Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/hr|Standard Arabic]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Prvi i drugi uvjetni oblik</span></div>
U ovom poglavlju ćemo se fokusirati na dva važna aspekta gramatike standardnog arapskog jezika: '''prvi i drugi uvjetni oblik'''. Učenje ovih uvjetnih rečenica pomoći će vam da izražavate mogućnosti i hipotetske situacije, što je izuzetno važno za svakodnevnu komunikaciju. Ove rečenice koriste se za izražavanje uvjeta i posljedica, a njihovo razumijevanje omogućit će vam da se bolje snalazite u razgovorima i pisanju na arapskom jeziku.


<div class="pg_page_title"><span lang="hrv">Standardni arapski jezik</span> → <span cat="hrv">Gramatika</span> → <span level="hrv">Tečaj od 0 do A1</span> → <span title="hrv">Prvi i drugi uvjetni oblik</span></div>
U ovoj lekciji, pregledat ćemo:
 
1. Definiciju i strukturu prvog i drugog uvjetnog oblika.
 
2. Primjere koji ilustriraju njihovu upotrebu.
 
3. Vježbe za praktičnu primjenu naučenog.


__TOC__
__TOC__


== Uvod ==
=== Prvi uvjetni oblik ===
 
Prvi uvjetni oblik koristi se za izražavanje situacija koje su moguće i realne. Ove rečenice obično slijede obrazac: '''ako + [uvjet], [posljedica]'''. U arapskom jeziku, konstrukcija prvog uvjetnog oblika obično uključuje glagole u prezentu.
 
==== Struktura prvog uvjetnog oblika ====


U ovoj lekciji ćemo se usredotočiti na prvi i drugi uvjetni oblik u standardnom arapskom jeziku. Naučit ćemo kako ih formirati i kada ih koristiti.
Prva rečenica (uvjet) koristi "إذا" (idhā - ako), a druga rečenica (posljedica) koristi glagole u prezentskom vremenu.


== Prvi uvjetni oblik ==
Primjer:


Prvi uvjetni oblik u arapskom se odnosi na uvjet koji bi se u budućnosti mogao ostvariti. Da bismo ga formirali, koristimo participe, koji dodajemo na arapski oblik riječi čiji korijen se sastoji od tri glasovne konsonante.
* إذا درست، ستنجح. (idhā darasta, satanjah) - Ako učiš, uspjet ćeš.


Primjeri:
==== Primjeri prvog uvjetnog oblika ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standardni arapski !! Izgovor !! Hrvatski
 
! Standard Arabic !! Izgovor !! Hrvatski
 
|-
 
| إذا ذهبت إلى السوق، سأشتري الخبز. || idhā dhahabta ilā as-sūq, sa'ashtarī al-khubz. || Ako odem na tržnicu, kupit ću kruh.
 
|-
 
| إذا كان الجو جميلًا، سنذهب إلى الشاطئ. || idhā kāna al-jaww jamīlan, sanadhhab ilā ash-shāṭiʾ. || Ako je vrijeme lijepo, ići ćemo na plažu.
 
|-
|-
| إِذَا مَرِضْتُ سَأَتَصَلُ بِكَ || idza maridtu sa'taṣalu bika || Ako se razbolim, nazvat ću te
 
| إذا درست جيدًا، ستحصل على درجات عالية. || idhā darasta jayyidan, sataḥṣul ʿalā darajāt ʿālīyah. || Ako učiš dobro, dobit ćeš visoke ocjene.
 
|-
 
| إذا كان لديك وقت، يمكنك مساعدتي. || idhā kāna ladayka waqt, yumkinuka musāʿadati. || Ako imaš vremena, možeš mi pomoći.
 
|-
|-
| إِذَا أَكَلْتُ فَسْتَشْعِرُوا مَنْبِهَاتِ الرَّيْحَانِ || idza akaltu fastaš'irū manbihāti ar-rayhāni || Ako nešto pojedem, osjetit ćete muškatni oraščić
 
| إذا أكلت كثيرًا، ستشعر بالتعب. || idhā akalta kathīran, satashʿur bil-taʿab. || Ako jedeš puno, osjećat ćeš se umorno.
 
|}
|}


== Drugi uvjetni oblik ==
=== Drugi uvjetni oblik ===
 
Drugi uvjetni oblik koristi se za izražavanje situacija koje su hipotetske ili manje vjerojatne. Ovaj oblik često uključuje izraze poput "da" ili "da sam". U arapskom jeziku, glagoli se obično koriste u prošlom vremenu.


Drugi uvjetni oblik u arapskom se odnosi na situaciju koja se neće ostvariti, jer je protivna sadašnjem vremenu. Koristimo ga kako bismo razgovarali o hipotetskim situacijama koje se nisu dogodile ili se neće dogoditi.
==== Struktura drugog uvjetnog oblika ====


Primjeri:
U ovom obliku, uvjetna rečenica se često izražava koristeći "لو" (law - da) za uvjet, dok se posljedica koristi u obliku glagola u prošlom vremenu.
 
Primjer:
 
* لو كنت غنيًا، لسافرت حول العالم. (law kunt ghanīyan, lasāfartu ḥawla al-ʿālam) - Da sam bogat, putovao bih oko svijeta.
 
==== Primjeri drugog uvjetnog oblika ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standardni arapski !! Izgovor !! Hrvatski
 
! Standard Arabic !! Izgovor !! Hrvatski
 
|-
 
| لو كنت مدرّسًا، لأحببت تعليم الأطفال. || law kunt mudarrisًا, la'aḥbabtu taʿlīm al-aṭfāl. || Da sam učitelj, volio bih podučavati djecu.
 
|-
 
| لو كانت لدي سيارة، لسافرت إلى المدينة. || law kāna ladayya sayyārah, lasāfartu ilā al-madīnah. || Da imam auto, putovao bih u grad.
 
|-
|-
| لَوْ كُنْتُ تَعْرِفُ هَذَا المَطْعَمَ || law kuntu ta'rif huḏā al-maṭ'am || Da znaš za ovaj restoran...
 
| لو كان الطقس أفضل، لذهبنا إلى الحديقة. || law kāna al-ṭaqs afḍal, la-dhahabnā ilā al-ḥadīqah. || Da je vrijeme bolje, otišli bismo u park.
 
|-
|-
| لَوْ كَانَ الطَّرِيقُ جَيِّدًا لَحَضَرْتُ || law kāna aṭ-ṭarīqu jayyidan laḥaḍartu || Da je cesta dobra, došao bih
 
| لو كنت تعرف الإجابة، لساعدتنا. || law kunta taʿrif al-ijabah, la-sāʿadtanā. || Da znaš odgovor, pomogao bi nam.
 
|-
 
| لو كنت أكثر انضباطًا، لكان أدائي أفضل. || law kunta akthar inḍibāṭan, lakān adāʔī afḍal. || Da sam bio discipliniraniji, moj bi nastup bio bolji.
 
|}
|}


== Završna razmišljanja ==
== Vježbe ==


Sada kada imate bolji pregled nad prvim i drugim uvjetnim oblikom u arapskom, imate novi alat za opisivanje situacija koje se mogu, ili neće moći dogoditi. Prije nego što krenete na sljedeću lekciju, uvježbajte ove oblike i pokušajte ih primjeniti u svakodnevnom razgovoru na arapskom.
Sada kada ste upoznati s prvim i drugim uvjetnim oblikom, vrijeme je da se malo zabavite uz vježbe. Ove vježbe će vam pomoći da primijenite naučeno.


* Sjetite se da participe koristimo za prvi uvjetni oblik
=== Vježba 1: Prevedi rečenice ===
* Koristite drugi uvjetni oblik kako biste opisali hipotetske ili nemoguće situacije
 
* Naučite oba oblika kako biste koristili arapski jezik na još jedan učinkovit način
Prevedite sljedeće rečenice na arapski koristeći prvi i drugi uvjetni oblik.
 
1. Ako padne kiša, ostat ćemo kod kuće.
 
2. Da znam više jezika, putovao bih više.
 
3. Ako završim posao, ići ću van.
 
==== Rješenja =====
 
1. إذا هطلت الأمطار، سنبقى في المنزل. (idhā haṭalat al-amṭār, sanabqā fī al-manzil.)
 
2. لو كنت أعرف المزيد من اللغات، لسافرت أكثر. (law kunt aʿrif al-mazīd min al-lughāt, lasāfartu akthar.)
 
3. إذا أنهيت العمل، سأخرج. (idhā anhaytu al-ʿamal, sa'akhruj.)
 
