Language/Bulgarian/Culture/Literary-Translation/iw
< Language | Bulgarian | Culture | Literary-Translation
Jump to navigation
Jump to search
Translate to:
Հայերէն
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt





































Rate this lesson:
בולגרית → תרבות → קורס 0 עד A1 → תרגום ספרותי
רמת השפה
קורס שפה החל מרמת התחלתית ומסיים ברמת A1.
תאור השיעור
בשיעור זה, נכיר את התפקיד של תרגום בספרות הבולגרית ונלמד מילולות חדשות הקשורות לנושא.
תרגום ספרותי - למה זה חשוב?
התרגום הוא חלק בלתי נפרד מספרות הבולגרית. כמה מחברי הספרות הבולגרית הם בעצמם מתרגמים, ורבים מספריהם מתורגמות לשפות רבות על פי כל הערכים של ספרות מקורית ואיכותית. התרגום הספרותי הוא כמעט תמיד ברי-פעם עבור המתרגמים והקוראים המבקשים להינות מהיצירות המדהימות של הסופרים הבולגרים.
מילולות
- ספרות - "литература" - ליטרטורה
- תרגום - "превод" - פרבוד
- צירוף מילים - "съчетание на думи" - סאצ'טאניה נא דומי
- מתרגם - "преводач" - פרבודאץ'
- נוסח מקורי - "оригинален текст" - אוריג'ינאלן טקסט
- תרגום מונחים - "превод на термини" - פרבוד נא טרמיני
- מחבר, סופר - "писател" - פיסאטל
דוגמאות
בולגרית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
книга | קניגה | ספר |
писател | פיסאטל | מחבר, סופר |
роман | רומן | רומן |
поезия | פואזיה | שירה |
език | אזיק | שפה |
מקורות עזר