Language/Moroccan-arabic/Grammar/Uses-of-the-Passive/uk
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
У цьому уроці ви дізнаєтесь, коли і як використовувати пасивний стан в марокканській арабській мові. Це допоможе вам поліпшити розуміння граматики мови та зробити вашу мову більш природною та розмовною.
Розуміння пасивного стану в марокканській арабській
Перш ніж ми перейдемо до використання пасивного стану, потрібно розуміти, що він означає в марокканській арабській мові. Пасивний стан вказує на те, що дія є предметом у даний момент часу, а не її виконавець. Наприклад, у реченні «Книга була написана мною», книга є предметом дії, а не автор, який її написав.
Коли використовувати пасивний стан
Пасивний стан використовується, коли ви хочете підкреслити дію, а не виконавця. Він також використовується, коли виконавець дії не важливий або відомий. Наприклад, у реченні «Книга була написана мною» автор книги не так важливий, як сама дія написання.
Ось кілька прикладів вживання пасивного стану в марокканській арабській мові:
Марокканська арабська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
الخبز يُпечّ | al-khubz yupech | Хліб печуть |
المركب يُصلح | al-markab yuslih | Човен ремонтують |
السيارة تُصلح | as-sayyara tuslih | Машина ремонтують |
البيت يُبنى | al-bayt yubna | Будинок будують |
Як утворити пасивний стан
У марокканській арабській мові пасивний стан утворюється за допомогою частки «يُ» перед дієсловом. Наприклад, дієслово «печуть» (يُпечّ) може бути перетворено в пасивний стан як «хліб печуть» (الخبز يُпечّ).
Ось кілька прикладів:
- الكتاب يُقرأ (al-kitab yuqra') - Книга читається
- الطعام يُطبخ (at-ta'am yutbakh) - Їжа готується
- الفيلم يُعرض (al-film yu'rad) - Фільм показують
Вправи
Практикуйте пасивний стан, створюючи речення з наступних дієслів:
- يُكتب (yuktab) - пишуть
- يُغنى (yughna) - співають
- يُرسل (yursal) - відправляють
Висновки
Пасивний стан є важливою частиною граматики марокканської арабської мови. Використовувати його правильно може допомогти вам зробити вашу мову більш природною та розмовною. Не забувайте використовувати частку «يُ» перед дієсловом, щоб утворити пасивний стан.