Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/th
การผันคำกริยาอดีต[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
การผันคำกริยาอดีตเป็นส่วนสำคัญของไวยากรณ์ของภาษาอาหรับมาตรฐาน ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّ وการใช้กับสรรพนามแต่ละประเภท
การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّเป็นไปตามหลักการเดียวกับของคำกริยาอื่นๆ ในภาษาอาหรับมาตรฐาน โดยการผันคำกริยาอดีตจะถูกแบ่งออกเป็น 3 ส่วน คือ
- الفعل الماضي (Fiʿl al-māḍī) - ผันคำกริยาอดีต
- الفعل المضارع (Fiʿl al-muḍāriʿ) - ผันคำกริยาปัจจุบัน
- الفعل الأمر (Fiʿl al-ʾamr) - ผันคำกริยาคำสั่ง
ในบทเรียนนี้ เราจะเน้นการผันคำกริยาอดีต (Fiʿl al-māḍī) ซึ่งเป็นการผันคำกริยาอดีตแบบเต็มที่ใช้กับการพูดถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต
= การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّจะต้องผันตามเบียร์เอิร์ก (Biarab) ในแต่ละขบวนความคิด ดังนั้น การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّนั้นมีแบบแผนตามหลักการเดียวกันกับคำกริยาอื่นๆ ในภาษาอาหรับมาตรฐาน แต่ต่างกันตรงที่ การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّจะต้องผันตามเบียร์เอิร์ก (Biarab) ในแต่ละขบวนความคิด
ตารางด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างการผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّ แสดงผลตามแต่ละบุคคลสรรพนาม
คำกริยาอารَبَّ | การออกเสียง | คำแปล |
---|---|---|
كَتَبَ (kataba) | /ka-ta-ba/ | เขียน (เขียนอดีต) |
ذَهَبَ (dhahaba) | /ða-ha-ba/ | ไป (ไปอดีต) |
جَاءَ (jāʾa) | /ʒa-ʔa/ | มา (มาอดีต) |
فَعَلَ (faʿala) | /fa-ʕa-la/ | กระทำ (กระทำอดีต) |
بَيَّنَ (bayyana) | /ba-jja-na/ | ชี้แจง (ชี้แจงอดีต) |
การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّกับสรรพนามแต่ละประเภท[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّนั้นไม่เพียงแต่ต้องผันตามเบียร์เอิร์ก (Biarab) ในแต่ละขบวนความคิดเท่านั้น ยังต้องผันตามสรรพนามแต่ละประเภทด้วย ตารางด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างการผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّกับสรรพนามแต่ละประเภท
การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّกับالضَّمِيرُ الْمُتَكَلِّمُ (Al-Ḍamīr Al-Mutakallim)[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّกับالضَّمِيرُ الْمُتَكَلِّمُ (Al-Ḍamīr Al-Mutakallim) หมายถึง การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّเพื่อตรงกับคนที่พูด ในภาษาอาหรับมาตรฐานแบ่งออกเป็น 3 กลุ่ม คือ
- أنَا (ʾanā) - ฉัน
- أنْتَ (ʾanta) - คุณ (เพศชาย)
- أنْتِ (ʾanti) - คุณ (เพศหญิง)
ตารางด้านล่างนี้แสดงตัวอย่างการผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّกับالضَّمِيرُ الْمُتَكَلِّمُ (Al-Ḍamīr Al-Mutakallim)
คำกริยาอารَبَّ | การออกเสียง | คำแปล |
---|---|---|
كَتَبْتُ (katabtu) | /ka-ta-btu/ | เขียน (เขียนอดีต) - ฉัน |
كَتَبْتَ (katabta) | /ka-ta-bta/ | เขียน (เขียนอดีต) - คุณ (เพศชาย) |
كَتَبْتِ (katabti) | /ka-ta-bti/ | เขียน (เขียนอดีต) - คุณ (เพศหญิง) |
การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّกับالضَّمِيرُ الْمُنْفَصِلُ (Al-Ḍamīr Al-Munfaṣil)[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّกับالضَّمِيرُ الْمُنْفَصِلُ (Al-Ḍamīr Al-Munfaṣil) หมายถึง การผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّเพื่อตรงกับสรรพนามที่มีอยู่แยกออกจากคำกริยา ในภาษาอาหรับมาตรฐานแบ่งออกเป็น 9 กลุ่ม คือ
- هُوَ (huwa) - เขา (เพศชาย)
- هِيَ (hiya) - เธอ (เพศหญิง)
- هُمَا (humā) - พวกเขา (สองคน)
- هُمْ (hum) - พวกเขา (เพศชายหรือเพศไม่ระบุ)
- هُنَّ (hunna) - พวกเขา (เพศหญิง)
- أَنْتَ (ʾanta) - คุณ (เพศชาย)
- أَنْتِ (ʾanti) - คุณ (เพศหญิง)
- أَنْتُمَا (ʾantumā) - พวกคุณ (สองคน)
- أَنْتُمْ (ʾantum) - พวกคุณ (เพศชายหรือเพศไม่ระบุ)
ตารางด้านล่างนี้แสดงตัวอย่างการผันคำกริยาอดีตของคำกริยาอารَبَّกับالضَّمِيرُ الْمُنْفَصِلُ (Al-Ḍamīr Al-Munfaṣil)
คำกริยาอารَبَّ | การออกเสียง | คำแปล |
---|---|---|
كَتَبَ (kataba) | /ka-ta-ba/ | เขียน (เขียนอดีต) - เขา (เพศชาย) |
كَتَبَتْ (katabat) | /ka-ta-bat/ | เขียน (เขียนอดีต) - เธอ (เพศหญิง) |
كَتَبَا (katabā) | /ka-ta-bā/ | เขียน (เขียนอดีต) - พวกเขา (สองคน) |
كَتَبُوا (katabū) | /ka-ta-bū/ | เขียน (เขียนอดีต) - พวกเขา (เพศชายหรือเพศไม่ระบุ) |
كَتَبْنَ (katabna) | /ka-ta-bna/ | เขียน (เขียนอดีต) - พวกเขา (เพศหญิง) |
كَتَبْتَ (katabta) | /ka-ta-bta/ | เขียน (เขียนอดีต) - คุณ (เพศชาย) |
كَتَبْتِ (katabti) | /ka-ta-bti/ | เขียน (เขียนอดีต) - คุณ (เพศหญิง) |
كَتَبْتُمَا (katabtumā) | /ka-ta-btu-mā/ | เขียน (เขียนอดีต) - พวกคุณ (สองคน) |
كَتَبْتُمْ (katabtum) |