Language/Vietnamese/Vocabulary/Hello-and-Goodbye/iw

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Vietnamese‎ | Vocabulary‎ | Hello-and-Goodbye
Revision as of 01:48, 10 May 2023 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
ויאטנמיתמילות מילוןקורס 0 עד A1שלום ופרידה

רמת השפה

קורס זה מיועד למתחילים מלאים בלבד. תלמידים אלו יכולים להתחיל ללמוד את השפה הויאטנמית מ0 עד רמת השפה A1.

למידת מילים בויאטנמית

בשיעור זה נלמד מילים וביטויים בסיסיים לכלול שלום ופרידה בשפה הויאטנמית.

שלום

בויאטנמית, ישנם מספר מילים שאפשר להשתמש בהם כדי לספר שלום. הנה כמה מילים וביטויים נפוצים:

ויאטנמית הגייה עברית
ជំរាបសួរ (jom-reap-soo-a) [dʒɔm riəp suə] היי
សួស្តី (soo-tie) [suə tiə] שלום
ជំរាបទៅ (jom-reap-tov) [dʒɔm riəp tou] שלום לך
  • המילה "jom-reap-soo-a" משמשת כדי להגיד "היי" או "שלום". זו הצורה הרשמית יותר ומשמשת לכתיבה או לאנשים שאתה רוצה להציג יותר רשמיות.
  • המילה "soo-tie" היא הצורה היותר נפוצה ונשמעת ביותר כמו "שלום" בעברית.
  • המילה "jom-reap-tov" משמשת כדי להגיד "שלום לך" והפוך מ- "jom-reap-soo-a".

פרידה

כמו כן, בויאטנמית ישנם מספר מילים וביטויים לכלול פרידה. הנה כמה מילים וביטויים נפוצים:

ויאטנמית הגייה עברית
ជូរអរុណសួរ (juol-arun-soo-a) [dʒuəl ɑrənoə suə] להתראות
បើកបរិយាយមកវិញ (baek-bayriyeay mok-viyn) [baek baɪriəjə mok viən] ראינו שוב
មុនចំបើងចូល (muon-jom-beung-jol) [muən dʒɔm bəŋ dʒoul] שלום ופרידה
  • המילה "juol-arun-soo-a" היא הצורה הרשמית יותר ומשמשת לכתיבה או לאנשים שאתה רוצה להציג יותר רשמיות.
  • המילה "baek-bayriyeay mok-viyn" אומרת "ראינו שוב".
  • המילה "muon-jom-beung-jol" משמשת כדי להגיד "שלום ופרידה" יחד.

סיכום

בשיעור זה למדנו מילים וביטויים בויאטנמית לכלול שלום ופרידה. עם זאת, ישנם עוד המון מילים וביטויים שכדאי ללמוד בויאטנמית, ואנו ממליצים להמשיך בלמידה ובתרגול. כדי להשתמש במילים הללו בצורה הנכונה, חשוב להתאים אותן למצב המתאים.



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson