Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/hr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Standard-arabic-Page-Top}} | {{Standard-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/hr|Standard Arabic]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Definitni i indefinitni članovi</span></div> | |||
Svaki je jezik jedinstven, a arapski nije iznimka. Danas ćemo se posvetiti jednom važnom aspektu arapske gramatike: '''definitnim i indefinitnim članovima'''. Ova lekcija je ključna za razumijevanje kako se imenice koriste u arapskom jeziku. U ovom ćemo poglavlju istražiti kada i kako koristiti ove članove, uz mnoštvo primjera i vježbi koje će vam pomoći da usavršite svoje znanje. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Uvod == | === Uvod u definiciju članova === | ||
Definitni i indefinitni članovi su važni jer pomažu u određivanju značenja imenica. U arapskom jeziku, način na koji koristimo članove može potpuno promijeniti značenje rečenice. U ovom ćemo poglavlju naučiti: | |||
* Razliku između definitnih i indefinitnih članova | |||
* Kako ih pravilno koristiti u rečenicama | |||
* Primjere koji ilustriraju njihovu upotrebu | |||
=== Definiranje članova === | |||
U arapskom jeziku imamo dva glavna tipa članova: | |||
* '''Definitni član''': koristi se kada govorimo o nečemu specifičnom ili poznatom. | |||
* '''Indefinitni član''': koristi se kada govorimo o nečemu općenitom ili neodređenom. | |||
==== Definiranje definitnog člana ==== | |||
Definitni član u arapskom jeziku je "الـ" (al-). Kada se doda na imenicu, ona postaje specifična. Na primjer: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Standard Arabic !! Izgovor !! Hrvatski | |||
|- | |- | ||
| الكتاب || al- | |||
| الكتاب || al-kitāb || knjiga (određena) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| المدرسة || al-madrasa || škola (određena) | |||
|- | |||
| الرجل || al-rajul || čovjek (određen) | |||
|} | |||
Kao što vidite, kada dodamo "الـ" (al-) ispred imenice, ona postaje specifična i jasno pokazuje na što se odnosi. | |||
==== Definiranje indefinitnog člana ==== | |||
Indefinitni član se u arapskom jeziku ne izražava kao poseban oblik, već se obično označava kroz kontekst. Kada govorimo o nečemu što nije specifično, često koristimo "واحد" (wāḥid) za "jedan" ili jednostavno ostavljamo imenicu bez definitnog člana. Na primjer: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Standard Arabic !! Izgovor !! Hrvatski | |||
|- | |||
| كتاب || kitāb || knjiga (neodređena) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| مدرسة || madrasa || škola (neodređena) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| رجل || rajul || čovjek (neodređen) | |||
|} | |} | ||
== | U ovom slučaju, imenice su neodređene, a značenje nije specifično. | ||
=== Upotreba definitnih članova === | |||
Definitni član se koristi u različitim situacijama, uključujući: | |||
* Kada govorimo o nečemu što je već spomenuto. | |||
* Kada se radi o nečemu što je jedinstveno (npr., "sunce", "mjesečinu"). | |||
* Kada se radi o poznatim stvarima ili osobama. | |||
==== Primjeri upotrebe definitnih članova ==== | |||
Evo nekoliko primjera kako koristiti definitne članove u rečenicama: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Standard Arabic !! Izgovor !! Hrvatski | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ذهبت إلى المدرسة || dhahabtu ilā al-madrasa || Otišao sam u školu. | |||
|- | |||
| الكتاب على الطاولة || al-kitāb ʿalā al-ṭāwila || Knjiga je na stolu. | |||
|- | |||
| رأيت الرجل || ra'aytu al-rajul || Vidio sam čovjeka. | |||
|} | |||
Ovi primjeri jasno pokazuju kako definitni član "الـ" (al-) dodaje specifičnost imenicama. | |||
=== Upotreba indefinitnih članova === | |||
Indefinitni član se koristi kada želimo govoriti o nečemu općenitom. Često ga koristimo u situacijama kada spominjemo nove informacije ili nepoznate stvari. | |||
==== Primjeri upotrebe indefinitnih članova ==== | |||
Evo nekoliko primjera upotrebe indefinitnih članova: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Standard Arabic !! Izgovor !! Hrvatski | |||
|- | |- | ||
| | |||
| رأيت كتابًا || ra'aytu kitāban || Vidio sam knjigu. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| أحتاج إلى مدرسة || aḥtāju ilā madrasa || Treba mi škola. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| هناك رجل || hunāk rajul || Tamo je čovjek. | |||
|} | |} | ||
== | Ovi primjeri pokazuju kako se imenice koriste u neodređenom obliku bez definitnog člana. | ||
=== Vježbe za vježbanje === | |||
Sada kada smo naučili o definitnim i indefinitnim članovima, vrijeme je da primijenimo naše znanje kroz nekoliko vježbi. | |||
==== Vježba 1: Prevedi rečenice ==== | |||
Prevedi sljedeće rečenice na arapski koristeći odgovarajući član: | |||
1. Vidio sam školu. | |||
2. Otišla sam u knjižnicu. | |||
3. Tamo je čovjek. | |||
* Rješenja: | |||
1. رأيت مدرسة (ra'aytu madrasa) | |||
2. ذهبت إلى المكتبة (dhahabtu ilā al-maktaba) | |||
3. هناك رجل (hunāk rajul) | |||
==== Vježba 2: Ispuni praznine ==== | |||
Ispuni praznine s odgovarajućim članovima (الـ ili ništa): | |||
1. _____ كتاب على stolu. | |||
2. _____ رجل čeka ispred. | |||
3. Vidio sam _____ školu. | |||
* Rješenja: | |||
1. الكتاب (al-kitāb) | |||
2. رجل (rajul) | |||
3. مدرسة (madrasa) | |||
==== Vježba 3: Odredi član ==== | |||
Odredi koriste li rečenice definitni ili indefinitni član: | |||
1. المدرسة كبيرة. | |||
2. رأيت كتابًا. | |||
3. الشمس مشرقة. | |||
* Rješenja: | |||
1. Definitni | |||
2. Indefinitni | |||
3. Definitni | |||
==== Vježba 4: Prevedi na hrvatski ==== | |||
Prevedi sljedeće arapske rečenice na hrvatski: | |||
1. ذهبت إلى المدرسة. | |||
2. الكتاب على الطاولة. | |||
3. هناك مكتبة جديدة. | |||
* Rješenja: | |||
1. Otišao sam u školu. | |||
2. Knjiga je na stolu. | |||
3. Tamo je nova knjižnica. | |||
==== Vježba 5: Ispuni praznine u rečenicama ==== | |||
Ispuni praznine s odgovarajućim članovima: | |||
1. _____ (al-kitab) je na stolu. | |||
2. Treba mi _____ (madrasa). | |||
3. Vidio sam _____ (rajul). | |||
* Rješenja: | |||
1. الكتاب (al-kitāb) | |||
2. مدرسة (madrasa) | |||
3. رجل (rajul) | |||
=== Zaključak === | |||
Nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o definitnim i indefinitnim članovima u arapskom jeziku. Ovo je ključno znanje koje će vam pomoći u daljnjem učenju arapskog. U sljedećoj lekciji prelazimo na rod imenica, gdje ćemo istražiti kako se imenice dijele na muške i ženske. Uvijek se sjetite da vježbate, jer je to najbolji način za usavršavanje jezika. Sretno s učenjem! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Definitni i indefinitni članovi u arapskom jeziku | |||
|keywords=definitni član, indefinitni član, arapski jezik, gramatika, osnovno učenje | |||
|description=U ovoj lekciji naučit ćete o upotrebi definitnih i indefinitnih članova u arapskom jeziku. | |||
}} | |||
{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | {{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 75: | Line 251: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 11:54, 10 August 2024
Svaki je jezik jedinstven, a arapski nije iznimka. Danas ćemo se posvetiti jednom važnom aspektu arapske gramatike: definitnim i indefinitnim članovima. Ova lekcija je ključna za razumijevanje kako se imenice koriste u arapskom jeziku. U ovom ćemo poglavlju istražiti kada i kako koristiti ove članove, uz mnoštvo primjera i vježbi koje će vam pomoći da usavršite svoje znanje.
Uvod u definiciju članova[edit | edit source]
Definitni i indefinitni članovi su važni jer pomažu u određivanju značenja imenica. U arapskom jeziku, način na koji koristimo članove može potpuno promijeniti značenje rečenice. U ovom ćemo poglavlju naučiti:
- Razliku između definitnih i indefinitnih članova
- Kako ih pravilno koristiti u rečenicama
- Primjere koji ilustriraju njihovu upotrebu
Definiranje članova[edit | edit source]
U arapskom jeziku imamo dva glavna tipa članova:
- Definitni član: koristi se kada govorimo o nečemu specifičnom ili poznatom.
- Indefinitni član: koristi se kada govorimo o nečemu općenitom ili neodređenom.
Definiranje definitnog člana[edit | edit source]
Definitni član u arapskom jeziku je "الـ" (al-). Kada se doda na imenicu, ona postaje specifična. Na primjer:
Standard Arabic | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
الكتاب | al-kitāb | knjiga (određena) |
المدرسة | al-madrasa | škola (određena) |
الرجل | al-rajul | čovjek (određen) |
Kao što vidite, kada dodamo "الـ" (al-) ispred imenice, ona postaje specifična i jasno pokazuje na što se odnosi.
Definiranje indefinitnog člana[edit | edit source]
Indefinitni član se u arapskom jeziku ne izražava kao poseban oblik, već se obično označava kroz kontekst. Kada govorimo o nečemu što nije specifično, često koristimo "واحد" (wāḥid) za "jedan" ili jednostavno ostavljamo imenicu bez definitnog člana. Na primjer:
Standard Arabic | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
كتاب | kitāb | knjiga (neodređena) |
مدرسة | madrasa | škola (neodređena) |
رجل | rajul | čovjek (neodređen) |
U ovom slučaju, imenice su neodređene, a značenje nije specifično.
