Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Direct-and-Indirect-Object-Clauses/hu"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/hu|Marokkói arab]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/hu|Nyelvtan]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0-ás A1-es tanfolyam]]</span> → <span title>Közvetlen és Közvetett Tárgyú Mondatok</span></div>
=== Bevezetés ===


<div class="pg_page_title"><span lang>Marokkói arab nyelv</span> → <span cat>Nyelvtan</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0-tól A1 szintig]]</span> → <span title>Közvetlen és közvetett tárgyesetű mondatok</span></div>
A marokkói arab nyelv, amelyet Darija-nak is neveznek, gazdag és sokszínű nyelv, amelyben a közvetlen és közvetett tárgyú mondatok alapvető szerepet játszanak. Ezek a mondatok segítenek kifejezni, hogy ki vagy mi a cselekvés elszenvedője, és kinek vagy minek a hatására történik a cselekvés. A közvetlen tárgyú mondatokkal az akció közvetlen tárgyát jelöljük, míg a közvetett tárgyú mondatok a cselekvés érintettjét határozzák meg. A következő leckében megismerjük, hogyan tudjuk ezeket a mondatokat helyesen megfogalmazni a marokkói arab nyelvben.


__TOC__
__TOC__


Üdvözlünk a "0-tól A1 szintig" tartományba tartozó "Marokkói arab nyelv" nyelvtani leckében! A mai téma a "közvetlen és közvetett tárgyesetű mondatok" lesz.
=== Közvetlen Tárgyú Mondatok ===


== Közvetlen tárgyesetű mondatok ==
A közvetlen tárgyú mondatokban a cselekvés közvetlenül érinti a tárgyat. Általában az alany után következő közvetlen tárgy határozza meg, hogy mit csinál az alany. Például:
A közvetlen tárgyesetű mondatok olyan mondatok, amelyekben a tárgy közvetlenül követi az ige cselekvését. Ebben az esetben a tárgy a mondatot követően következik.


Példa:
* '''A férfi olvas egy könyvet.'''
* Marokkói arab: نَديْر الشّْيْءْ. (nadir ash-shay')
* Kiejtés: [naːdir ʃʃajʔ]
* Magyar fordítás: Csinálunk valamit.


A fenti példában "ash-shay'" a tárgy, és közvetlenül követi az ige "nadir" cselekvését.
* '''A nő főz egy vacsorát.'''


Itt van egy táblázat, amelyben további példákat találsz a közvetlen tárgyesetű mondatokra:
A közvetlen tárgy általában főnév, de lehet névmás is. A marokkói arabban a közvetlen tárgy kifejezése a következőképpen történik:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Marokkói arab !! Kiejtés !! Magyar fordítás
 
! Marokkói arab !! Kiejtés !! Magyar
 
|-
 
| الرجل يقرأ كتابا. || ar-rajul yaqra'u kitāban. || A férfi olvas egy könyvet.
 
|-
|-
| نَديْر الشّْيْءْ. || [naːdir ʃʃajʔ] || Csinálunk valamit
 
| المرأة تطبخ عشاءً. || al-mar'a tatbukh 'ashā'an. || A nő főz egy vacsorát.
 
|-
|-
| كَتَبْتْ الرَّسَالَة. || [katəbt ərrasaːla] || Írtam a levelet
 
| أنا أحب الشاي. || anā uḥibb al-shāy. || Szeretem a teát.
 
|-
|-
| شِرِبْتْ الشَّاي. || [ʃiribt ʃʃai] || Ittam teát
 
| هم يشاهدون التلفاز. || hum yushāhidūn al-tilfāz. || Ők nézik a tévét.
 
|}
|}


== Közvetett tárgyesetű mondatok ==
A közvetlen tárgyú mondatokban fontos, hogy a verbális ige megfelelően álljon a mondat elején, majd következik a cselekvő alany, végül a közvetlen tárgy.
A közvetett tárgyesetű mondatokban a tárgyat a mondatot követően álló "li" előtt vagy helyett találod. Ez a "li" azt jelenti, hogy a mondat tárgya "valaki" vagy "valami".
 
