lista di vocaboli e espressioni utili per la traduzione letteraria:
Bulgaro | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
издателство | izdatelstvo | casa editrice |
ръкопис | rakopis | manoscritto |
преводач | prevodach | traduttore |
превод | prevod | traduzione |
редактор | redaktor | redattore |
Esempi di traduzione letteraria[modifica | modifica sorgente]
Ecco alcuni esempi di traduzione letteraria dall'italiano al bulgaro e viceversa:
Dall'italiano al bulgaro[modifica | modifica sorgente]
Italiano | Bulgaro |
---|---|
Il Gattopardo | Гепардът |
Il nome della rosa | Името на розата |
La Divina Commedia | Божествената комедия |
Dal bulgaro all'italiano[modifica | modifica sorgente]
Bulgaro | Italiano |
---|---|
Тютюн | Tabacco |
Под игото | Sotto il giogo |
Аз обичах теб, а ти? | Ti amavo, e tu? |
Conclusioni[modifica | modifica sorgente]
La traduzione letteraria è uno dei pilastri della cultura bulgara. Grazie alla traduzione, le opere letterarie bulgare possono essere apprezzate in tutto il mondo e la cultura bulgara può essere arricchita dalle idee provenienti da altre culture. In questa lezione hai imparato il vocabolario della traduzione letteraria e hai visto alcuni esempi di traduzione dall'italiano al bulgaro e viceversa.