Ayuda
En la actualidad, los estudiantes de idiomas pueden OÍR la mayoría de los idiomas en cualquier lugar y en cualquier momento. Lo que todos necesitamos es alguien que OIGA activamente a lo que tengamos que DECIR.
De ahí el concepto de "Oído Activo".
No importa si usted está rodeado de hablantes nativos o no nativos del lenguaje que desea aprender.
En juegos comunicativos, como en la vida real, su mayor prioridad es alguien que escuche, no alguien que corrija.
¡Las aulas son para corregir, el intercambio de idiomas es para Practicar!
La presencia de un compañero para intercambiar idiomas con una "Boca/Mano Activa" es sólo necesario para la interacción/sociabilización.
Sin embargo, esto no es obligatorio para la práctica oral/escrita.
Lo más necesario para practicar es:
A. Un "Oído/Ojo Activo": uno o más hablante(s) no nativos.
B. Un marco o situación que pueda ser auténtica, lúcida, o simplemente propicio para practicar.
Estas situaciones son sólo pretextos, o "activadores de comunicación".
- FAQ Author: vincent
July 2013
temas relacionados:
- Cómo intercambiar?
- Manera divertida de aprender un nuevo idioma: Intercambio de idiomas con amigos por correspondencia
Comments



![]() | pepo231March 2015 asi lo entiendo pero no se manejar la plataforma para inercambiar idiomas |