=== Közvetett Tárgyú Mondatok ===
 
A közvetett tárgyú mondatokban a cselekvés hatása valakire vagy valamire irányul. Itt a közvetett tárgy kifejezi, hogy kinek vagy minek a számára történik a cselekvés. Például:


Példa:
* '''A férfi a nőnek ad egy könyvet.'''
* Marokkói arab: نَديْرْ لِلْمَدْرَسَة (nadir lilmadrasa)
* Kiejtés: [naːdir lilmaːdrasa]
* Magyar fordítás: A suliba megyünk


A fenti példában "lilmadrasa" a közvetett tárgy, és a "li" előtt található, ami azt jelenti, hogy a mondat tárgya "a suliba".
* '''A gyerek a szüleinek mesél.'''


Itt van egy táblázat, amelyben további példákat találsz a közvetett tárgyesetű mondatokra:
A közvetett tárgy a marokkói arab nyelvben a következőképpen alakul:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Marokkói arab !! Kiejtés !! Magyar fordítás
 
! Marokkói arab !! Kiejtés !! Magyar
 
|-
|-
| نَديْرْ لِلْمَدْرَسَة || [naːdir lilmaːdrasa] || A suliba megyünk
 
| الرجل يعطي المرأة كتابا. || ar-rajul yu'ti al-mar'a kitāban. || A férfi a nőnek ad egy könyvet.
 
|-
|-
| قَالْ لِي الأَخْبَارْ. || [qaːl liː alʔxbaːr] || Az újság azt mondja nekem
 
| الطفل يروي قصصا لوالديه. || al-ṭifl yarwī qiṣṣan li-wālidayh. || A gyerek a szüleinek mesél.
 
|-
|-
| أَعْطَانِي الْمَال. || [ʔaʕtaːni lmaːl] || Pénzt adtam nekem
 
| أنا أشتري لك هدية. || anā ashtari laka hadiyya. || Veszek neked egy ajándékot.
 
|-
 
| هم يكتبون الرسائل لأصدقائهم. || hum yaktubūn al-risā'il li-aṣdiqā'ihim. || Ők leveleket írnak a barátaiknak.
 
|}
|}


Reméljük, élvezted ezt a leckét, és hogy segített a marokkói arab nyelv megértésében. Tarts velünk, hogy további tudást szerezz!
A közvetett tárgyú mondatokban a közvetett tárgy általában a cselekvés célját, a címzettet fejezi ki.
 
=== Példák és Magyarázatok ===
 
Most nézzük meg részletesebben a közvetlen és közvetett tárgyú mondatokat. Az alábbiakban 20 példát hozunk, amelyek bemutatják a különbségeket és a szerkezetet.
 
==== Közvetlen Tárgyú Mondatok Példái ====
 
{| class="wikitable"
 
! Marokkói arab !! Kiejtés !! Magyar
 
|-
 
| أنا أقرأ كتابا. || anā aqra'u kitāban. || Én olvasok egy könyvet.
 
|-
 
| هي تأكل الفاكهة. || hiya ta'kul al-fākihah. || Ő gyümölcsöt eszik.
 
|-
 
| نحن ندرس اللغة. || naḥnu nadrasu al-lugha. || Mi tanuljuk a nyelvet.
 
|-
 
| هم يشربون الماء. || hum yashrabūn al-mā'. || Ők vizet isznak.
 
|-
 
| أنت تحب كرة القدم. || anta tuḥibb kurat al-qadam. || Te szereted a focit.
 
|-
 
| الطالب يكتب الدرس. || al-ṭālib yaktubu al-dars. || A diák írja a leckét.
 
|-
 
| الأصدقاء يلعبون في الحديقة. || al-aṣdiqā' yal'abūn fī al-ḥadīqah. || A barátok játszanak a kertben.
 
|-
 
| المعلم يشرح الدرس. || al-mu'allim yashraḥ al-dars. || A tanár magyarázza a leckét.
 
|-
 
| هي تحضر الطعام. || hiya tuḥḍiru al-ṭa'ām. || Ő készíti az ételt.
 
|-
 
| أنا أحب الموسيقى. || anā uḥibb al-mūsīqā. || Szeretem a zenét.
 
|}
 
==== Közvetett Tárgyú Mondatok Példái ====
 
{| class="wikitable"
 
! Marokkói arab !! Kiejtés !! Magyar
 
|-
 
| أنا أعطيك كتابا. || anā u'tīka kitāban. || Én adok neked egy könyvet.
 
|-
 
| هي تشتري له هدية. || hiya tashtari lahu hadiyya. || Ő vásárol neki egy ajándékot.
 
