Language/Bulgarian/Culture/Literary-Translation/iw

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Bulgarian‎ | Culture‎ | Literary-Translation
Revision as of 14:46, 10 June 2023 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Bulgarian-Language-PolyglotClub.png
בולגריתתרבותקורס 0 עד A1תרגום ספרותי

רמת השפה

קורס שפה החל מרמת התחלתית ומסיים ברמת A1.

תאור השיעור

בשיעור זה, נכיר את התפקיד של תרגום בספרות הבולגרית ונלמד מילולות חדשות הקשורות לנושא.

תרגום ספרותי - למה זה חשוב?

התרגום הוא חלק בלתי נפרד מספרות הבולגרית. כמה מחברי הספרות הבולגרית הם בעצמם מתרגמים, ורבים מספריהם מתורגמות לשפות רבות על פי כל הערכים של ספרות מקורית ואיכותית. התרגום הספרותי הוא כמעט תמיד ברי-פעם עבור המתרגמים והקוראים המבקשים להינות מהיצירות המדהימות של הסופרים הבולגרים.

מילולות

  • ספרות - "литература" - ליטרטורה
  • תרגום - "превод" - פרבוד
  • צירוף מילים - "съчетание на думи" - סאצ'טאניה נא דומי
  • מתרגם - "преводач" - פרבודאץ'
  • נוסח מקורי - "оригинален текст" - אוריג'ינאלן טקסט
  • תרגום מונחים - "превод на термини" - פרבוד נא טרמיני
  • מחבר, סופר - "писател" - פיסאטל

דוגמאות

בולגרית הגייה תרגום לעברית
книга קניגה ספר
писател פיסאטל מחבר, סופר
роман רומן רומן
поезия פואזיה שירה
език אזיק שפה

מקורות עזר



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson