Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/cs
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Úvod
V této lekci se naučíte konjugovat slovesa v minulém čase pro všechny zájmena. Tento gramatický čas se používá k popisu činností, které se odehrály v minulosti a nedomáhají se důrazu na jejich trvání či opakování. Součástí kurzu "Standard Arabic Complete 0 až A1" snadno pochopíte minulý čas a začnete ho používat.
Minulý čas v arabštině
V Arabštině je minulý čas vyjadřen použitím kořene slovesa a větné koncovky, která záleží na zájmenu, ke kterému se vztahuje. Abychom se naučili správně konjugovat slovesa v minulém čase, musíme si nejprve pamatovat zájmena v arabském jazyce, stejně jako jejich překlad a výslovnost.
Zájmena v arabštině
Zde jsou všechna zájmena v arabském jazyce:
- já - أنا - ana
- ty (singulár mužský) - أنتَ - anta
- ty (singulár ženský) - أنتِ - anti
- on - هو - huwa
- ona - هي - hiya
- my - نحن - nahnu
- vy (mužský) - أنتم - antum
- vy (ženský) - أنتنَّ - antunna
- oni (mužský) - هم - hum
- oni (ženský) - هن - hunna
Kořen slovesa
Pro jednoduchost si představte, že v každém slovese se skrývá určitý kořen (tvořen většinou ze tří písmen), ke kterému jsou poté přidány různé koncovky, aby se vytvořila přesná významová kombinace a větná složka.
Příklady kořenů slov:
- كتب - kataba (psát)
- شرب - shariba (pít)
- كلم - kalima (hovořit)
V arabském jazyce se kořen slova často označuje písmenem k, ale tento postup není povinný.
Koncovky pro minulý čas
Nyní vás naučíme koncovky, které se používají pro výrobu minulého času sloves.
Standard arabština | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
سَأَلَ | sa'ala | on se zeptal |
أَكَلَ | akala | on jedl |
شَرِبَ | shariba | on pil |
حَضَرَ | hadhara | on dorazil |
ذَهَبَ | dhahaba | on odešel |
دَرَسَ | darasa | on studoval |
نَزَلَ | nazala | on sestoupil |
كَتَبَ | kataba | on psal |
جَلَسَ | jalasa | on seděl |
بَيَّعَ | bayyaa | on prodal |
Koncovky minulého času jsou uvedeny níže:
- أَنَا - تُ - ta
- أَنْتَ - تَ - ta
- أَنْتِ - تِ - ti
- هُوَ - - a - a
- هِيَ - - at - at
- نَحْنُ - نَا - na
- أَنْتُمْ - تُمْ - tum
- أَنْتُمَا - تُمَا - tumaa
- هُمَا - ا - uu
- هُمَا - ات - at
Praktické příklady
Nyní, když se naučíte všechny zájmena a koncovky, můžeme jít na praktičtější příklady a zjistit, jak je správně konjugovat.
- On se zeptal - سَأَلَ – sa'ala
Standard arabština | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
سَأَلْتُ | sa'altu | já jsem se zeptal |
سَأَلْتَ | sa'alta | ty jsi se zeptal(m) |
سَأَلْتِ | sa'alti | ty jsi se zeptal(f) |
سَأَلَ | sa'ala | on se zeptal |
سَأَلَتْ | sa'alat | ona se zeptala |
سَأَلْنَا | sa'alna | my jsme se zeptali |
سَأَلْتُمْ | sa'altum | vy jste se zeptali(m) |
سَأَلْتُمْا | sa'altuma | vy jstae se zeptaly(m,f) |
سَأَلْتُنَّ | sa'altunna | vy jste se zeptaly(f) |
سَأَلُوا | sa'aluu | oni se zeptali(m) |
سَأَلْنَ | sa'alna | oni se zeptali(f) |
- On jedl - أَكَلَ - akala
Standard arabština | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
أَكَلْتُ | akaltu | já jsem jedl |
أَكَلْتَ | akalta | ty jsi jedl(m) |
أَكَلْتِ | akalti | ty jsi jedla(f) |
أَكَلَ | akala | on jedl |
أَكَلَتْ | akalat | ona jedla |
أَكَلْنَا | akalna | my jsme jedli |
أَكَلْتُمْ | akaltum | vy jste jedli(m) |
أَكَلْتُمَا | akaltuma | vy jste jedli(m,f) |
أَكَلْتُنَّ | akaltunna | vy jste jedli(f) |
أَكَلُوا | akaluu | oni jedli(m) |
أَكَلْنَ | akalna | oni jedli(f) |
- On pil - شَرِبَ - shariba
Standard arabština | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
شَرِبْتُ | sharibtu | já jsem pil |
شَرِبْتَ | sharibta | ty jsi pil(m) |
شَرِبْتِ | sharibti | ty jsi pila(f) |
شَرِبَ | shariba | on pil |
شَرِبَتْ | sharibat | ona pila |
شَرِبْنَا | sharibna | my jsme pili |
شَرِبْتُمْ | sharibtum | vy jste pili(m) |
شَرِبْتُمَا | sharibtuma | /vy jste pili(m,f) |
شَرِبْتُنَّ | sharibtunna | vy jste pily(f) |
شَرِبُوا | sharibuu | oni jedli(m) |
شَرِبْنَ | sharibna | oni jedli(f) |
Závěr
V této lekci jste se naučili konjugovat slovesa v minulém čase pro všechna zájmena. Byli jsme schopni identifikovat kořen slovesa, učili jsme se, jak zacházet s různými koncovkami, a použili jsme je k vytváření vět. Nyní byste již měli být schopni komunikovat v minulém čase. V další lekci se budeme věnovat slovesům v budoucnosti a naučíme se je konjugovat.