=== Vježba 2: Dopuni rečenice ===
 
Dopunite rečenice koristeći prvi ili drugi uvjetni oblik.
 
1. لو ________ (da sam znao) أن الأمر سيكون صعبًا، ________ (ne bih došao).
 
2. إذا ________ (ako padne snijeg), ________ (pravit ćemo sneška).
 
3. لو ________ (da imam vremena), ________ (pomogao bih ti).
 
==== Rješenja ====
 
1. لو كنت أعرف (law kunt aʿrif) أن الأمر سيكون صعبًا، لما جئت (lamā jī'tu).
 
2. إذا تساقط الثلج (idhā tasāqaṭ al-thalj)، سنصنع رجل الثلج (sanṣnaʿ rajul al-thalj).
 
3. لو كان لدي وقت (law kāna ladayya waqt)، لأساعدتك (la'āsāʿiduka).
 
=== Vježba 3: Izmijeni rečenice ===
 
Preoblikujte sljedeće rečenice iz prvog uvjetnog oblika u drugi.
 
1. Ako učim svaki dan, položit ću ispit.
 
2. Ako dobijem posao, kupit ću novi auto.
 
==== Rješenja ====
 
1. لو درست كل يوم، لنجحت في الامتحان. (law darasta kull yawmin, lanjaḥtu fī al-imtiḥān.)
 
2. لو حصلت على وظيفة، لشتريت سيارة جديدة. (law ḥaṣaltu ʿalā waẓīfah, lashtaraytu sayyārah jadīdah.)
 
=== Vježba 4: Izradite vlastite rečenice ===
 
Sastavite pet rečenica koristeći prvi uvjetni oblik i pet rečenica koristeći drugi uvjetni oblik. Podijelite ih s učiteljem ili s kolegama u razredu.
 
=== Vježba 5: Razgovor u paru ===
 
Uparite se s kolegom i vodite razgovor koristeći uvjetne rečenice. Jedan od vas neka koristi prvi uvjetni oblik, a drugi drugi.
 
=== Vježba 6: Odaberite točan oblik ===
 
Ispunite praznine s točnim oblikom uvjetne rečenice.
 
1. لو ________ (da sam znao) ________ (ne bih došao).
 
2. إذا ________ (ako padne kiša), ________ (ostati ćemo doma).
 
==== Rješenja ====
 
1. لو كنت أعلم (law kunt aʿlam) لما جئت (lamā jī'tu).
 
2. إذا هطل المطر (idhā haṭala al-maṭar)، سنبقى في المنزل (sanabqā fī al-manzil).
 
=== Vježba 7: Prevedi s hrvatskog na arapski ===
 
Prevedite sljedeće rečenice na arapski.
 
1. Ako učim, uspjet ću.
 
2. Da sam imao novac, putovao bih.
 
==== Rješenja ====
 
1. إذا درست، ستنجح. (idhā darasta, satanjah.)
 
2. لو كان لدي مال، لسافرت. (law kāna ladayya māl, lasāfartu.)
 
=== Vježba 8: Uparite uvjete i posljedice ===
 
Povežite uvjete s njihovim posljedicama.
 
1. لو كنت في المدرسة
 
2. إذا حصلت على وظيفة
 
A. سأكون سعيدًا
 
B. سأعمل بجد
 
==== Rješenja ====
 
1 - A
 
2 - B
 
=== Vježba 9: Odaberite najbolje rješenje ===
 
Koji uvjetni oblik je ispravan?
 
1. لو كنت رئيسًا، ________ (da sam bio predsjednik, vodio bih zemlju).
 
2. إذا ذهبت إلى الحفلة، ________ (ako odem na zabavu, uživat ću).
 
==== Rješenja ====
 
1. لو كنت رئيسًا، لقيت البلاد. (law kunt ra'īsan, laqītu al-bilād.)
 
2. إذا ذهبت إلى الحفلة، سأستمتع. (idhā dhahabta ilā al-ḥaflah, sa'astaʿmtiʿ.)
 
=== Vježba 10: Istraži dodatno ===
 
Proučite dodatne primjere uvjetnih rečenica u arapskom jeziku i pokušajte ih prevesti na hrvatski.
 
