راهنمایی

چرا تقویت تلفظ انگلیسی بسیار مهم است؟



بسیاری از مردم ضرورت تقویت تلفظ انگلیسی را درک نمی کنند. بعلاوه بعضی نمی خواهند کمی تلاش کنند، آنها میگویند که لهجه اصلی سکسی است. این ممکن است درست باشد، اما آن لهجه فقط روان است، در غیر این صورت لهجه مسخره است، یا حتی غیر قابل فهم.
برخی دلایل تقویت تلفظ:

برای آنکه زمانی که به انگلیسی صحبت می کنید قابل درک باشد


این مشخص ترین دلیل است. یادگیری یک زبان به شما
امکان برقراری ارتباط میدهد.
عدم درک می تواند هر دو طرف را سرخورده کند.
بدون لهجه بودن تصوری از یک انگلیسی بد را میرساند.
به عنوان مثال دو نفری که مصاحبه شغلی به زبان انگلیسی دارند:
اولی نمرات خوبی دارد، سطح گرامر خوب و
دایره واژگان وسیع اما تلفظ ضعیف. دیگری
سطح گرامر خیلی بدی دارد، دایره واژگان در حدود 1،500 لغت، اما
تلفظ خوب.

دلیل این که یک نفر روان صحبت نمیکند این است که همیشه به دنبال
قانون گرامر خوب و یا لغت صحیح است. بنابر این او همیشه به خاطر
تلاش ذهنی گسترده و تلفظ صحیح آرام صحبت خواهد کرد.
افرادی که لهجه صحیحی دارند و روان صحبت می کنند، حتی اگر
ساختارهای ساده جمله را استفاده کند.
برخی مواقع او می تواند کمبود
لغت را با استفاده از یک اصطلاح یا چند لغت جبران کند.

به نظر شما کدامیک از این دو نفر با توجه به انگلیسی شان شغل را به دست خواهند آورد؟
در دومین قسمت، زمانی که خوب تلفظ می کند او بلافاصله
تصوری از سطح خوب را میرساند.
تلفظ یکی از ساده ترین راه های افزایش سطح انگلیسی است.
شما می توانید سالها برای انجام تمرینات گرامر ، مطالعه زبان در
مدرسه وقت صرف کنید، بدون آنکه بتوانید بدرستی صحبت کنید .
اما فقط 10 دقیقه تمرین روزانه میتواند به طور قابل توجهی تلفظ شما را تقویت کند.
با دنبال کردن این چهار گام، شما خواهید توانست تلفظ انگلیسی خیلی خوبی داشته باشید.
این سال ها طول نمی کشد، اما معمولا سرگرم کننده،
لذت بخش و باارزش است.
-مطالعه کنید صداهای مختلف انگلیسی را مخصوصا صداهایی که
در زبان شما نیستند.
-تلفظ لغاتی که بیشتر رایج هستند را دوباره بخوانید.
-مهارت شنیداری را با گوش کردن به پادکست ها، فیلم ها، سریال ها یا کتاب های صوتی تمرین کنید.
-صحبت کردن را با دوستان انگلیسی زبان تمرین کنید
با جهانی شدن، بیشتر افراد در یک زمینه بین المللی کار می کنند.
در حین جلسه، متقاعد کردن با یک لهجه بد بسیار مشکل است.
به طور مثال، در اسپانیا، 35 صدای مختلف و 38 راه
برای نوشتن آنها است.
در فرانسه، 32صدا با بیش از 250 راه برای نوشتن آنها است.
در انگلیسی بالای 44 صدا و بیش از 1،100 راه برای نوشتن
آنها است . پس غیر ممکن است که تلفظ را بر طبق
املا حدس بزنیم.گروه مشابهی از حروف می توانند کاملا متفاوت تلفظ شوند
بسته به لغت.
اجازه بدهید مثالی از مردم فرانسه را مطرح کنیم که به داشتن یک
لهجه انگلیسی بد معروف هستند:
به طورمثال، انگلیسی 17 صدا دارد که در زبان فرانسه موجود نیست.برای
مردم فرانسه تلفظ این صداها دشوار است.دهان آنها عادت
به تلفظ آنها ندارد. بعلاوه منطقه آنها به شنیدن
این صداها و تفاوت قائل شدن بین آنها عادت ندارد. مغز آنها عادت به استفاده از
صداهایی دارد که نزدیکترین صدا به زبان فرانسه هستند.
حتی تلاش برای تکرار ضبط از زبان مادری، فرانسه اغلب تمایل به غلط تلفظ کردن بدون اینکه متوجه آن.
در هنگام تولد، مغز خود قادر به تشخیص همه برای تلفن های موبایل، اما، به کارآمد بود، آن را به تدریج حذف تمام تلفن های موبایل است که توسط زبان فرانسه استفاده می شود.

مباحث مرتبط:

Comments