Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/pt"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Moroccan-arabic-Page-Top}} | {{Moroccan-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/pt|Árabe Marroquino]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/pt|Gramática]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Cursos do 0 ao A1]]</span> → <span title>Preposições de Direção</span></div> | |||
== Introdução == | |||
Bem-vindos a mais uma aula do nosso curso de árabe marroquino! Hoje, vamos explorar um tema muito importante: as '''preposições de direção'''. Este assunto é fundamental não só para descrever lugares e movimentos, mas também para ajudá-los a se orientarem melhor em conversas cotidianas. Saber usar corretamente as preposições de direção vai facilitar a maneira como vocês se comunicam e pedem informações, especialmente se estiverem viajando pelo Marrocos! | |||
Nesta aula, vamos: | |||
* Compreender o que são preposições de direção e sua importância no contexto da língua árabe marroquina. | |||
* Aprender as principais preposições de direção em árabe marroquino. | |||
* Examinar exemplos práticos para entender como utilizá-las em frases. | |||
* Realizar exercícios que ajudarão a fixar o conhecimento adquirido. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === O que são preposições de direção? === | ||
As '''preposições de direção''' são palavras que indicam a posição ou o movimento de algo em relação a outro objeto. Em árabe marroquino, assim como em outras línguas, essas preposições são essenciais para descrever onde as coisas estão e para onde elas estão indo. Por exemplo, ao perguntar onde fica um restaurante ou como chegar a um determinado lugar, as preposições de direção são fundamentais. | |||
=== Principais preposições de direção em árabe marroquino === | |||
Vamos conhecer algumas das preposições de direção mais comuns em árabe marroquino: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Árabe Marroquino !! Pronúncia !! Tradução em Português | |||
|- | |||
| فوق || fuq || acima | |||
|- | |||
| تحت || taḥt || abaixo | |||
|- | |||
| أمام || ʾāmām || diante de, na frente de | |||
|- | |||
| خلف || khalf || atrás de | |||
|- | |||
| بين || bayn || entre | |||
|- | |||
| حول || ḥawl || ao redor de | |||
|- | |||
| إلى || ilā || para | |||
|- | |||
| من || min || de | |||
|- | |||
| عبر || ʿabr || através de | |||
|- | |||
| ضد || ḍidd || contra | |||
|} | |||
=== Exemplos práticos === | |||
Aqui | Agora, vamos ver como essas preposições podem ser usadas em frases. Aqui estão 20 exemplos que demonstram o uso das preposições de direção em diferentes contextos: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Marroquino !! Pronúncia !! Português | |||
! Árabe Marroquino !! Pronúncia !! Tradução em Português | |||
|- | |||
| الكتاب فوق الطاولة || al-kitāb fuq al-ṭāwila || O livro está em cima da mesa. | |||
|- | |||
| القلم تحت السرير || al-qalam taḥt al-sarīr || A caneta está debaixo da cama. | |||
|- | |||
| السيارة أمام المنزل || al-sayyāra ʾāmām al-manzil || O carro está na frente da casa. | |||
|- | |||
| القطة خلف الباب || al-qiṭṭa khalf al-bāb || O gato está atrás da porta. | |||
|- | |||
| الجسر بين الجبلين || al-jisr bayn al-jabalayn || A ponte está entre as duas montanhas. | |||
|- | |||
| الحديقة حول المنزل || al-ḥadīqa ḥawl al-manzil || O jardim está ao redor da casa. | |||
|- | |||
| ذهبت إلى السوق || dhahabt ilā al-sūq || Eu fui ao mercado. | |||
|- | |||
| هو من المغرب || huwa min al-maghrib || Ele é do Marrocos. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| المشي عبر الحديقة || al-mashī ʿabr al-ḥadīqa || Caminhar pelo jardim. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| الكتاب ضد الزجاج || al-kitab ḍidd al-zujāj || O livro está contra o vidro. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| القهوة فوق الطاولة || al-qahwa fuq al-ṭāwila || O café está em cima da mesa. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| العصفور تحت الشجرة || al-ʿuṣfūr taḥt al-shajarah || O passarinho está debaixo da árvore. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| الدرج أمام المكتبة || al-daraj ʾāmām al-maktabah || A escada está na frente da biblioteca. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| الكلب خلف السياج || al-kalb khalf al-siyāj || O cachorro está atrás da cerca. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| الجدار بين الغرفتين || al-jidār bayn al-ghurfatay || A parede está entre os dois quartos. | |||
|- | |||
| الطريق حول البحيرة || al-ṭarīq ḥawl al-buḥayra || A estrada está ao redor do lago. | |||
