Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 2: Line 2:
{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}


<div class="pg_page_title"><span lang>Arapski standardni jezik</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 tečaj]]</span> → <span title>Formacija pitanja</span></div>
<div class="pg_page_title"><span lang>Standardni arapski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hr|Tijek od 0 do A1]]</span> → <span title>Formulacija pitanja</span></div>


__TOC__
__TOC__


==Formacija pitanja==
== Razina 1: Uvod ==


U ovom dijelu tečaja naučit ćete kako pravilno formirati pitanja u arapskom standardnom jeziku. Formiranje pitanja u arapskom standardnom jeziku prilično se razlikuje od engleskog jezika, posebno zbog strukture rečenica i korištenja međučlana "li" kako bi se naznačilo da je pitanje u navedenom smislu. U sljedećim odlomcima otkrit ćete više pojedinosti o formiranju pitanja.
Dobrodošli u lekciju "Formulacija pitanja". U ovoj lekciji naučit ćete kako postavljati pitanja na standardnom arapskom jeziku. Za početak, bit će vam predstavljene osnovne riječi koje su potrebne za formiranje pitanja.


===Pitanja koja počinju s riječju "da li"===
== Razina 2: Osnovne riječi za formuliranje pitanja ==


U arapskom standardnom jeziku ne postoji određena riječ poput "da li" koja se koristi za formiranje pitanja. Umjesto toga, upotrebljava se jedan od tri načina:
Prvo, morate znati kako reći "što", "gdje", "kada", "kako" i "zašto" na arapskom jeziku. Evo tablice koja prikazuje ove riječi:
 
* Postavljanjem glagola ispred subjekta
* Korištenjem upitne čestice "hal"
* Korištenjem međučlana "li"
 
Na primjer:
 
{| class="wikitable"
! Standardni arapski jezik !! Izgovor !! Engleski prijevod
|-
| هل تتكلم اللغة العربية؟ || Hal tatakallam al-lughah al-'arabiyyah? || Govoriš li arapski?
|-
| هل يتكلم الطالب العربية؟ || Hal yatakallam al-talib al-arabiyyah? || Govori li student arapski?
|-
| هل الطالب العربي يتكلم الإنجليزية؟ || Hal al-talib al-'arabi yatakallam al-Injiliziyyah? || Govori li arapski student engleski?
|}
 
Međučlan "li" također se koristi za formiranje ovakvog pitanja:
 
* اللغة العربية: تتكلم؟ (tatakallam?)
* الأحمر: خمرة؟ (khimarah?)
* الإسلام: دين؟ (deen?)
 
===Pitanja koja počinju s upitnom riječju===
 
Upitne riječi u arapskom standardnom jeziku slične su engleskim upitnim riječima. Neke od uobičajenih upitnih riječi u arapskom standardnom jeziku su:
 
* ما (ma) - što
* من (man) - tko
* متى (mata) - kada
* أين (ayna) - gdje
* لماذا (limadha) - zašto
* كم (kam) - koliko
 
Primjeri:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standardni arapski jezik !! Izgovor !! Engleski prijevod
! Standardni arapski !! Izgovor !! Hrvatski prijevod
|-
| ما هو اسمك؟ || Ma huwa ismuka? || Kako se zoveš?
|-
| من هو صديقك؟ || Man huwa sadiquka? || Tko je tvoj prijatelj?
|-
| متى تأتي إلى هنا؟ || Mata ta'ti ila hona? || Kada dolaziš ovamo?
|-
|-
| أين تعيش؟ || Ayna ta'ish? || Gdje živiš?
| مَا || ma || što
|-
|-
| لماذا شربت القهوة؟ || Limadha sharibta al-qahwah? || Zašto si pio kavu?
| أَيْنَ || ayna || gdje
|-
| كم عمرك؟ || Kam 'umruka? || Koliko godina imaš?
|}
 
===Potvrdna i negativna pitanja===
 
U Standardnom arapskom jeziku potvrdna pitanja često se grade određenim redosljedom riječi u svakodnevnoj konverzaciji. Na primjer, u umjetničkom jeziku rečenice bi bile drugačije organizirane, ali u ovom konkretnom slučaju važnije je naglasiti praktičnu upotrebu ovog oblika:
 
{| class="wikitable"
! Standardni arapski jezik !! Izgovor !! Engleski prijevod
|-
|-
| أنت تتكلم العربية؟ || Anta tatakallam al-lughah al-'arabiyyah? || Govoriš arapski?
| مَتَى || mataa || kada
|}
 
U negativnim ili "ne" pitanjima, "la" se koristi umjesto "hal".
 
Primjeri:
 
{| class="wikitable"
! Standardni arapski jezik !! Izgovor !! Engleski prijevod
|-
|-
| لماذا لا تتكلم اللغة العربية؟ || Limadha la tatakallam al-lughah al-'arabiyyah? || Zašto ne govoriš arapski?
| كَيْفَ || kayfa || kako
|-
|-
| هل الطالب العربي لا يتحدث الإنجليزية؟ || Hal al-talib al-'arabi la yatakallam al-'Ingliziyyah? || Ne govori li arapski student engleski?
| لِمَاذَا || limadha || zašto
|}
|}


===Primjeri upotrebe===
Sada kada znate ove riječi, možete ih koristiti za postavljanje pitanja na arapskom jeziku.


Evo nekoliko primjera korištenja pitanja u normalnoj svakodnevnoj komunikaciji:
== Razina 2: Formuliranje pitanja ==


* ما هو اسمك؟ (Ma huwa ismuka?) - Kako se zoveš?
Da biste formirali pitanje, jednostavno stavite riječ koja predstavlja vrstu pitanja na početak rečenice, a zatim dodajte ostatak rečenice. Na primjer, ako želite pitati "Što radiš?", samo stavite riječ "što" na početak rečenice, a zatim dodajte ostatak rečenice:
* متى يجري هذا مباراة؟ (Mata yajri hadha al-mubararah?) - Kada će se ova utakmica igrati?
* هل يمكنني الذهاب معك؟ (Hal yumkinuni althahab ma'ak?) - Mogu li ići s tobom?
* لماذا تحب السفر؟ (Limadha tuhibb alsafar?) - Zašto voliš putovati?
* كم دفتر لديك؟ (Kam daftar ladayk?) - Koliko tebe bilježnica imate?


===Vježba===
مَاذَا تَفْعَلُ؟ (Maadhaa taf'al?) - Što radiš?


Ispod se nalazi nekoliko primjera rečenica. Napišite njihove upitne oblike.
Evo nekih primjera drugih vrsta pitanja:


# الرجل يقول الحقيقة.
* Gdje živiš? - أَيْنَ تَعِيْشُ؟ (Ayna ta'eeshu?)
# هذا كتاب جديد.
* Kada dolaziš? - مَتَى تَأْتِيْ؟ (Mataa ta'tee?)
# الشاب يحب السفر.
* Kako se zoveš? - كَيْفَ تَدْعَى؟ (Kayfa tad'aa?)
# هناك طائر في الشجرة.
* Zašto to radiš? - لِمَاذَا تَفْعَلُ ذَلِكَ؟ (Limadha taf'al dhalik?)
# سعيد يدرس اللغات.


Rješenja:
== Razina 2: Zaključak ==


# هل الرجل يقول الحقيقة؟ (Hal ar-rajul yuqalu al-haqiqah?)
Čestitamo! Sada znate kako postavljati pitanja na arapskom jeziku. Nastavite s vježbanjem kako biste postali bolji u formuliranju pitanja.
# ما هذا؟ (Ma hadha?)
# هل يحب الشاب السفر؟ (Hal al-shab yuhibbu al-safar?)
# أين الطائر؟ (Ayna al-ta'ir?)
# هل يدرس سعيد اللغات؟ (Hal Sayid yadrusu al-lughat?)


{{#seo:
{{#seo:
|title=Standardni arapski jezik → Gramatika → 0 do A1 tečaj Formacija pitanja
|title=Standardni arapski → Gramatika → Tijek od 0 do A1 → Formulacija pitanja
|keywords=pitanja, arapski jezik, formacija, tečaj, početnik
|keywords=standardni arapski, gramatika, formulacija pitanja, lekcija, početnički tečaj
|description=U ovom dijelu tečaja naučit ćete kako pravilno formirati pitanja u arapskom standardnom jeziku. Formiranje pitanja u arapskom standardnom jeziku prilično se razlikuje od engleskog jezika, posebno zbog strukture rečenica i korištenja međučlana "li" kako bi se...
|description=U ovoj lekciji naučit ćete kako postavljati pitanja na standardnom arapskom jeziku. Za početak, bit će vam predstavljene osnovne riječi koje su potrebne za formiranje pitanja.
}}
}}


Line 127: Line 59:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>




{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Revision as of 12:01, 4 May 2023

Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standardni arapskiGramatikaTijek od 0 do A1Formulacija pitanja

Razina 1: Uvod

Dobrodošli u lekciju "Formulacija pitanja". U ovoj lekciji naučit ćete kako postavljati pitanja na standardnom arapskom jeziku. Za početak, bit će vam predstavljene osnovne riječi koje su potrebne za formiranje pitanja.

Razina 2: Osnovne riječi za formuliranje pitanja

Prvo, morate znati kako reći "što", "gdje", "kada", "kako" i "zašto" na arapskom jeziku. Evo tablice koja prikazuje ove riječi:

Standardni arapski Izgovor Hrvatski prijevod
مَا ma što
أَيْنَ ayna gdje
مَتَى mataa kada
كَيْفَ kayfa kako
لِمَاذَا limadha zašto

Sada kada znate ove riječi, možete ih koristiti za postavljanje pitanja na arapskom jeziku.

Razina 2: Formuliranje pitanja

Da biste formirali pitanje, jednostavno stavite riječ koja predstavlja vrstu pitanja na početak rečenice, a zatim dodajte ostatak rečenice. Na primjer, ako želite pitati "Što radiš?", samo stavite riječ "što" na početak rečenice, a zatim dodajte ostatak rečenice:

مَاذَا تَفْعَلُ؟ (Maadhaa taf'al?) - Što radiš?

Evo nekih primjera drugih vrsta pitanja:

  • Gdje živiš? - أَيْنَ تَعِيْشُ؟ (Ayna ta'eeshu?)
  • Kada dolaziš? - مَتَى تَأْتِيْ؟ (Mataa ta'tee?)
  • Kako se zoveš? - كَيْفَ تَدْعَى؟ (Kayfa tad'aa?)
  • Zašto to radiš? - لِمَاذَا تَفْعَلُ ذَلِكَ؟ (Limadha taf'al dhalik?)

Razina 2: Zaključak

Čestitamo! Sada znate kako postavljati pitanja na arapskom jeziku. Nastavite s vježbanjem kako biste postali bolji u formuliranju pitanja.

Sadržaj - Standardni kurs arapskog jezika - od 0 do A1


Uvod u arapsko pismo


Samostalna imenica i rod u arapskom jeziku


Glagoli i konjugacija u arapskom jeziku


Brojevi i brojanje na arapskom jeziku


Vokabular za svakodnevnu upotrebu na arapskom jeziku


Vokabular hrane i pića na arapskom jeziku


Arapski običaji i tradicija


Arapska muzika i zabava


Pridjevi u arapskom jeziku


Zamjenice u arapskom jeziku


Prijedlozi u arapskom jeziku


Pitanja u arapskom jeziku


Prilozi u arapskom jeziku


Vokabular za prevozna sredstva


Vokabular za kupovinu i novac


Arapska književnost i poezija


Arapska kaligrafija i umjetnost


Vokabular za vrijeme i vrijeme


Uvjetne rečenice na arapskom jeziku


Trpni glagolski oblik u arapskom jeziku


Odnosne klauzule u arapskom jeziku


Arapski pridjevi i imenice


Arapski film i televizija


Arapska moda i ljepota


Vokabular za sport i slobodno vrijeme