|-
 
| نحن نرسل الرسائل لأصدقائنا. || naḥnu nursilu al-risā'il li-aṣdiqā'inā. || Mi leveleket küldünk a barátainknak.
 
|-
 
| هو يعلّم الطلاب. || huwa yu'allim al-ṭullāb. || Ő tanítja a diákokat.
 
|-
 
| أنت تعطيهم النصائح. || anta tu'tīhim al-naṣā'ih. || Te adsz nekik tanácsokat.
 
|-
 
| الطفل يشتري لأمه هدية. || al-ṭifl yashtari li-ummihi hadiyya. || A gyerek ajándékot vásárol az anyjának.
 
|-
 
| المعلم يشرح للطلاب الدرس. || al-mu'allim yashraḥ li-al-ṭullāb al-dars. || A tanár magyarázza a leckét a diákoknak.
 
|-
 
| نحن نغني لهم أغاني. || naḥnu nughannī lahum aghānī. || Mi dalokat énekelünk nekik.
 
|-
 
| هي تحضر له الطعام. || hiya tuḥḍiru lahu al-ṭa'ām. || Ő készít neki ételt.
 
|-
 
| أنا أكتب لك رسالة. || anā aktubu laka risālah. || Írok neked egy levelet.
 
|}
 
=== Gyakorlatok ===
 
Most, hogy áttekintettük a közvetlen és közvetett tárgyú mondatokat, itt van 10 gyakorlat, amelyek segítenek a tanultak alkalmazásában.
 
==== Gyakorlat 1: Közvetlen Tárgy Kiegészítése ====
 
Egészítsd ki a következő mondatokat a megfelelő közvetlen tárgyakkal:
 
1. أنا ___ (kávé)
 
2. هو ___ (film)
 
3. نحن ___ (több étel)
 
==== Megoldások ====
 
1. أنا أشرب القهوة. || anā ashrabu al-qahwa. || Én kávét iszom.
 
2. هو يشاهد الفيلم. || huwa yushāhid al-film. || Ő nézi a filmet.
 
3. نحن نأكل الأطباق. || naḥnu na'kul al-aṭbāq. || Mi eszünk az ételekből.
 
==== Gyakorlat 2: Közvetett Tárgy Kiegészítése ====
 
Egészítsd ki a következő mondatokat a megfelelő közvetett tárgyakkal:
 
1. أنا أعطي ___ (barát) هدية.
 
2. هي تشتري ___ (anya) طعام.
 
3. أنت تكتب ___ (testvér) رسالة.
 
==== Megoldások ====
 
1. أنا أعطي صديقي هدية. || anā u'tī ṣadīqī hadiyya. || Én adok egy ajándékot a barátomnak.
 
2. هي تشتري لأمها طعام. || hiya tashtari li-ummihā ṭa'ām. || Ő vásárol ételt az anyjának.
 
3. أنت تكتب لأخيك رسالة. || anta taktubu li-akhīka risālah. || Te írsz egy levelet a testvérednek.
 
==== Gyakorlat 3: Közvetlen Tárgy Azonosítása ====
 
Az alábbi mondatokban azonosítsd a közvetlen tárgyat:
 
1. أنا أقرأ كتابا.
 
2. هم يشربون الماء.
 
3. هي تأكل الفاكهة.
 
==== Megoldások ====
 
1. Közvetlen tárgy: كتابا (könyvet)
 
2. Közvetlen tárgy: الماء (vizet)
 
3. Közvetlen tárgy: الفاكهة (gyümölcsöt)
 
==== Gyakorlat 4: Közvetett Tárgy Azonosítása ====
 
Az alábbi mondatokban azonosítsd a közvetett tárgyat:
 
1. أنا أعطيك كتابا.
 
2. نحن نرسل الرسائل لأصدقائنا.
 
3. هو يشتري لها هدية.
 
==== Megoldások ====
 
1. Közvetett tárgy: لك (neked)
 
2. Közvetett tárgy: لأصدقائنا (barátainknak)
 
3. Közvetett tárgy: لها (neki)
 
==== Gyakorlat 5: Közvetlen Tárgy Mondatban ===
 
Írd át az alábbi mondatokat közvetlen tárgyú mondatokra:
 
1. أراهم. (én látom őket)
 
2. أحبهم. (én szeretem őket)
 
==== Megoldások ====
 
1. أنا أراهم. || anā arāhum. || Én látom őket.
 
2. أنا أحبهم. || anā uḥibbuhum. || Én szeretem őket.
 
==== Gyakorlat 6: Közvetett Tárgy Mondatban ===
 
Írd át az alábbi mondatokat közvetett tárgyú mondatokra:
 
1. أرسل لها هدية. (én küldök neki ajándékot)
 
2. أعطيهم نصيحة. (én adok nekik tanácsot)
 
==== Megoldások ====
 
1. أنا أرسل لها هدية. || anā ursaluhā hadiyya. || Én küldök neki ajándékot.
 
2. أنا أعطيهم نصيحة. || anā u'tīhim naṣīḥa. || Én adok nekik tanácsot.
 
==== Gyakorlat 7: Keverett Tárgyak ====
 
Készíts mondatokat a következő szavakkal, figyelve a közvetlen és közvetett tárgyakra:
 
1. أختك (tesód) - كعكة (torta)
 
2. معلم (tanár) - درس (lecke)
 
==== Megoldások ====
 
1. أنا أشتري لأختك كعكة. || anā ashtari li-ukhtika kā'kah. || Én veszek egy tortát a testvérednek.
 
2. المعلم يشرح للطلاب الدرس. || al-mu'allim yashraḥ li-al-ṭullāb al-dars. || A tanár magyarázza a leckét a diákoknak.
 
==== Gyakorlat 8: Hibák Kijavítása ====
 
Kijavítani a következő mondatokat, ha hibát találsz:
 
1. أنا أعطيه كعكة. (én adok neki tortát)
 
2. هي تحضر أنا طعام. (ő készít nekem ételt)
 
==== Megoldások ====
 
1. أنا أعطيه كعكة. || anā u'tīhi kā'kah. || Én adok neki tortát. (Hiba: "كعكة" helyett "كيكة")
 
2. هي تحضر لي طعام. || hiya tuḥḍiru lī ṭa'ām. || Ő készít nekem ételt. (Hiba: "أنا" helyett "لي")
 
==== Gyakorlat 9: Képesség Kifejezése ====
 
Használj közvetlen és közvetett tárgyakat a következő kifejezésekben:
 
1. ő (kislány) - ő (apa)
 
2. mi (család) - ő (nagymama)
 
==== Megoldások ====
 
1. هي تعطي والدها هدية. || hiya tu'tī wālidahā hadiyya. || Ő ad neki ajándékot (apának).
 
2. نحن نحب جدتنا. || naḥnu nuḥibb jaddatinā. || Mi szeretjük a nagymamánkat.
 
==== Gyakorlat 10: Összegzés ===
 
Írd le a következő mondatokat kombinálva a közvetlen és közvetett tárgyakat:
 
1. ő (anya) - ő (fiú) - könyv
 
2. mi (barátok) - ő (lány) - játék
 
==== Megoldások ====
 
1. هو يعطي والدته كتابا. || huwa yu'tī wālidatuh kitāban. || Ő ad egy könyvet az anyjának.
 
2. نحن نلعب مع صديقتنا اللعبة. || naḥnu nal'abu ma'a ṣadīqatina al-lu'ba. || Mi játszunk a barátnőnkkel a játékkal.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Marokkói arab nyelv nyelvtan 0-tól A1 szintig: Közvetlen és közvetett tárgyesetű mondatok
 
|keywords=Marokkói arab nyelv, nyelvtan, közvetlen tárgyesetű mondatok, közvetett tárgyesetű mondatok, lecke, tanulás, kezdők, A1 szint
|title=Marokkói arab nyelvtan: Közvetlen és Közvetett Tárgyú Mondatok
|description=Ismerd meg, hogyan kell közvetlen és közvetett tárgyesetű mondatokat alkotni marokkói arab nyelven. Tanuld meg a marokkói arab nyelvet 0-tól A1 szintig tartó kurzusunkon!
 
|keywords=marokkói arab, nyelvtan, közvetlen tárgy, közvetett tárgy, Darija, tanulás
 
|description=Ebben a leckében megtanulod, hogyan kell megfogalmazni a közvetlen és közvetett tárgyú mondatokat a marokkói arab nyelvben, gazdag példákkal és gyakorlatokkal.
 
}}
}}


{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-hu}}
{{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-hu}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 66: Line 355:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 06:47, 16 August 2024


Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marokkói arab Nyelvtan0-ás A1-es tanfolyamKözvetlen és Közvetett Tárgyú Mondatok

Bevezetés[edit | edit source]

A marokkói arab nyelv, amelyet Darija-nak is neveznek, gazdag és sokszínű nyelv, amelyben a közvetlen és közvetett tárgyú mondatok alapvető szerepet játszanak. Ezek a mondatok segítenek kifejezni, hogy ki vagy mi a cselekvés elszenvedője, és kinek vagy minek a hatására történik a cselekvés. A közvetlen tárgyú mondatokkal az akció közvetlen tárgyát jelöljük, míg a közvetett tárgyú mondatok a cselekvés érintettjét határozzák meg. A következő leckében megismerjük, hogyan tudjuk ezeket a mondatokat helyesen megfogalmazni a marokkói arab nyelvben.

Közvetlen Tárgyú Mondatok[edit | edit source]

A közvetlen tárgyú mondatokban a cselekvés közvetlenül érinti a tárgyat. Általában az alany után következő közvetlen tárgy határozza meg, hogy mit csinál az alany. Például:

  • A férfi olvas egy könyvet.
  • A nő főz egy vacsorát.

A közvetlen tárgy általában főnév, de lehet névmás is. A marokkói arabban a közvetlen tárgy kifejezése a következőképpen történik:

Marokkói arab Kiejtés Magyar
الرجل يقرأ كتابا. ar-rajul yaqra'u kitāban. A férfi olvas egy könyvet.
المرأة تطبخ عشاءً. al-mar'a tatbukh 'ashā'an. A nő főz egy vacsorát.
أنا أحب الشاي. anā uḥibb al-shāy. Szeretem a teát.
هم يشاهدون التلفاز. hum yushāhidūn al-tilfāz. Ők nézik a tévét.

A közvetlen tárgyú mondatokban fontos, hogy a verbális ige megfelelően álljon a mondat elején, majd következik a cselekvő alany, végül a közvetlen tárgy.

Közvetett Tárgyú Mondatok[edit | edit source]

A közvetett tárgyú mondatokban a cselekvés hatása valakire vagy valamire irányul. Itt a közvetett tárgy kifejezi, hogy kinek vagy minek a számára történik a cselekvés. Például:

  • A férfi a nőnek ad egy könyvet.
  • A gyerek a szüleinek mesél.

A közvetett tárgy a marokkói arab nyelvben a következőképpen alakul:

Marokkói arab Kiejtés Magyar
الرجل يعطي المرأة كتابا. ar-rajul yu'ti al-mar'a kitāban. A férfi a nőnek ad egy könyvet.
الطفل يروي قصصا لوالديه. al-ṭifl yarwī qiṣṣan li-wālidayh. A gyerek a szüleinek mesél.
أنا أشتري لك هدية. anā ashtari laka hadiyya. Veszek neked egy ajándékot.
هم يكتبون الرسائل لأصدقائهم. hum yaktubūn al-risā'il li-aṣdiqā'ihim. Ők leveleket írnak a barátaiknak.

A közvetett tárgyú mondatokban a közvetett tárgy általában a cselekvés célját, a címzettet fejezi ki.

Példák és Magyarázatok[edit | edit source]

Most nézzük meg részletesebben a közvetlen és közvetett tárgyú mondatokat. Az alábbiakban 20 példát hozunk, amelyek bemutatják a különbségeket és a szerkezetet.

Közvetlen Tárgyú Mondatok Példái[edit | edit source]

Marokkói arab Kiejtés Magyar
أنا أقرأ كتابا. anā aqra'u kitāban. Én olvasok egy könyvet.
هي تأكل الفاكهة. hiya ta'kul al-fākihah. Ő gyümölcsöt eszik.
نحن ندرس اللغة. naḥnu nadrasu al-lugha. Mi tanuljuk a nyelvet.
هم يشربون الماء. hum yashrabūn al-mā'. Ők vizet isznak.
أنت تحب كرة القدم. anta tuḥibb kurat al-qadam. Te szereted a focit.
الطالب يكتب الدرس. al-ṭālib yaktubu al-dars. A diák írja a leckét.
الأصدقاء يلعبون في الحديقة. al-aṣdiqā' yal'abūn fī al-ḥadīqah. A barátok játszanak a kertben.
المعلم يشرح الدرس. al-mu'allim yashraḥ al-dars. A tanár magyarázza a leckét.
هي تحضر الطعام. hiya tuḥḍiru al-ṭa'ām. Ő készíti az ételt.
أنا أحب الموسيقى. anā uḥibb al-mūsīqā. Szeretem a zenét.