|- | |||
| سأذهب إلى المدرسة || saʾadhhab ilā al-madrasa || Eu irei à escola. | |||
|- | |||
| هي من فرنسا || hiya min faransā || Ela é da França. | |||
|- | |||
| المشي عبر المركز التجاري || al-mashī ʿabr al-markaz al-tijārī || Caminhar através do shopping. | |||
|- | |||
| الكرسي ضد الحائط || al-kursī ḍidd al-ḥāʾiṭ || A cadeira está contra a parede. | |||
|} | |} | ||
== Exercícios Práticos == | |||
Agora que vocês conhecem as preposições de direção e suas aplicações, vamos praticar! Aqui estão 10 exercícios que ajudarão a reforçar o que aprenderam. | |||
=== Exercício 1 === | |||
Complete as frases com a preposição de direção correta: | |||
1. الكلب ___ الباب. (a) | |||
2. الكتاب ___ الطاولة. (b) | |||
3. الجسر ___ الجبلين. (c) | |||
=== Exercício 2 === | |||
Traduza as seguintes frases para o árabe marroquino: | |||
1. A caneta está debaixo da cama. | |||
2. O carro está atrás da casa. | |||
=== Exercício 3 === | |||
Identifique a preposição de direção na seguinte frase: "O gato está no jardim." | |||
* Resposta: __________ | |||
=== Exercício 4 === | |||
Reescreva as frases abaixo, substituindo as palavras em negrito pela preposição correta: | |||
1. A bicicleta está '''diante de''' a loja. | |||
2. O sofá está '''entre''' as duas janelas. | |||
=== Exercício 5 === | |||
Crie uma frase usando a preposição "حول" (ao redor de). | |||
=== Exercício 6 === | |||
Escreva 3 frases usando a preposição "إلى" (para). | |||
=== Exercício 7 === | |||
Complete as seguintes frases com a preposição correta: | |||
1. القطة ___ السرير. (a) | |||
2. السيارة ___ الشجرة. (b) | |||
3. الكتاب ___ الجدار. (c) | |||
=== Exercício 8 === | |||
Traduza para o português: "المشي عبر الحديقة". | |||
=== Exercício 9 === | |||
Descreva a localização de um objeto em sua casa usando pelo menos duas preposições de direção. | |||
=== Exercício 10 === | |||
Explique o uso da preposição "من" (de) em uma frase. | |||
== Soluções dos Exercícios == | |||
=== Solução do Exercício 1 === | |||
1. خلف (khalf) | |||
2. فوق (fuq) | |||
3. بين (bayn) | |||
=== Solução do Exercício 2 === | |||
1. القلم تحت السرير. (al-qalam taḥt al-sarīr.) | |||
2. السيارة خلف المنزل. (al-sayyāra khalf al-manzil.) | |||
=== Solução do Exercício 3 === | |||
* Resposta: "في" (fī) não aparece na frase, mas a preposição "في" (em) seria a utilizada se fosse necessário. | |||
=== Solução do Exercício 4 === | |||
1. A bicicleta está '''أمام''' a loja. | |||
2. O sofá está '''بين''' as duas janelas. | |||
=== Solução do Exercício 5 === | |||
Exemplo: "الحديقة حول المنزل." (O jardim está ao redor da casa.) | |||
=== Solução do Exercício 6 === | |||
Exemplo: "أذهب إلى المدرسة." (Eu vou para a escola.) | |||
=== Solução do Exercício 7 === | |||
1. تحت (taḥt) | |||
2. خلف (khalf) | |||
3. ضد (ḍidd) | |||
=== Solução do Exercício 8 === | |||
Tradução: "Caminhar através do jardim." | |||
=== Solução do Exercício 9 === | |||
Exemplo: "O livro está em cima da mesa e a caneta está debaixo dela." | |||
=== Solução do Exercício 10 === | |||
Exemplo: "من" (min) é usado para indicar a origem ou o ponto de partida, como em "Eu sou de Marrocos." (أنا من المغرب - ana min al-maghrib.) | |||
Espero que tenham gostado da aula de hoje! Continuem praticando as preposições de direção e utilizem-nas em suas conversas diárias. Até a próxima aula! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Aula sobre Preposições de Direção em Árabe Marroquino | |||
{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-pt}} | |keywords=árabe marroquino, preposições de direção, gramática árabe, curso de árabe, aprender árabe, língua árabe, Marrocos | ||
|description=Nesta aula, você aprenderá sobre as preposições de direção em árabe marroquino e como utilizá-las em frases cotidianas. | |||
}} | |||
{{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-pt}} | |||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 66: | Line 303: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Outras lições== | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Pronúncia]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Alphabet-and-Writing/pt|Curso de 0 a A1 → Gramática → Alfabeto e Escrita]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/pt|Curso de 0 a A1 → Gramática → Adjetivos Comparativos e Superlativos]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/pt|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Past-Tense/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Tempo Passado]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Possessive-Pronouns/pt|Curso de 0 a A1 → Gramática → Pronomes Possessivos]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Adjective-Agreement/pt|Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Acordo de Adjetivos]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/pt|Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Demonstrativos]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Present-Tense/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Presente]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/pt|Curso 0 ao A1 → Gramática → Futuro do Indicativo]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Gênero e Plurais]] | |||
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}} | {{Moroccan-arabic-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 04:04, 16 August 2024
Introdução[edit | edit source]
Bem-vindos a mais uma aula do nosso curso de árabe marroquino! Hoje, vamos explorar um tema muito importante: as preposições de direção. Este assunto é fundamental não só para descrever lugares e movimentos, mas também para ajudá-los a se orientarem melhor em conversas cotidianas. Saber usar corretamente as preposições de direção vai facilitar a maneira como vocês se comunicam e pedem informações, especialmente se estiverem viajando pelo Marrocos!
Nesta aula, vamos:
- Compreender o que são preposições de direção e sua importância no contexto da língua árabe marroquina.
- Aprender as principais preposições de direção em árabe marroquino.
- Examinar exemplos práticos para entender como utilizá-las em frases.
- Realizar exercícios que ajudarão a fixar o conhecimento adquirido.
O que são preposições de direção?[edit | edit source]
As preposições de direção são palavras que indicam a posição ou o movimento de algo em relação a outro objeto. Em árabe marroquino, assim como em outras línguas, essas preposições são essenciais para descrever onde as coisas estão e para onde elas estão indo. Por exemplo, ao perguntar onde fica um restaurante ou como chegar a um determinado lugar, as preposições de direção são fundamentais.
Principais preposições de direção em árabe marroquino[edit | edit source]
Vamos conhecer algumas das preposições de direção mais comuns em árabe marroquino:
Árabe Marroquino | Pronúncia | Tradução em Português |
---|---|---|
فوق | fuq | acima |
تحت | taḥt | abaixo |
أمام | ʾāmām | diante de, na frente de |
خلف | khalf | atrás de |
بين | bayn | entre |
حول | ḥawl | ao redor de |
إلى | ilā | para |
من | min | de |
عبر | ʿabr | através de |
ضد | ḍidd | contra |
Exemplos práticos[edit | edit source]
Agora, vamos ver como essas preposições podem ser usadas em frases. Aqui estão 20 exemplos que demonstram o uso das preposições de direção em diferentes contextos:
Árabe Marroquino | Pronúncia | Tradução em Português |
---|---|---|
الكتاب فوق الطاولة | al-kitāb fuq al-ṭāwila | O livro está em cima da mesa. |
القلم تحت السرير | al-qalam taḥt al-sarīr | A caneta está debaixo da cama. |
السيارة أمام المنزل | al-sayyāra ʾāmām al-manzil | O carro está na frente da casa. |
القطة خلف الباب | al-qiṭṭa khalf al-bāb | O gato está atrás da porta. |
الجسر بين الجبلين | al-jisr bayn al-jabalayn | A ponte está entre as duas montanhas. |
الحديقة حول المنزل | al-ḥadīqa ḥawl al-manzil | O jardim está ao redor da casa. |
ذهبت إلى السوق | dhahabt ilā al-sūq | Eu fui ao mercado. |
هو من المغرب | huwa min al-maghrib | Ele é do Marrocos. |
المشي عبر الحديقة | al-mashī ʿabr al-ḥadīqa | Caminhar pelo jardim. |
الكتاب ضد الزجاج | al-kitab ḍidd al-zujāj | O livro está contra o vidro. |
القهوة فوق الطاولة | al-qahwa fuq al-ṭāwila | O café está em cima da mesa. |
العصفور تحت الشجرة | al-ʿuṣfūr taḥt al-shajarah | O passarinho está debaixo da árvore. |
الدرج أمام المكتبة | al-daraj ʾāmām al-maktabah | A escada está na frente da biblioteca. |
الكلب خلف السياج | al-kalb khalf al-siyāj | O cachorro está atrás da cerca. |
الجدار بين الغرفتين | al-jidār bayn al-ghurfatay | A parede está entre os dois quartos. |
الطريق حول البحيرة | al-ṭarīq ḥawl al-buḥayra | A estrada está ao redor do lago. |
سأذهب إلى المدرسة | saʾadhhab ilā al-madrasa | Eu irei à escola. |
هي من فرنسا | hiya min faransā | Ela é da França. |
المشي عبر المركز التجاري | al-mashī ʿabr al-markaz al-tijārī | Caminhar através do shopping. |
الكرسي ضد الحائط | al-kursī ḍidd al-ḥāʾiṭ | A cadeira está contra a parede. |
Exercícios Práticos[edit | edit source]
Agora que vocês conhecem as preposições de direção e suas aplicações, vamos praticar! Aqui estão 10 exercícios que ajudarão a reforçar o que aprenderam.
Exercício 1[edit | edit source]
Complete as frases com a preposição de direção correta:
1. الكلب ___ الباب. (a)
2. الكتاب ___ الطاولة. (b)
3. الجسر ___ الجبلين. (c)
Exercício 2[edit | edit source]
Traduza as seguintes frases para o árabe marroquino:
1. A caneta está debaixo da cama.
2. O carro está atrás da casa.
Exercício 3[edit | edit source]
Identifique a preposição de direção na seguinte frase: "O gato está no jardim."
- Resposta: __________
Exercício 4[edit | edit source]
Reescreva as frases abaixo, substituindo as palavras em negrito pela preposição correta:
1. A bicicleta está diante de a loja.
2. O sofá está entre as duas janelas.
Exercício 5[edit | edit source]
Crie uma frase usando a preposição "حول" (ao redor de).
Exercício 6[edit | edit source]
Escreva 3 frases usando a preposição "إلى" (para).
Exercício 7[edit | edit source]
Complete as seguintes frases com a preposição correta:
1. القطة ___ السرير. (a)
2. السيارة ___ الشجرة. (b)
3. الكتاب ___ الجدار. (c)
Exercício 8[edit | edit source]
Traduza para o português: "المشي عبر الحديقة".
Exercício 9[edit | edit source]
Descreva a localização de um objeto em sua casa usando pelo menos duas preposições de direção.
Exercício 10[edit | edit source]
Explique o uso da preposição "من" (de) em uma frase.
Soluções dos Exercícios[edit | edit source]
Solução do Exercício 1[edit | edit source]
1. خلف (khalf)
2. فوق (fuq)
3. بين (bayn)
Solução do Exercício 2[edit | edit source]
1. القلم تحت السرير. (al-qalam taḥt al-sarīr.)
2. السيارة خلف المنزل. (al-sayyāra khalf al-manzil.)
Solução do Exercício 3[edit | edit source]
- Resposta: "في" (fī) não aparece na frase, mas a preposição "في" (em) seria a utilizada se fosse necessário.
Solução do Exercício 4[edit | edit source]
1. A bicicleta está أمام a loja.
2. O sofá está بين as duas janelas.
Solução do Exercício 5[edit | edit source]
Exemplo: "الحديقة حول المنزل." (O jardim está ao redor da casa.)
Solução do Exercício 6[edit | edit source]
Exemplo: "أذهب إلى المدرسة." (Eu vou para a escola.)
Solução do Exercício 7[edit | edit source]
1. تحت (taḥt)
2. خلف (khalf)
3. ضد (ḍidd)
Solução do Exercício 8[edit | edit source]
Tradução: "Caminhar através do jardim."
Solução do Exercício 9[edit | edit source]
Exemplo: "O livro está em cima da mesa e a caneta está debaixo dela."
Solução do Exercício 10[edit | edit source]
Exemplo: "من" (min) é usado para indicar a origem ou o ponto de partida, como em "Eu sou de Marrocos." (أنا من المغرب - ana min al-maghrib.)
Espero que tenham gostado da aula de hoje! Continuem praticando as preposições de direção e utilizem-nas em suas conversas diárias. Até a próxima aula!
Outras lições[edit | edit source]
- Curso 0 a A1 → Gramática → Pronúncia
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Alfabeto e Escrita
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Adjetivos Comparativos e Superlativos
- 0 to A1 Course
- Curso 0 a A1 → Gramática → Tempo Passado
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Pronomes Possessivos
- Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Acordo de Adjetivos
- Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Demonstrativos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Presente
- Curso 0 ao A1 → Gramática → Futuro do Indicativo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Gênero e Plurais