Kroz ove vježbe, nadamo se da ste dobili bolji uvid u upotrebu prvog i drugog uvjetnog oblika u standardnom arapskom jeziku. Kroz praktičnu primjenu, lako ćete savladati ovu važnu gramatičku strukturu.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Standardni arapski - Prvi i drugi uvjetni oblik
 
|keywords=standardni arapski, gramatika, uvjetni oblik, prvi, drugi, lekcija, tečaj, početni
|title=Prvi i drugi uvjetni oblik u standardnom arapskom jeziku
|description=Naučite kako formirati i koristiti prvi i drugi uvjetni oblik u standardnom arapskom jeziku. U ovoj lekciji ćete pronaći primjere i savjete kako ih koristiti.
 
|keywords=uvjetne rečenice, arapski jezik, prvi uvjetni oblik, drugi uvjetni oblik, gramatika
 
|description=U ovoj lekciji naučit ćete kako formirati i koristiti prvi i drugi uvjetni oblik u standardnom arapskom jeziku.
 
}}
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-hr}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-hr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 58: Line 241:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Ostale lekcije==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Osnovni arapski izrazi]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/hr|Possessive pronouns]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/hr|Tekstovi za početnike → Gramatika → Osnovne predložne riječi]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 to A1 Course]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Razlike djelatnog i pasivnog glasa]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/hr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika →  Treći kondicional i miješani uvjetni izrazi]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/hr|0 to A1 Course → Grammar → Razlike u relativnim rečenicama između standardnog arapskog i engleskog jezika]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/hr|0 to A1 Course → Grammar → Definite and indefinite articles]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Formiranje i uporaba]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/hr|0 do A1 Tečaja → Gramatika → Konjugacija sadašnjeg vremena]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/hr|Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Komparativ i superlativ]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Arapski samoglasnici]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/hr|Kurs 0 do A1 → Gramatika → Lične zamenice]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/hr|0 to A1 Course → Grammar → Pitanja riječi]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/hr|Tijek od 0 do A1 → Gramatika → Formulacija pitanja]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 20:16, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standard Arabic Gramatika0 do A1 KursPrvi i drugi uvjetni oblik

U ovom poglavlju ćemo se fokusirati na dva važna aspekta gramatike standardnog arapskog jezika: prvi i drugi uvjetni oblik. Učenje ovih uvjetnih rečenica pomoći će vam da izražavate mogućnosti i hipotetske situacije, što je izuzetno važno za svakodnevnu komunikaciju. Ove rečenice koriste se za izražavanje uvjeta i posljedica, a njihovo razumijevanje omogućit će vam da se bolje snalazite u razgovorima i pisanju na arapskom jeziku.

U ovoj lekciji, pregledat ćemo:

1. Definiciju i strukturu prvog i drugog uvjetnog oblika.

2. Primjere koji ilustriraju njihovu upotrebu.

3. Vježbe za praktičnu primjenu naučenog.

Prvi uvjetni oblik[edit | edit source]

Prvi uvjetni oblik koristi se za izražavanje situacija koje su moguće i realne. Ove rečenice obično slijede obrazac: ako + [uvjet], [posljedica]. U arapskom jeziku, konstrukcija prvog uvjetnog oblika obično uključuje glagole u prezentu.

Struktura prvog uvjetnog oblika[edit | edit source]

Prva rečenica (uvjet) koristi "إذا" (idhā - ako), a druga rečenica (posljedica) koristi glagole u prezentskom vremenu.

Primjer:

  • إذا درست، ستنجح. (idhā darasta, satanjah) - Ako učiš, uspjet ćeš.

Primjeri prvog uvjetnog oblika[edit | edit source]

Standard Arabic Izgovor Hrvatski
إذا ذهبت إلى السوق، سأشتري الخبز. idhā dhahabta ilā as-sūq, sa'ashtarī al-khubz. Ako odem na tržnicu, kupit ću kruh.
إذا كان الجو جميلًا، سنذهب إلى الشاطئ. idhā kāna al-jaww jamīlan, sanadhhab ilā ash-shāṭiʾ. Ako je vrijeme lijepo, ići ćemo na plažu.
إذا درست جيدًا، ستحصل على درجات عالية. idhā darasta jayyidan, sataḥṣul ʿalā darajāt ʿālīyah. Ako učiš dobro, dobit ćeš visoke ocjene.
إذا كان لديك وقت، يمكنك مساعدتي. idhā kāna ladayka waqt, yumkinuka musāʿadati. Ako imaš vremena, možeš mi pomoći.
إذا أكلت كثيرًا، ستشعر بالتعب. idhā akalta kathīran, satashʿur bil-taʿab. Ako jedeš puno, osjećat ćeš se umorno.

Drugi uvjetni oblik[edit | edit source]

Drugi uvjetni oblik koristi se za izražavanje situacija koje su hipotetske ili manje vjerojatne. Ovaj oblik često uključuje izraze poput "da" ili "da sam". U arapskom jeziku, glagoli se obično koriste u prošlom vremenu.

Struktura drugog uvjetnog oblika[edit | edit source]

U ovom obliku, uvjetna rečenica se često izražava koristeći "لو" (law - da) za uvjet, dok se posljedica koristi u obliku glagola u prošlom vremenu.

Primjer:

  • لو كنت غنيًا، لسافرت حول العالم. (law kunt ghanīyan, lasāfartu ḥawla al-ʿālam) - Da sam bogat, putovao bih oko svijeta.

Primjeri drugog uvjetnog oblika[edit | edit source]

Standard Arabic Izgovor Hrvatski
لو كنت مدرّسًا، لأحببت تعليم الأطفال. law kunt mudarrisًا, la'aḥbabtu taʿlīm al-aṭfāl. Da sam učitelj, volio bih podučavati djecu.
لو كانت لدي سيارة، لسافرت إلى المدينة. law kāna ladayya sayyārah, lasāfartu ilā al-madīnah. Da imam auto, putovao bih u grad.
لو كان الطقس أفضل، لذهبنا إلى الحديقة. law kāna al-ṭaqs afḍal, la-dhahabnā ilā al-ḥadīqah. Da je vrijeme bolje, otišli bismo u park.
لو كنت تعرف الإجابة، لساعدتنا. law kunta taʿrif al-ijabah, la-sāʿadtanā. Da znaš odgovor, pomogao bi nam.
لو كنت أكثر انضباطًا، لكان أدائي أفضل. law kunta akthar inḍibāṭan, lakān adāʔī afḍal. Da sam bio discipliniraniji, moj bi nastup bio bolji.

Vježbe[edit | edit source]

Sada kada ste upoznati s prvim i drugim uvjetnim oblikom, vrijeme je da se malo zabavite uz vježbe. Ove vježbe će vam pomoći da primijenite naučeno.

Vježba 1: Prevedi rečenice[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice na arapski koristeći prvi i drugi uvjetni oblik.

1. Ako padne kiša, ostat ćemo kod kuće.

2. Da znam više jezika, putovao bih više.

3. Ako završim posao, ići ću van.

Rješenja =[edit | edit source]

1. إذا هطلت الأمطار، سنبقى في المنزل. (idhā haṭalat al-amṭār, sanabqā fī al-manzil.)

2. لو كنت أعرف المزيد من اللغات، لسافرت أكثر. (law kunt aʿrif al-mazīd min al-lughāt, lasāfartu akthar.)

3. إذا أنهيت العمل، سأخرج. (idhā anhaytu al-ʿamal, sa'akhruj.)

Vježba 2: Dopuni rečenice[edit | edit source]

Dopunite rečenice koristeći prvi ili drugi uvjetni oblik.

1. لو ________ (da sam znao) أن الأمر سيكون صعبًا، ________ (ne bih došao).

2. إذا ________ (ako padne snijeg), ________ (pravit ćemo sneška).

3. لو ________ (da imam vremena), ________ (pomogao bih ti).

Rješenja[edit | edit source]

1. لو كنت أعرف (law kunt aʿrif) أن الأمر سيكون صعبًا، لما جئت (lamā jī'tu).

2. إذا تساقط الثلج (idhā tasāqaṭ al-thalj)، سنصنع رجل الثلج (sanṣnaʿ rajul al-thalj).

3. لو كان لدي وقت (law kāna ladayya waqt)، لأساعدتك (la'āsāʿiduka).

Vježba 3: Izmijeni rečenice[edit | edit source]

Preoblikujte sljedeće rečenice iz prvog uvjetnog oblika u drugi.

1. Ako učim svaki dan, položit ću ispit.

2. Ako dobijem posao, kupit ću novi auto.

Rješenja[edit | edit source]

1. لو درست كل يوم، لنجحت في الامتحان. (law darasta kull yawmin, lanjaḥtu fī al-imtiḥān.)