Upotreba definitnih članova[edit | edit source]
Definitni član se koristi u različitim situacijama, uključujući:
- Kada govorimo o nečemu što je već spomenuto.
- Kada se radi o nečemu što je jedinstveno (npr., "sunce", "mjesečinu").
- Kada se radi o poznatim stvarima ili osobama.
Primjeri upotrebe definitnih članova[edit | edit source]
Evo nekoliko primjera kako koristiti definitne članove u rečenicama:
Standard Arabic | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
ذهبت إلى المدرسة | dhahabtu ilā al-madrasa | Otišao sam u školu. |
الكتاب على الطاولة | al-kitāb ʿalā al-ṭāwila | Knjiga je na stolu. |
رأيت الرجل | ra'aytu al-rajul | Vidio sam čovjeka. |
Ovi primjeri jasno pokazuju kako definitni član "الـ" (al-) dodaje specifičnost imenicama.
Upotreba indefinitnih članova[edit | edit source]
Indefinitni član se koristi kada želimo govoriti o nečemu općenitom. Često ga koristimo u situacijama kada spominjemo nove informacije ili nepoznate stvari.
Primjeri upotrebe indefinitnih članova[edit | edit source]
Evo nekoliko primjera upotrebe indefinitnih članova:
Standard Arabic | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
رأيت كتابًا | ra'aytu kitāban | Vidio sam knjigu. |
أحتاج إلى مدرسة | aḥtāju ilā madrasa | Treba mi škola. |
هناك رجل | hunāk rajul | Tamo je čovjek. |
Ovi primjeri pokazuju kako se imenice koriste u neodređenom obliku bez definitnog člana.
Vježbe za vježbanje[edit | edit source]
Sada kada smo naučili o definitnim i indefinitnim članovima, vrijeme je da primijenimo naše znanje kroz nekoliko vježbi.
Vježba 1: Prevedi rečenice[edit | edit source]
Prevedi sljedeće rečenice na arapski koristeći odgovarajući član:
1. Vidio sam školu.
2. Otišla sam u knjižnicu.
3. Tamo je čovjek.
- Rješenja:
1. رأيت مدرسة (ra'aytu madrasa)
2. ذهبت إلى المكتبة (dhahabtu ilā al-maktaba)
3. هناك رجل (hunāk rajul)
Vježba 2: Ispuni praznine[edit | edit source]
Ispuni praznine s odgovarajućim članovima (الـ ili ništa):
1. _____ كتاب على stolu.
2. _____ رجل čeka ispred.
3. Vidio sam _____ školu.
- Rješenja:
1. الكتاب (al-kitāb)
2. رجل (rajul)
3. مدرسة (madrasa)
Vježba 3: Odredi član[edit | edit source]
Odredi koriste li rečenice definitni ili indefinitni član:
1. المدرسة كبيرة.
2. رأيت كتابًا.
3. الشمس مشرقة.
- Rješenja:
1. Definitni
2. Indefinitni
3. Definitni
Vježba 4: Prevedi na hrvatski[edit | edit source]
Prevedi sljedeće arapske rečenice na hrvatski:
1. ذهبت إلى المدرسة.
2. الكتاب على الطاولة.
3. هناك مكتبة جديدة.
- Rješenja:
1. Otišao sam u školu.
2. Knjiga je na stolu.
3. Tamo je nova knjižnica.
Vježba 5: Ispuni praznine u rečenicama[edit | edit source]
Ispuni praznine s odgovarajućim članovima:
1. _____ (al-kitab) je na stolu.
2. Treba mi _____ (madrasa).
3. Vidio sam _____ (rajul).
- Rješenja:
1. الكتاب (al-kitāb)
2. مدرسة (madrasa)
3. رجل (rajul)
Zaključak[edit | edit source]
Nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o definitnim i indefinitnim članovima u arapskom jeziku. Ovo je ključno znanje koje će vam pomoći u daljnjem učenju arapskog. U sljedećoj lekciji prelazimo na rod imenica, gdje ćemo istražiti kako se imenice dijele na muške i ženske. Uvijek se sjetite da vježbate, jer je to najbolji način za usavršavanje jezika. Sretno s učenjem!
Ostale lekcije[edit | edit source]
- 0 to A1 Course → Grammar → Pitanja riječi
- Masculine and feminine nouns
- Kurs 0 do A1 → Gramatika → Lične zamenice
- 0 do A1 Tečaja → Gramatika → Konjugacija sadašnjeg vremena
- First and second conditional
- Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Komparativ i superlativ
- 0 do A1 tečaj → Grammar → Negacija
- Tečaj 0 do A1 standardnog arapskog jezika → Gramatika → Prošlo vrijeme - konjugacija glagola
- Possessive pronouns
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Arapski samoglasnici
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Budućnost glagolskog oblika
- 0 to A1 Tečaj → Gramatika → Slaženje i položaj prideva
- 0 do A1 Tečaj → Grammar → Arapski suglasnici
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Osnovni arapski izrazi