Közvetett Tárgyú Mondatok Példái[edit | edit source]

Marokkói arab Kiejtés Magyar
أنا أعطيك كتابا. anā u'tīka kitāban. Én adok neked egy könyvet.
هي تشتري له هدية. hiya tashtari lahu hadiyya. Ő vásárol neki egy ajándékot.
نحن نرسل الرسائل لأصدقائنا. naḥnu nursilu al-risā'il li-aṣdiqā'inā. Mi leveleket küldünk a barátainknak.
هو يعلّم الطلاب. huwa yu'allim al-ṭullāb. Ő tanítja a diákokat.
أنت تعطيهم النصائح. anta tu'tīhim al-naṣā'ih. Te adsz nekik tanácsokat.
الطفل يشتري لأمه هدية. al-ṭifl yashtari li-ummihi hadiyya. A gyerek ajándékot vásárol az anyjának.
المعلم يشرح للطلاب الدرس. al-mu'allim yashraḥ li-al-ṭullāb al-dars. A tanár magyarázza a leckét a diákoknak.
نحن نغني لهم أغاني. naḥnu nughannī lahum aghānī. Mi dalokat énekelünk nekik.
هي تحضر له الطعام. hiya tuḥḍiru lahu al-ṭa'ām. Ő készít neki ételt.
أنا أكتب لك رسالة. anā aktubu laka risālah. Írok neked egy levelet.

Gyakorlatok[edit | edit source]

Most, hogy áttekintettük a közvetlen és közvetett tárgyú mondatokat, itt van 10 gyakorlat, amelyek segítenek a tanultak alkalmazásában.

Gyakorlat 1: Közvetlen Tárgy Kiegészítése[edit | edit source]

Egészítsd ki a következő mondatokat a megfelelő közvetlen tárgyakkal:

1. أنا ___ (kávé)

2. هو ___ (film)

3. نحن ___ (több étel)

Megoldások[edit | edit source]

1. أنا أشرب القهوة. || anā ashrabu al-qahwa. || Én kávét iszom.

2. هو يشاهد الفيلم. || huwa yushāhid al-film. || Ő nézi a filmet.

3. نحن نأكل الأطباق. || naḥnu na'kul al-aṭbāq. || Mi eszünk az ételekből.

Gyakorlat 2: Közvetett Tárgy Kiegészítése[edit | edit source]

Egészítsd ki a következő mondatokat a megfelelő közvetett tárgyakkal:

1. أنا أعطي ___ (barát) هدية.

2. هي تشتري ___ (anya) طعام.

3. أنت تكتب ___ (testvér) رسالة.

Megoldások[edit | edit source]

1. أنا أعطي صديقي هدية. || anā u'tī ṣadīqī hadiyya. || Én adok egy ajándékot a barátomnak.

2. هي تشتري لأمها طعام. || hiya tashtari li-ummihā ṭa'ām. || Ő vásárol ételt az anyjának.

3. أنت تكتب لأخيك رسالة. || anta taktubu li-akhīka risālah. || Te írsz egy levelet a testvérednek.

Gyakorlat 3: Közvetlen Tárgy Azonosítása[edit | edit source]

Az alábbi mondatokban azonosítsd a közvetlen tárgyat:

1. أنا أقرأ كتابا.

2. هم يشربون الماء.

3. هي تأكل الفاكهة.

Megoldások[edit | edit source]

1. Közvetlen tárgy: كتابا (könyvet)

2. Közvetlen tárgy: الماء (vizet)

3. Közvetlen tárgy: الفاكهة (gyümölcsöt)

Gyakorlat 4: Közvetett Tárgy Azonosítása[edit | edit source]

Az alábbi mondatokban azonosítsd a közvetett tárgyat:

1. أنا أعطيك كتابا.

2. نحن نرسل الرسائل لأصدقائنا.

3. هو يشتري لها هدية.