2. لو حصلت على وظيفة، لشتريت سيارة جديدة. (law ḥaṣaltu ʿalā waẓīfah, lashtaraytu sayyārah jadīdah.)

Vježba 4: Izradite vlastite rečenice[edit | edit source]

Sastavite pet rečenica koristeći prvi uvjetni oblik i pet rečenica koristeći drugi uvjetni oblik. Podijelite ih s učiteljem ili s kolegama u razredu.

Vježba 5: Razgovor u paru[edit | edit source]

Uparite se s kolegom i vodite razgovor koristeći uvjetne rečenice. Jedan od vas neka koristi prvi uvjetni oblik, a drugi drugi.

Vježba 6: Odaberite točan oblik[edit | edit source]

Ispunite praznine s točnim oblikom uvjetne rečenice.

1. لو ________ (da sam znao) ________ (ne bih došao).

2. إذا ________ (ako padne kiša), ________ (ostati ćemo doma).

Rješenja[edit | edit source]

1. لو كنت أعلم (law kunt aʿlam) لما جئت (lamā jī'tu).

2. إذا هطل المطر (idhā haṭala al-maṭar)، سنبقى في المنزل (sanabqā fī al-manzil).

Vježba 7: Prevedi s hrvatskog na arapski[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice na arapski.

1. Ako učim, uspjet ću.

2. Da sam imao novac, putovao bih.

Rješenja[edit | edit source]

1. إذا درست، ستنجح. (idhā darasta, satanjah.)

2. لو كان لدي مال، لسافرت. (law kāna ladayya māl, lasāfartu.)

Vježba 8: Uparite uvjete i posljedice[edit | edit source]

Povežite uvjete s njihovim posljedicama.

1. لو كنت في المدرسة

2. إذا حصلت على وظيفة

A. سأكون سعيدًا

B. سأعمل بجد

Rješenja[edit | edit source]

1 - A

2 - B

Vježba 9: Odaberite najbolje rješenje[edit | edit source]

Koji uvjetni oblik je ispravan?

1. لو كنت رئيسًا، ________ (da sam bio predsjednik, vodio bih zemlju).

2. إذا ذهبت إلى الحفلة، ________ (ako odem na zabavu, uživat ću).

Rješenja[edit | edit source]

1. لو كنت رئيسًا، لقيت البلاد. (law kunt ra'īsan, laqītu al-bilād.)

2. إذا ذهبت إلى الحفلة، سأستمتع. (idhā dhahabta ilā al-ḥaflah, sa'astaʿmtiʿ.)

Vježba 10: Istraži dodatno[edit | edit source]

Proučite dodatne primjere uvjetnih rečenica u arapskom jeziku i pokušajte ih prevesti na hrvatski.

Kroz ove vježbe, nadamo se da ste dobili bolji uvid u upotrebu prvog i drugog uvjetnog oblika u standardnom arapskom jeziku. Kroz praktičnu primjenu, lako ćete savladati ovu važnu gramatičku strukturu.

Sadržaj - Standardni kurs arapskog jezika - od 0 do A1[edit source]


Uvod u arapsko pismo


Samostalna imenica i rod u arapskom jeziku


Glagoli i konjugacija u arapskom jeziku


Brojevi i brojanje na arapskom jeziku


Vokabular za svakodnevnu upotrebu na arapskom jeziku


Vokabular hrane i pića na arapskom jeziku


Arapski običaji i tradicija


Arapska muzika i zabava


Pridjevi u arapskom jeziku


Zamjenice u arapskom jeziku


Prijedlozi u arapskom jeziku


Pitanja u arapskom jeziku


Prilozi u arapskom jeziku


Vokabular za prevozna sredstva


Vokabular za kupovinu i novac


Arapska književnost i poezija


Arapska kaligrafija i umjetnost


Vokabular za vrijeme i vrijeme


Uvjetne rečenice na arapskom jeziku


Trpni glagolski oblik u arapskom jeziku


Odnosne klauzule u arapskom jeziku


Arapski pridjevi i imenice


Arapski film i televizija


Arapska moda i ljepota


Vokabular za sport i slobodno vrijeme


Ostale lekcije[edit | edit source]