Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/sv
Tredje villkoret
Tredje villkoret refererar till en hypotetisk händelse som skulle ha hänt i det förgångna. För att bilda det tredje villkoret använder vi följande formel:
إذا كانت الضربة قد وصلت ، لما كنت قد تمكّنت .
(om jag hade fått in en smäll, skulle jag inte ha kunnat göra det.)
Notera att vi brukar använda hjälpverbet hade för att bilda tredje villkoret. Detta konjugeras vanligtvis som följande:
Template:Table-start Template:Table-row Template:Table-end
Här är några exempel:
Standard Arabic | uttal | engelska |
---|---|---|
Law kāna wujūdī fī al-manzil la ḥallaita hadhā al-mushkil. | Om jag hade varit hemma, skulle jag ha löst detta problem. | |
Law ʿariftu musbaqan s-akhusr al-manāfisa, fal-mā tanāfassatu? | Om jag visste att jag skulle förlora tävlingen, varför tävlade jag då? |
Blandade villkoren
I blandade villkorssatser kan kombinationer av villkoret och dess effekt uppstå i ett enda uttalande. Detta är typiskt för situationer där en del av vissa satser sker i det förflutna och en annan i nutid. För att bilda sådana satser används följande formel:
Template:Table-start Template:Table-row Template:Table-end
Följande är några exempel på blandade villkor:
- Om jag hade pengar skulle jag köpa ett hus. (الجملة الأولى تدل على ما هو مستحيل الحصول عليه في الماضي، في حين أن الجملة الثانية تدل على ما هو تحميل للمستقبل وهو ممكن)
- Om jag hade haft tid, skulle jag träffa mina vänner idag. (أول جزء من الجملة يشير إلى فعل مستحيل القيام به في الماضي، والجزء الثاني يشير إلى عمل ممكن في الحاضر.)
Blandade villkorssatser är vanligt förekommande i både talad och skriven arabiska och är användbara att känna till för att upprätthålla en naturlig och korrekt konversation eller text på arabiska.