Megoldások[edit | edit source]

1. Közvetett tárgy: لك (neked)

2. Közvetett tárgy: لأصدقائنا (barátainknak)

3. Közvetett tárgy: لها (neki)

= Gyakorlat 5: Közvetlen Tárgy Mondatban[edit | edit source]

Írd át az alábbi mondatokat közvetlen tárgyú mondatokra:

1. أراهم. (én látom őket)

2. أحبهم. (én szeretem őket)

Megoldások[edit | edit source]

1. أنا أراهم. || anā arāhum. || Én látom őket.

2. أنا أحبهم. || anā uḥibbuhum. || Én szeretem őket.

= Gyakorlat 6: Közvetett Tárgy Mondatban[edit | edit source]

Írd át az alábbi mondatokat közvetett tárgyú mondatokra:

1. أرسل لها هدية. (én küldök neki ajándékot)

2. أعطيهم نصيحة. (én adok nekik tanácsot)

Megoldások[edit | edit source]

1. أنا أرسل لها هدية. || anā ursaluhā hadiyya. || Én küldök neki ajándékot.

2. أنا أعطيهم نصيحة. || anā u'tīhim naṣīḥa. || Én adok nekik tanácsot.

Gyakorlat 7: Keverett Tárgyak[edit | edit source]

Készíts mondatokat a következő szavakkal, figyelve a közvetlen és közvetett tárgyakra:

1. أختك (tesód) - كعكة (torta)

2. معلم (tanár) - درس (lecke)

Megoldások[edit | edit source]

1. أنا أشتري لأختك كعكة. || anā ashtari li-ukhtika kā'kah. || Én veszek egy tortát a testvérednek.

2. المعلم يشرح للطلاب الدرس. || al-mu'allim yashraḥ li-al-ṭullāb al-dars. || A tanár magyarázza a leckét a diákoknak.

Gyakorlat 8: Hibák Kijavítása[edit | edit source]

Kijavítani a következő mondatokat, ha hibát találsz:

1. أنا أعطيه كعكة. (én adok neki tortát)

2. هي تحضر أنا طعام. (ő készít nekem ételt)

Megoldások[edit | edit source]

1. أنا أعطيه كعكة. || anā u'tīhi kā'kah. || Én adok neki tortát. (Hiba: "كعكة" helyett "كيكة")

2. هي تحضر لي طعام. || hiya tuḥḍiru lī ṭa'ām. || Ő készít nekem ételt. (Hiba: "أنا" helyett "لي")

Gyakorlat 9: Képesség Kifejezése[edit | edit source]

Használj közvetlen és közvetett tárgyakat a következő kifejezésekben:

1. ő (kislány) - ő (apa)

2. mi (család) - ő (nagymama)

Megoldások[edit | edit source]

1. هي تعطي والدها هدية. || hiya tu'tī wālidahā hadiyya. || Ő ad neki ajándékot (apának).

2. نحن نحب جدتنا. || naḥnu nuḥibb jaddatinā. || Mi szeretjük a nagymamánkat.

= Gyakorlat 10: Összegzés[edit | edit source]

Írd le a következő mondatokat kombinálva a közvetlen és közvetett tárgyakat:

1. ő (anya) - ő (fiú) - könyv

2. mi (barátok) - ő (lány) - játék

Megoldások[edit | edit source]

1. هو يعطي والدته كتابا. || huwa yu'tī wālidatuh kitāban. || Ő ad egy könyvet az anyjának.

2. نحن نلعب مع صديقتنا اللعبة. || naḥnu nal'abu ma'a ṣadīqatina al-lu'ba. || Mi játszunk a barátnőnkkel a játékkal.

Tartalomjegyzék - Marokkói arab tanfolyam - 0-tól A1-ig[edit source]


Bevezetés


Üdvözlések és Alap Kifejezések


Főnevek és Mesterei


Étel és Ital


Állapotok


Ház és Otthon


Melléknevek


Szokások és Egyéb


Elöljárószók


Transport


Imperatívus Mód


Vásárlás és Alkudozás


Történelmi Helyek és Látványosságok


Névmásos Függő Mondatok


Egészség és Vészhelyzetek


Passzív Hang


Szabadidő és Szórakozás


Ünnepek és Fesztiválok


Regionális Dialektusok


Indirekt Beszéd


Időjárás és Éghajlat


Egyéb leckék[edit | edit source]