Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Verbs-which-take-noun-+-adjective-or-noun-+-noun-complements"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
Line 55: Line 55:
==Other Chapters==
==Other Chapters==
{{French-Grammar-Course-Menu}}
{{French-Grammar-Course-Menu}}
==Related Lessons==
* [[Language/French/Grammar/Summary-table-of-articles|Summary table of articles]]
* [[Language/French/Grammar/Use-of-neutral-le-where-no-equivalent-exists-in-English|Use of neutral le where no equivalent exists in English]]
* [[Language/French/Grammar/Weather-verbs|Weather verbs]]
* [[Language/French/Grammar/Singular-or-plural-when-a-number-of-individuals-have-one-item-each|Singular or plural when a number of individuals have one item each]]
* [[Language/French/Grammar/Adverbs-ending-in-—(é)ment-derived-from-past-participles|Adverbs ending in —(é)ment derived from past participles]]
* [[Language/French/Grammar/Mass-versus-count-nouns|Mass versus count nouns]]
* [[Language/French/Grammar/Superlative-forms-of-adjectives|Superlative forms of adjectives]]
* [[Language/French/Grammar/Differences-in-the-use-of-numbers-in-French-and-English-Page-numbers,-bus-numbers|Differences in the use of numbers in French and English Page numbers, bus numbers]]
* [[Language/French/Grammar/Typical-use-of-the-indefinite-article|Typical use of the indefinite article]]
* [[Language/French/Grammar/Pronominal-verbs-without-a-reflexive-interpretation|Pronominal verbs without a reflexive interpretation]]
* [[Language/French/Grammar/Use-of-ce,-cela,-ça-as-neutral-pronouns|Use of ce, cela, ça as neutral pronouns]]
* [[Language/French/Grammar/Impersonal-vs-Personal|Impersonal vs Personal]]
* [[Language/French/Grammar/Masculine-and-feminine-forms-of-adjectives-—-A-change-in-written-and-spoken-French|Masculine and feminine forms of adjectives — A change in written and spoken French]]
* [[Language/French/Grammar/Easy-way-of-generating-the-present-tense|Easy way of generating the present tense]]
* [[Language/French/Grammar/Meaning-of-alors|Meaning of alors]]

Revision as of 12:54, 26 February 2023

French-Language-PolyglotClub.png
Verbs which take noun + adjective or noun + noun complements

[CHANGED]

A few verbs can be followed by a noun (direct object) and an adjective or predicative noun (directeur, president, etc.):

Examples

French Translation
boire quelque chose chaud

we can also say: "boire quelque chose de chaud"

drink something hot
considérer quelque chose difficile

we can also say: "considérer quelque chose comme difficile"

consider something difficult
croire quelqu'un malheureux believe somebody unhappy
estimer quelqu'un incompétent pour le poste consider someone incompetent for the job
juger quelqu'un inadapté judge someone unsuitable
élire quelqu'un président de la république elect someone president of the republic
manger quelque chose froid eat something cold
laisser quelqu'un tranquille leave somebody alone
nommer quelqu'un directeur des resources humaines appoint someone human resources director
rendre quelqu'un malheureux to make somebody unhappy
trouver quelque chose insurmontable find something insurmountable

Note

Note that “to make somebody happy, sad, etc.” or “to make something difficult, easy, etc” is the verb "rendre", and NOT “faire":

  • rendre quelqu'un heureux,
  • rendre quelqu'un triste,
  • rendre quelque chose difficile,
  • rendre quelque chose facile.

Other Chapters

Table of Contents

Nouns


Determiners


Personal and impersonal pronouns


Adjectives


Adverbs


Numbers, measurements, time and quantifiers


Verb forms


Verb constructions


Verb and participle agreement


Tense


The subjunctive, modal verbs, exclamatives and imperatives


The infinitive


Prepositions


Question formation


Relative clauses


Negation


Conjunctions and other linking constructions

Related Lessons