Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/sr





































U ovoj lekciji, istražujemo trpni glagol u standardnom arapskom jeziku. Razumevanje trpnog glagola je ključno za izgradnju složenijih rečenica i izražavanje radnji koje se dešavaju na subjektu, umesto da subjekt aktivno vrši radnju. Ova lekcija će vam omogućiti da shvatite kako se trpni glagol formira i koristi, što će obogatiti vaš vokabular i komunikacione veštine. Naš cilj je da u ovoj lekciji, kroz razumevanje i vežbu, postignemo da se osećate sigurnije u korišćenju trpnog glagola.
Struktura lekcije:
- Šta je trpni glagol?
- Kako se formira trpni glagol?
- Upotreba trpnog glagola u rečenicama
- Primeri trpnog glagola
- Vežbe za vežbanje
Šta je trpni glagol?[edit | edit source]
Trpni glagol (مَبْنِيٌّ لِلْمَجْهُولِ) se koristi kada želimo da naglasimo radnju koja se dešava na subjektu, a ne da istaknemo ko je vrši. Na primer, "Knjiga je pročitana." Ovaj oblik glagola često se koristi u svakodnevnom govoru i pisanju.
Kako se formira trpni glagol?[edit | edit source]
Formiranje trpnog glagola u arapskom jeziku zavisi od vrste glagola. U osnovi, trpni glagol se formira dodavanjem prefiksa i sufiksa aktivnom glagolu. U većini slučajeva, osnovni oblik glagola se menja tako da se u skladu s tim dobije trpni oblik.
Osnovna pravila formiranja[edit | edit source]
1. Glagol u prošlom vremenu: Za konjugaciju u prošlom vremenu, dodajte prefiks "تـ" ili "ا" na osnovni oblik.
2. Glagol u sadašnjem vremenu: Za sadašnje vreme, dodajte prefiks "يـ" ili "تـ" i promenite završetak.
Upotreba trpnog glagola u rečenicama[edit | edit source]
Trpni glagol se koristi u različitim kontekstima. Na primer, kada želimo da kažemo da je nešto učinjeno ili da se dogodilo, a da ne naglašavamo ko je to učinio. Trpni glagol može biti korišćen u različitim vremenima i za različite subjekte.
Primeri trpnog glagola[edit | edit source]
U nastavku su prikazani primeri trpnog glagola u različitim kontekstima. Ovi primeri će vam pomoći da bolje razumete njegovu upotrebu.
Standard Arabic | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
كُتِبَتِ الرسالة | kutibat ar-risālah | Pismo je napisano |
أُكِلَ الطعام | ukila at-taʿām | Hrana je pojedena |
دُرِسَ الدرس | durisa ad-dars | Lekcija je proučena |
قُرِئَ الكتاب | quriʾa al-kitāb | Knjiga je pročitana |
كُسِرَ الزجاج | kusira az-zujāj | Staklo je slomljeno |
أُخِذَت الصور | ukhidha as-suwar | Fotografije su uzete |
صُنِعَ القميص | ṣuniʿa al-qamīṣ | Košulja je napravljena |
بُنِيَ الجسر | bunīya al-jiṣr | Most je izgrađen |
حُفِرَ البئر | hufira al-biʾr | Bunar je iskopan |
سُمِعَ الصوت | sumia aṣ-ṣawt | Zvuk je čuo |
Vežbe za vežbanje[edit | edit source]
U ovoj sekciji, pružamo vam vežbe kako biste mogli da primenite ono što ste naučili o trpnom glagolu. Svaka vežba dolazi sa rešenjem i objašnjenjem.
Vežba 1: Prevedite rečenice na arapski[edit | edit source]
1. Knjiga je napisana.
2. Hrana je skuvana.
3. Pismo je poslato.
4. Film je gledan.
Rešenja:
1. كُتِبَتِ الكتاب (kutibat al-kitāb)
2. طُبِخَ الطعام (ṭubikha at-taʿām)
3. أُرْسِلَتِ الرسالة (ursilat ar-risālah)
4. شُوهِدَ الفيلم (shuhida al-film)
Vežba 2: Popunite prazna mesta[edit | edit source]
Dopunite rečenice sa odgovarajućim trpnim glagolima.
1. القميص ___ (napravljen) من القماش.
2. الصور ___ (uzete) من الحفلة.
3. الكتاب ___ (pročitan) في المكتبة.
Rešenja:
1. صُنِعَ (ṣuniʿa)
2. أُخِذَت (ukhidha)
3. قُرِئَ (quriʾa)
Vežba 3: Prepoznajte trpni glagol[edit | edit source]
Identifikujte trpni glagol u sledećim rečenicama i prevedite ih.
1. تم بناء الجسر.
2. تم طهي الطعام.
3. تم قراءة الكتاب.
Rešenja:
1. تم بناء (tamma bināʾ) - Most je izgrađen.
2. تم طهي (tamma ṭahī) - Hrana je kuvana.
3. تم قراءة (tamma qirāʾa) - Knjiga je pročitana.
Vežba 4: Izvršite konjugaciju[edit | edit source]
Konjugujte sledeće glagole u trpnom obliku:
1. كتب (napisati)
2. أكل (pojesti)
3. درس (učiti)
Rešenja:
1. كُتِبَ (kutiba) - Napisano je.
2. أُكِلَ (ukila) - Pojedeno je.
3. دُرِسَ (durisa) - Učeno je.
Vežba 5: Formirajte rečenicu[edit | edit source]
Formirajte rečenicu koristeći trpni glagol za sledeće rečenice.
1. Domaći zadatak je urađen.
2. Kuća je prodana.
3. Igračka je izgubljena.
Rešenja:
1. أُنجِزَ الواجب المنزلي (unjiza al-wājib al-manzilī) - Domaći zadatak je urađen.
2. بُيِعَتِ البيت (buyiʿat al-bayt) - Kuća je prodana.
3. ضَاعَتِ اللعبة (ḍāʿat al-luʿbah) - Igračka je izgubljena.
Vežba 6: Odredite vreme glagola[edit | edit source]
Odredite vreme glagola u sledećim rečenicama i preuzmite ih na arapski.
1. Pismo je poslato. (prošlo vreme)
2. Hrana će biti skuvana. (buduće vreme)
3. Knjiga se čita. (sadašnje vreme)
Rešenja:
1. أُرْسِلَتِ الرسالة (ursilat ar-risālah) - Pismo je poslato.
2. سَتُطْبَخُ الطعام (satūbaḵu at-taʿām) - Hrana će biti skuvana.
3. تُقْرَأُ الكتاب (tuqraʾu al-kitāb) - Knjiga se čita.
Vežba 7: Pronađite greške[edit | edit source]
U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške.
1. كُتِبَ الرسالة.
2. أُكِلَ الطعام من قبل الشيف.
3. قُرِئَ الكتاب من قبل الطالب.
Rešenja:
1. كُتِبَتِ الرسالة (kutibat ar-risālah) - Pismo je napisano.
2. أُكِلَ الطعام (ukila at-taʿām) - Hrana je pojedena (greška u preformulaciji).
3. قُرِئَ الكتاب (quriʾa al-kitāb) - Knjiga je pročitana.
Vežba 8: Prevod rečenica[edit | edit source]
Prevedite sledeće rečenice na arapski.
1. Igračka je popravljena.
2. Automobil je parkiran.
3. Pera je pozvan.
Rešenja:
1. أُصْلِحَتِ اللعبة (uṣliḥat al-luʿbah) - Igračka je popravljena.
2. أُوقِفَتِ السيارة (ūqifa as-sayyārah) - Automobil je parkiran.
3. دُعِيَ بيرا (duʿiya Bīrā) - Pera je pozvan.
Vežba 9: Obrazujte rečenice[edit | edit source]
Obrazujte rečenice koristeći trpni glagol.
1. Pismo je napisano.
2. Hrana je servirana.
3. Knjiga je izgubljena.
Rešenja:
1. كُتِبَتِ الرسالة (kutibat ar-risālah) - Pismo je napisano.
2. قُدِّمَ الطعام (quddima at-taʿām) - Hrana je servirana.
3. ضَاعَتِ الكتاب (ḍāʿat al-kitāb) - Knjiga je izgubljena.
Vežba 10: Formiranje pitanja[edit | edit source]
Formirajte pitanja koristeći trpni glagol.
1. Da li je pismo napisano?
2. Da li je hrana servirana?
3. Da li je knjiga pročitana?
Rešenja:
1. هل كُتِبَتِ الرسالة؟ (hal kutibat ar-risālah?) - Da li je pismo napisano?
2. هل قُدِّمَ الطعام؟ (hal quddima at-taʿām?) - Da li je hrana servirana?
3. هل قُرِئَ الكتاب؟ (hal quriʾa al-kitāb?) - Da li je knjiga pročitana?
Nadam se da vam je ova lekcija pomogla da bolje razumete trpni glagol u standardnom arapskom jeziku. Kroz vežbe, znanje postaje čvrsto i primenljivo. Uvek se setite da praktikujete i koristite ono što ste naučili!
Остале лекције[edit | edit source]
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Osnovni predlozi
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Osnovne arapske fraze
- Tokom kursa 0 do A1 → Gramatika → Konjugacija budućeg vremena
- 0 do A1 Kurs → Gramatika → Negacija
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Posvojni zamjenici
- 0 do A1 kurs → Grammar → Formiranje pitanja
- 0 do A1 Kurs → Gramatika → Konjugacija prošlog vremena
- 0 do A1 Kursa → Gramatika → Comparative and superlative
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Arapske samoglasnike
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Lični zamenički pridevi
- Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Slaženje i postavljanje pridjeva
- Početni nivo do nivoa A1 → Gramatika → Definitivni i neodređeni članovi
- 0 do A1 kursa → Grammar → Uvjetne rečenice tipa 3 i kombinovane uvjetne rečenice
- 0 to A1 Course → Grammar → Differences from English relative clauses