Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Verb-agreement-with-fractions"
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
|||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:subject-verb-agreement-PolyglotClub.jpg|thumb]] | |||
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | [[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | ||
<div | <div class="pg_page_title"> Verb agreement with fractions in French</div> | ||
[CHANGED] | [CHANGED] | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
==Verbs are Plural== | == Subject-Verb Agreement == | ||
The subject-verb agreement in French is the way to choose the correct ending for verbs in terms of grammatical persons, gender and number, depending on their subject. | |||
==Verb agreement with fractions== | |||
===Verbs are Plural=== | |||
Verbs are usually plural when the fraction is the subject of the sentence and it refers to a plural noun: | Verbs are usually plural when the fraction is the subject of the sentence and it refers to a plural noun: | ||
*Le cinquième (des étudiants) ont échoué à l'examen | *Le cinquième (des étudiants) ont échoué à l'examen | ||
<blockquote>A | <blockquote>A 5th (of the students) have failed the exam</blockquote> | ||
*La moitié (des motos) ont dépassé la vitesse limite | *La moitié (des motos) ont dépassé la vitesse limite | ||
<blockquote>Half (of motorcycles) exceeded the speed limit</blockquote> | <blockquote>Half (of motorcycles) exceeded the speed limit</blockquote> | ||
*Un tiers (des personnes) sont endettées | *Un tiers (des personnes) sont endettées | ||
<blockquote>A | <blockquote>A 3rd (of people) are in debt</blockquote> | ||
==Verbs are Singular== | ===Verbs are Singular=== | ||
Verbs are singular when fractions are subjects of the sentence and it refers to a singular noun: | Verbs are singular when fractions are subjects of the sentence and it refers to a singular noun: | ||
*La moitié (du trimestre) est déjà passée | *La moitié (du trimestre) est déjà passée | ||
<blockquote>Half (of the quarter) has already passed</blockquote> | <blockquote>Half (of the quarter) has already passed</blockquote> | ||
*Un tiers (du articles) reste à écrire | *Un tiers (du articles) reste à écrire | ||
<blockquote>A | <blockquote>A 3rd (of the articles) remains to be written</blockquote> | ||
==Other Chapters== | ==Other Chapters== | ||
{{French-Grammar-Course-Menu}} | {{French-Grammar-Course-Menu}} | ||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/French/Grammar/y-and-en-as-an-integral-part-of-the-verb-structure|y and en as an integral part of the verb structure]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Reflexive-and-reciprocal-verbs|Reflexive and reciprocal verbs]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Weather-verbs|Weather verbs]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Nouns-which-change-form-when-they-refer-to-males-or-to-females|Nouns which change form when they refer to males or to females]] | |||
* [[Language/French/Grammar/il-or-ça-with-impersonal-verbs|il or ça with impersonal verbs]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Quantifiers-—-tout-and-chaque|Quantifiers — tout and chaque]] | |||
* [[Language/French/Grammar/«-de-»-or-«-du-»,-«-de-la-»,-«-des-»-after-quantifiers|« de » or « du », « de la », « des » after quantifiers]] | |||
* [[Language/French/Grammar/on-as-an-equivalent-for-nous|on as an equivalent for nous]] | |||
* [[Language/French/Grammar/How-to-use-“et”-in-cardinal-numbers|How to use “et” in cardinal numbers]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Absolute-use-of-the-superlative|Absolute use of the superlative]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Proper-Nouns|Proper Nouns]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Subject-verb-agreement-—-Verb-agreement-with-fractions|Subject verb agreement — Verb agreement with fractions]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Place-adverbs|Place adverbs]] | |||
* [[Language/French/Grammar/How-to-use-«-il-y-a-»-in-French|How to use « il y a » in French]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Location-of-adverbs-modifying-adjectives,-prepositions,-noun-phrases-and-other-adverbs|Location of adverbs modifying adjectives, prepositions, noun phrases and other adverbs]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 13:57, 27 March 2023
Verb agreement with fractions in French
[CHANGED]
Subject-Verb Agreement[edit | edit source]
The subject-verb agreement in French is the way to choose the correct ending for verbs in terms of grammatical persons, gender and number, depending on their subject.
Verb agreement with fractions[edit | edit source]
Verbs are Plural[edit | edit source]
Verbs are usually plural when the fraction is the subject of the sentence and it refers to a plural noun:
- Le cinquième (des étudiants) ont échoué à l'examen
A 5th (of the students) have failed the exam
- La moitié (des motos) ont dépassé la vitesse limite
Half (of motorcycles) exceeded the speed limit
- Un tiers (des personnes) sont endettées
A 3rd (of people) are in debt
Verbs are Singular[edit | edit source]
Verbs are singular when fractions are subjects of the sentence and it refers to a singular noun:
- La moitié (du trimestre) est déjà passée
Half (of the quarter) has already passed
- Un tiers (du articles) reste à écrire
A 3rd (of the articles) remains to be written
Other Chapters[edit | edit source]
Other Lessons[edit | edit source]
- y and en as an integral part of the verb structure
- Reflexive and reciprocal verbs
- Weather verbs
- Nouns which change form when they refer to males or to females
- il or ça with impersonal verbs
- Quantifiers — tout and chaque
- « de » or « du », « de la », « des » after quantifiers
- on as an equivalent for nous
- How to use “et” in cardinal numbers
- Absolute use of the superlative
- Proper Nouns
- Subject verb agreement — Verb agreement with fractions
- Place adverbs
- How to use « il y a » in French
- Location of adverbs modifying adjectives, prepositions, noun phrases and other adverbs