Language/Hebrew/Vocabulary/Slang/pt





































Introdução
Bem-vindos a mais uma aula do nosso curso "Curso Completo de Hebraico do 0 ao A1"! Hoje, vamos explorar um aspecto muito interessante e divertido da língua hebraica: as gírias. As gírias são expressões que refletem a cultura e o cotidiano de um povo, e entender essas palavras e frases pode ajudar bastante a se sentir mais à vontade nas conversações informais. Nesta aula, aprenderemos algumas gírias comuns em hebraico, seus significados e como usá-las no contexto apropriado. Ao final, também teremos exercícios para praticar e fixar o que aprendemos.
O que são gírias?
As gírias são palavras ou expressões que são usadas em situações informais e que podem não ser facilmente compreendidas por falantes que não estão familiarizados com o contexto cultural. Elas podem variar de região para região e evoluir rapidamente. No hebraico, assim como em muitas línguas, as gírias são uma parte importante da comunicação entre os jovens e podem refletir tendências, cultura pop e até mesmo aspectos sociais.
Por que aprender gírias?
Aprender gírias é essencial para:
- Compreensão: Ajuda a entender melhor as conversas informais, músicas e filmes.
- Interação: Facilita a comunicação com nativos e torna o aprendizado mais divertido.
- Cultura: Oferece uma visão mais profunda da cultura israelense e das dinâmicas sociais.
Gírias Comuns em Hebraico
Abaixo, apresentamos uma lista de gírias hebraicas amplamente utilizadas, juntamente com suas pronúncias e traduções em português.
Hebraico | Pronúncia | Português |
---|---|---|
מה קורה? | Ma kore? | O que está acontecendo? |
סבבה | Sababa | Legal, tranquilo |
יאללה | Yalla | Vamos, bora |
אחי | Achi | Irmão (usado entre amigos) |
גבר | Gever | Cara, homem |
פצצה | Petza | Bombástico, incrível |
תותח | Totach | Fera, ótimo |
חבל על הזמן | Haval al hazman | Vale a pena, incrível |
חמוד | Chamud | Fofo, querido |
מטורף | Metoraf | Louco, insano |
כפרה | Kfarah | Amor (termo afetuoso) |
נמר | Namer | Tigre (usado para descrever alguém corajoso) |
סבבה, אחי | Sababa, achi | Legal, irmão |
לייט | Light | Leve, tranquilo (usado para descrever algo fácil) |
גז | Gaz | Acelerado, rápido |
קרח | Kerach | Frio (usado para descrever alguém distante) |
תותים | Tutim | Morangos (usado para descrever algo doce) |
שוס | Shus | Um sucesso |
רדיו | Radio | Entendido, ok |
שטויות | Shtuyot | Besteiras, bobagens |
על הפנים | Al hapanim | Ruim, decepcionante |
Contexto de Uso das Gírias
As gírias são frequentemente usadas entre amigos, em redes sociais e em situações informais. Elas podem ajudar a criar uma conexão mais próxima entre os falantes e são uma maneira de expressar emoções e atitudes de forma mais descontraída. Aqui estão algumas situações onde você pode usar essas gírias:
- Durante uma conversa casual com amigos.
- Ao descrever uma experiência divertida.
- Em mensagens de texto ou nas redes sociais.
Exercícios Práticos
Agora que você conheceu algumas gírias, é hora de praticar! Aqui estão 10 exercícios que irão ajudá-lo a aplicar o que aprendeu.
Exercício 1: Tradução de Gírias
Traduza as seguintes gírias do hebraico para o português:
1. מה קורה?
2. סבבה
3. יאללה
Exercício 2: Preenchimento de Lacunas
Complete as frases a seguir com a gíria correta:
1. “Vamos ao cinema, ____?”
2. “Essa festa está ____!”
3. “Ele é meu ____, sempre me ajuda.”
Exercício 3: Conversação
Crie um diálogo curto entre dois amigos usando pelo menos 3 gírias diferentes.
Exercício 4: Identificação
Leia as frases abaixo e identifique a gíria que melhor se encaixa:
1. “Essa comida é ____.” (referindo-se a algo delicioso)
2. “Você está ____ hoje!” (referindo-se a alguém que está muito animado)
Exercício 5: Sinônimos
Para cada gíria, escreva um sinônimo que poderia ser usado em um contexto informal:
1. סבבה
2. גבר
3. תותח
Exercício 6: Criação de Frases
Crie 3 frases usando as gírias: פצצה, חמוד, e כפרה.
Exercício 7: Tradução Reversa
Traduza as seguintes frases do português para o hebraico usando gírias:
1. “Isso é incrível!”
2. “Vamos sair!”
Exercício 8: Emparelhamento
Emparelhe as gírias hebraicas com suas traduções:
1. חבל על הזמן
2. נמר
3. שטויות
Exercício 9: Contexto Cultural
Pesquise sobre uma gíria que você aprendeu e escreva um parágrafo sobre seu significado cultural em Israel.
Exercício 10: Discussão em Grupo
Em grupos pequenos, discuta como as gírias hebraicas podem variar entre diferentes gerações e grupos sociais.
Soluções e Explicações
Aqui estão as soluções para os exercícios propostos:
Respostas do Exercício 1
1. O que está acontecendo?
2. Legal, tranquilo
3. Vamos, bora
Respostas do Exercício 2
1. יאללה
2. פצצה
3. אחי
Respostas do Exercício 3
Exemplo de diálogo:
- A: “מה קורה?”
- B: “סבבה, חבל על הזמן!”
Respostas do Exercício 4
1. פצצה
2. גבר
Respostas do Exercício 5
1. אחלה
2. חבר
3. אלוף
Respostas do Exercício 6
Exemplo de frases:
1. Essa comida é פצצה!
2. Você é tão חמוד!
3. כפרה, você é meu melhor amigo!
Respostas do Exercício 7
1. זה מדהים!
2. יאללה לצאת!
Respostas do Exercício 8
1. Haval al hazman - Vale a pena, incrível
2. Namer - Tigre (usado para descrever alguém corajoso)
3. Shtuyot - Besteiras, bobagens
Respostas do Exercício 9
(Respostas individuais dos alunos baseadas na pesquisa)
Respostas do Exercício 10
(Discussão em grupo, não há resposta única)
Conclusão
Parabéns por completar mais uma aula! Agora você já conhece algumas gírias hebraicas que vão te ajudar a se comunicar de forma mais descontraída e autêntica. Lembre-se de que as gírias estão sempre em evolução, então continue praticando e se atualizando sobre novas expressões. Até a próxima aula!