Language/Moroccan-arabic/Grammar/Uses-of-the-Conditional/nl






































Welkom bij deze les over het gebruik van de conditionele wijs in het Marokkaans Arabisch. In deze les leer je wanneer en hoe je deze wijs moet gebruiken.
Gebruik van de conditionele wijs
De conditionele wijs in het Marokkaans Arabisch wordt gebruikt om over hypothetische of onzekere situaties te spreken. Het wordt gevormd door de toekomstige stam van het werkwoord te combineren met het deeltje "ḥa" (حَ) of "ghadi" (غَادِي).
Bijvoorbeeld:
- "ḥa-kun" (حَكُن) of "ghadi-kun" (غَادِيكُن) betekent "je zou zijn"
- "ḥa-tnḏar" (حَتْنَظَر) of "ghadi-tnḏar" (غَادِيتْنَظَر) betekent "je zult wachten"
Hieronder vind je een tabel met enkele voorbeelden:
Marokkaans Arabisch | Uitspraak | Nederlands |
---|---|---|
ḥa-kun | haa-kun | je zou zijn |
ghadi-tnḏar | ghaa-di-tan-za-dar | je zult wachten |
ḥa-tšuf | haa-tsuf | je zou zien |
ghadi-tḥib | ghaa-di-ti-hib | je zult komen |
Let op: de conditionele wijs wordt vaak gebruikt in de spreektaal en kan verschillende vormen hebben afhankelijk van de regio waarin Marokkaans Arabisch wordt gesproken.
Voorbeelden
Hier zijn enkele voorbeelden van zinnen die de conditionele wijs gebruiken:
- "ḥa-kun nqaddar ntwassi l'mra" (حَكُن نْقَدَّر نْتْوَصَّى لْمْرَا) - "We zouden aan de vrouw kunnen vragen hoe we er moeten komen."
- "ghadi-ntlaqaw daba?" (غَادِينْتْلَقَّاو دَابَا؟) - "Zullen we elkaar nu ontmoeten?"
- "ḥa-ntẓid nḏur l-waqt" (حَنْتْزِيد نْذُر لْوَقْت) - "We zouden wat tijd kunnen nemen om te kijken."
Oefening
Probeer deze zinnen te vertalen naar het Marokkaans Arabisch met behulp van de conditionele wijs:
- We zouden kunnen gaan eten.
- Zou je me kunnen helpen?
- Zullen we morgen afspreken?
Conclusie
In deze les heb je geleerd hoe je de conditionele wijs in het Marokkaans Arabisch moet gebruiken. Oefen regelmatig om je vaardigheden te verbeteren en blijf luisteren naar native speakers om verschillende vormen van deze wijs te begrijpen.