Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/sr

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standard Arabic Gramatika0 do A1 KursFormiranje i upotreba

U ovoj lekciji, istražujemo trpni glagol u standardnom arapskom jeziku. Razumevanje trpnog glagola je ključno za izgradnju složenijih rečenica i izražavanje radnji koje se dešavaju na subjektu, umesto da subjekt aktivno vrši radnju. Ova lekcija će vam omogućiti da shvatite kako se trpni glagol formira i koristi, što će obogatiti vaš vokabular i komunikacione veštine. Naš cilj je da u ovoj lekciji, kroz razumevanje i vežbu, postignemo da se osećate sigurnije u korišćenju trpnog glagola.

Struktura lekcije:

  • Šta je trpni glagol?
  • Kako se formira trpni glagol?
  • Upotreba trpnog glagola u rečenicama
  • Primeri trpnog glagola
  • Vežbe za vežbanje

Šta je trpni glagol?[edit | edit source]

Trpni glagol (مَبْنِيٌّ لِلْمَجْهُولِ) se koristi kada želimo da naglasimo radnju koja se dešava na subjektu, a ne da istaknemo ko je vrši. Na primer, "Knjiga je pročitana." Ovaj oblik glagola često se koristi u svakodnevnom govoru i pisanju.

Kako se formira trpni glagol?[edit | edit source]

Formiranje trpnog glagola u arapskom jeziku zavisi od vrste glagola. U osnovi, trpni glagol se formira dodavanjem prefiksa i sufiksa aktivnom glagolu. U većini slučajeva, osnovni oblik glagola se menja tako da se u skladu s tim dobije trpni oblik.

Osnovna pravila formiranja[edit | edit source]

1. Glagol u prošlom vremenu: Za konjugaciju u prošlom vremenu, dodajte prefiks "تـ" ili "ا" na osnovni oblik.

2. Glagol u sadašnjem vremenu: Za sadašnje vreme, dodajte prefiks "يـ" ili "تـ" i promenite završetak.

Upotreba trpnog glagola u rečenicama[edit | edit source]

Trpni glagol se koristi u različitim kontekstima. Na primer, kada želimo da kažemo da je nešto učinjeno ili da se dogodilo, a da ne naglašavamo ko je to učinio. Trpni glagol može biti korišćen u različitim vremenima i za različite subjekte.

Primeri trpnog glagola[edit | edit source]

U nastavku su prikazani primeri trpnog glagola u različitim kontekstima. Ovi primeri će vam pomoći da bolje razumete njegovu upotrebu.

Standard Arabic Izgovor Srpski
كُتِبَتِ الرسالة kutibat ar-risālah Pismo je napisano
أُكِلَ الطعام ukila at-taʿām Hrana je pojedena
دُرِسَ الدرس durisa ad-dars Lekcija je proučena
قُرِئَ الكتاب quriʾa al-kitāb Knjiga je pročitana
كُسِرَ الزجاج kusira az-zujāj Staklo je slomljeno
أُخِذَت الصور ukhidha as-suwar Fotografije su uzete
صُنِعَ القميص ṣuniʿa al-qamīṣ Košulja je napravljena
بُنِيَ الجسر bunīya al-jiṣr Most je izgrađen
حُفِرَ البئر hufira al-biʾr Bunar je iskopan
سُمِعَ الصوت sumia aṣ-ṣawt Zvuk je čuo

Vežbe za vežbanje[edit | edit source]

U ovoj sekciji, pružamo vam vežbe kako biste mogli da primenite ono što ste naučili o trpnom glagolu. Svaka vežba dolazi sa rešenjem i objašnjenjem.

Vežba 1: Prevedite rečenice na arapski[edit | edit source]

1. Knjiga je napisana.

2. Hrana je skuvana.

3. Pismo je poslato.

4. Film je gledan.

Rešenja:

1. كُتِبَتِ الكتاب (kutibat al-kitāb)

2. طُبِخَ الطعام (ṭubikha at-taʿām)

3. أُرْسِلَتِ الرسالة (ursilat ar-risālah)

4. شُوهِدَ الفيلم (shuhida al-film)

Vežba 2: Popunite prazna mesta[edit | edit source]

Dopunite rečenice sa odgovarajućim trpnim glagolima.

1. القميص ___ (napravljen) من القماش.

2. الصور ___ (uzete) من الحفلة.

3. الكتاب ___ (pročitan) في المكتبة.

Rešenja:

1. صُنِعَ (ṣuniʿa)

2. أُخِذَت (ukhidha)

3. قُرِئَ (quriʾa)

Vežba 3: Prepoznajte trpni glagol[edit | edit source]

Identifikujte trpni glagol u sledećim rečenicama i prevedite ih.

1. تم بناء الجسر.

2. تم طهي الطعام.

3. تم قراءة الكتاب.

Rešenja:

1. تم بناء (tamma bināʾ) - Most je izgrađen.

2. تم طهي (tamma ṭahī) - Hrana je kuvana.

3. تم قراءة (tamma qirāʾa) - Knjiga je pročitana.

Vežba 4: Izvršite konjugaciju[edit | edit source]

Konjugujte sledeće glagole u trpnom obliku:

1. كتب (napisati)

2. أكل (pojesti)

3. درس (učiti)

Rešenja:

1. كُتِبَ (kutiba) - Napisano je.

2. أُكِلَ (ukila) - Pojedeno je.

3. دُرِسَ (durisa) - Učeno je.

Vežba 5: Formirajte rečenicu[edit | edit source]

Formirajte rečenicu koristeći trpni glagol za sledeće rečenice.

1. Domaći zadatak je urađen.

2. Kuća je prodana.

3. Igračka je izgubljena.

Rešenja:

1. أُنجِزَ الواجب المنزلي (unjiza al-wājib al-manzilī) - Domaći zadatak je urađen.

2. بُيِعَتِ البيت (buyiʿat al-bayt) - Kuća je prodana.

3. ضَاعَتِ اللعبة (ḍāʿat al-luʿbah) - Igračka je izgubljena.

Vežba 6: Odredite vreme glagola[edit | edit source]

Odredite vreme glagola u sledećim rečenicama i preuzmite ih na arapski.

1. Pismo je poslato. (prošlo vreme)

2. Hrana će biti skuvana. (buduće vreme)

3. Knjiga se čita. (sadašnje vreme)

Rešenja:

1. أُرْسِلَتِ الرسالة (ursilat ar-risālah) - Pismo je poslato.

2. سَتُطْبَخُ الطعام (satūbaḵu at-taʿām) - Hrana će biti skuvana.

3. تُقْرَأُ الكتاب (tuqraʾu al-kitāb) - Knjiga se čita.

Vežba 7: Pronađite greške[edit | edit source]

U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške.

1. كُتِبَ الرسالة.

2. أُكِلَ الطعام من قبل الشيف.

3. قُرِئَ الكتاب من قبل الطالب.

Rešenja:

1. كُتِبَتِ الرسالة (kutibat ar-risālah) - Pismo je napisano.

2. أُكِلَ الطعام (ukila at-taʿām) - Hrana je pojedena (greška u preformulaciji).

3. قُرِئَ الكتاب (quriʾa al-kitāb) - Knjiga je pročitana.

Vežba 8: Prevod rečenica[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice na arapski.

1. Igračka je popravljena.

2. Automobil je parkiran.

3. Pera je pozvan.

Rešenja:

1. أُصْلِحَتِ اللعبة (uṣliḥat al-luʿbah) - Igračka je popravljena.

2. أُوقِفَتِ السيارة (ūqifa as-sayyārah) - Automobil je parkiran.

3. دُعِيَ بيرا (duʿiya Bīrā) - Pera je pozvan.

Vežba 9: Obrazujte rečenice[edit | edit source]

Obrazujte rečenice koristeći trpni glagol.

1. Pismo je napisano.

2. Hrana je servirana.

3. Knjiga je izgubljena.

Rešenja:

1. كُتِبَتِ الرسالة (kutibat ar-risālah) - Pismo je napisano.

2. قُدِّمَ الطعام (quddima at-taʿām) - Hrana je servirana.

3. ضَاعَتِ الكتاب (ḍāʿat al-kitāb) - Knjiga je izgubljena.

Vežba 10: Formiranje pitanja[edit | edit source]

Formirajte pitanja koristeći trpni glagol.

1. Da li je pismo napisano?

2. Da li je hrana servirana?

3. Da li je knjiga pročitana?

Rešenja:

1. هل كُتِبَتِ الرسالة؟ (hal kutibat ar-risālah?) - Da li je pismo napisano?

2. هل قُدِّمَ الطعام؟ (hal quddima at-taʿām?) - Da li je hrana servirana?

3. هل قُرِئَ الكتاب؟ (hal quriʾa al-kitāb?) - Da li je knjiga pročitana?

Nadam se da vam je ova lekcija pomogla da bolje razumete trpni glagol u standardnom arapskom jeziku. Kroz vežbe, znanje postaje čvrsto i primenljivo. Uvek se setite da praktikujete i koristite ono što ste naučili!

Tabela sadržaja - Standardni kurs arapskog jezika - 0 do A1[edit source]


Uvod u arapski alfabet


Imenice i rod u arapskom jeziku


Glagoli i konjugacija u arapskom jeziku


Brojevi i brojanje na arapskom jeziku


Vokabular za svakodnevnu upotrebu na arapskom jeziku


Vokabular hrane i pića na arapskom jeziku


Arapske običaje i tradicije


Arapska muzika i zabava


Pridevi na arapskom jeziku


Zamjenice na arapskom jeziku


Prepozicije u arapskom jeziku


Pitajuće reči na arapskom jeziku


Prilozi na arapskom jeziku


Vokabular o transportu


Vokabular za kupovinu i novac


Arapska književnost i poezija


Arapska kaligrafija i umjetnost


Vokabular o vremenskim prilikama


Uvjetne rečenice na arapskom jeziku


Trpni glagol na arapskom jeziku


Pridjevi i imenice na arapskom jeziku


Arapska kinematografija i televizija


Arapska moda i ljepota


Vokabular o sportu i slobodnom vremenu


Остале лекције[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson