Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/fr

De Polyglot Club WIKI
Aller à la navigation Aller à la recherche
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(un vote)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Arabe marocainGrammaireCours 0 à A1Prononciation

Les sons de l'arabe marocain[modifier | modifier le wikicode]

L'arabe marocain est une langue sémitique qui utilise un système d'écriture arabe. La prononciation des sons peut sembler difficile, mais en suivant ces règles de base, vous pourrez commencer à vous exprimer en arabe marocain.

Les voyelles[modifier | modifier le wikicode]

En arabe marocain, il y a trois voyelles :

  • La voyelle "a" qui se prononce comme le "a" dans "chat"
  • La voyelle "i" qui se prononce comme le "i" dans "midi"
  • La voyelle "u" qui se prononce comme le "ou" dans "vous"

Les consonnes[modifier | modifier le wikicode]

En arabe marocain, il y a plusieurs consonnes qui n'existent pas en français. Voici les sons spécifiques que vous devez connaître :

Arabe marocain Prononciation Français
ق q Comme le "q" dans "queue"
خ kh Comme le "ch" dans "loch"
ع 'a Pas de son équivalent en français
غ gh Comme le "r" roulé dans "ricaner"
ح h Comme le "h" dans "héros"

Les diacritiques[modifier | modifier le wikicode]

En arabe marocain, les voyelles peuvent être accompagnées de diacritiques qui affectent leur prononciation. Voici les diacritiques les plus courants :

  • Le "fatha" (ـَ) qui se place au-dessus de la lettre et rend la voyelle "a" plus claire
  • Le "kasra" (ـِ) qui se place en dessous de la lettre et rend la voyelle "i" plus claire
  • Le "damma" (ـُ) qui se place en dessous de la lettre et rend la voyelle "u" plus claire

Les règles de prononciation[modifier | modifier le wikicode]

En arabe marocain, il y a des règles spécifiques de prononciation qui doivent être respectées. Voici quelques-unes des règles les plus importantes:

  • Les lettres "t" et "d" se prononcent différemment selon leur position dans le mot. Si elles sont situées au début ou au milieu du mot, elles se prononcent comme en français. Si elles sont situées à la fin du mot, elles se prononcent avec une légère aspiration.
  • La lettre "r" se prononce avec un roulement de la langue. C'est une consonne vibrante qui se rapproche du "r" roulé en espagnol.
  • Les lettres "s" et "z" se prononcent différemment selon leur position dans le mot. Si elles sont situées au début ou au milieu du mot, elles se prononcent comme en français. Si elles sont situées à la fin du mot, elles se prononcent avec une légère vibration.

En respectant ces règles de base, vous serez en mesure de prononcer les mots en arabe marocain de manière plus précise.

Table des matières - Cours d'arabe marocain - De 0 à A1[modifier le wikicode]


Introduction


Salutations et phrases de base


Noms et pronoms


Nourriture et Boisson


Verbes


Maison et foyer


Adjectifs


Traditions et Coutumes


Prépositions


Transport


Mode impératif


Shopping et Négociation


Sites historiques et Points de repère


Classe de mots


Santé et Urgences


Voix passive


Loisirs et divertissements


Jours fériés et Festivals


Mode conditionnel


Les dialectes régionaux


Discours indirect


Météo et climat


Autres cours[modifier | modifier le wikicode]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson