Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Relative-Pronouns/pt"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 63: | Line 63: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Outras lições== | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/pt|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Gênero e Plurais]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/pt|Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Demonstrativos]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Preposições direcionais]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Direct-and-Indirect-Object-Clauses/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Orações de objeto direto e indireto]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Possessive-Pronouns/pt|Curso de 0 a A1 → Gramática → Pronomes Possessivos]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Affirmative-Imperative/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Imperativo afirmativo]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Past-Tense/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Tempo Passado]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Negative-Imperative/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Imperativo Negativo]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Adjective-Agreement/pt|Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Acordo de Adjetivos]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/pt|Curso 0 ao A1 → Gramática → Futuro do Indicativo]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Alphabet-and-Writing/pt|Curso de 0 a A1 → Gramática → Alfabeto e Escrita]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Temporal-Prepositions/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Preposições Temporais]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Present-Tense/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Presente]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/pt|Curso de 0 a A1 → Gramática → Adjetivos Comparativos e Superlativos]] | |||
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}} | {{Moroccan-arabic-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 01:00, 3 June 2023
Bem-vindo ao curso de Árabe marroquino completo, do nível 0 ao A1. Nesta lição, você aprenderá a usar os pronomes relativos em Árabe marroquino.
Pronomes relativos[edit | edit source]
Os pronomes relativos são usados em Árabe marroquino para conectar duas frases ou orações que se referem à mesma pessoa ou coisa. Eles são usados para evitar a repetição de palavras e melhorar a fluidez do discurso.
Existem três pronomes relativos em Árabe marroquino:
Árabe marroquino | Pronúncia | Português |
---|---|---|
اللي (elli) | al-li | que, quem |
اللي كان (elli kan) | al-li kan | que, quem |
اللي كاين (elli kayn) | al-li kayn | que, quem |
Observe que "elli" é usado para se referir a pessoas e coisas, enquanto "elli kan" e "elli kayn" são usados apenas para se referir a pessoas.
Como usar os pronomes relativos em Árabe marroquino[edit | edit source]
1. Usando "elli":
- "elli" é usado para se referir a pessoas ou coisas. Por exemplo: "Ana kanmshi l-dar li kan kaynin fiha ktab" (Eu estou indo para a casa onde estão os livros).
- "elli" pode ser usado sozinho ou após uma preposição. Por exemplo: "Lli kan l-kitab fiha" (Aquele que tem o livro nela).
2. Usando "elli kan":
- "elli kan" é usado para se referir a pessoas. Por exemplo: "Lli kan kayt3rf fihom" (Aquele que os conhece).
- "elli kan" pode ser usado sozinho ou após uma preposição. Por exemplo: "Lli kan f l-mghreb" (Aquele que está no Marrocos).
3. Usando "elli kayn":
- "elli kayn" é usado para se referir a pessoas. Por exemplo: "Lli kayn kanmshi m3a fadwa" (Aquele que estava andando com Fadwa).
- "elli kayn" pode ser usado sozinho ou após uma preposição. Por exemplo: "Lli kayn f l-3omr 3amro 25 sana" (Aquele que tem 25 anos).
Exemplos[edit | edit source]
Aqui estão alguns exemplos de como os pronomes relativos são usados em Árabe marroquino:
- "Ana kanmshi l-dar li kan kaynin fiha ktab" (Eu estou indo para a casa onde estão os livros).
- "Lli kan l-m3allim kayn3ref fihom" (Aquele que o professor conhece).
- "Lli kayn kanmshi m3a fadwa kaydoub f l-3askar" (Aquele que estava andando com Fadwa foi preso no exército).
Parabéns! Agora você sabe como usar os pronomes relativos em Árabe marroquino.
Outras lições[edit | edit source]
- 0 to A1 Course
- Curso 0 a A1 → Gramática → Gênero e Plurais
- Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Demonstrativos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Preposições direcionais
- Curso 0 a A1 → Gramática → Orações de objeto direto e indireto
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Pronomes Possessivos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Imperativo afirmativo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Tempo Passado
- Curso 0 a A1 → Gramática → Imperativo Negativo
- Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Acordo de Adjetivos
- Curso 0 ao A1 → Gramática → Futuro do Indicativo
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Alfabeto e Escrita
- Curso 0 a A1 → Gramática → Preposições Temporais
- Curso 0 a A1 → Gramática → Presente
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Adjetivos Comparativos e Superlativos