Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/uk
Вступ
Привіт усім! Вітаємо вас у нашому курсі марокканської арабської мови. У цьому уроці ми розглянемо тему "повідомлення мовлення" і навчимося, як правильно передавати слова і фрази у марокканській арабській мові. Якщо ви готові, почнемо!
Рівень мови
Цей урок призначений для студентів початкового рівня. Ми прагнемо допомогти вам досягти рівня А1 в марокканській арабській мові.
Повідомлення мовлення
Повідомлення мовлення - це спосіб передачі інформації про те, що хтось сказав або написав. У марокканській арабській мові є декілька способів передачі повідомлень мовлення.
Пряме повідомлення мовлення
Пряме повідомлення мовлення - це повідомлення, в якому слова, висловлювання або фрази передаються без змін. У марокканській арабській мові пряме повідомлення мовлення виражається за допомогою лапок та доповнень.
Наприклад:
Марокканська арабська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
قال الولد: "أنا جائع" | qal al-wald: "ana ja'i" | Хлопець сказав: "Я голодний" |
قلت: "أنا مشغول" | qult: "ana mashghul" | Я сказав: "Я зайнятий" |
Непряме повідомлення мовлення
Непряме повідомлення мовлення - це повідомлення, в якому слова, висловлювання або фрази передаються зі зміною. У марокканській арабській мові непряме повідомлення мовлення виражається за допомогою спеціальних дієслів та сполучників.
Наприклад:
Марокканська арабська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
قال الولد إنه جائع | qal al-wald 'innahu ja'i' | Хлопчик сказав, що він голодний |
قالت أمي إنها مشغولة | qalat 'ummi 'innaha mashghulah | Моя мама сказала, що вона зайнята |
У непрямому повідомленні мовлення використовуються сполучники і дієслова, які вказують на те, що інформація була передана не прямо, а зі змінами.
Висновок
Тепер ви можете передавати слова та фрази у марокканській арабській мові за допомогою прямого та непрямого повідомлення мовлення. Практикуйте ці знання, щоб стати ще більш впевненими в мові!