Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/uk
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Рівень 1[edit | edit source]
Привіт! Сьогодні урок буде про визначені та невизначені артиклі в стандартній арабській мові. Цей урок важливий для розуміння мови, він буде корисним для поліпшення рівня арабської мови.
Рівень 2[edit | edit source]
- Які є визначені та невизначені артиклі
У стандартній арабській мові існує 2 типи артиклів: 1. Невизначений артикль: "a/ан", "an/якщо на початку слова Є, І". 2. Визначений артикль: "the/що- в-цілому" (вживається тільки в однині).
- Ідеальні ситуації для застосування артиклів
- Невизначені артиклі
Невизначений артикль вживається, коли говоримо про особу/предмет/поняття, що ми вперше згадуємо:
Стандартна арабська | Вимова | Англійська |
---|---|---|
miftaah /міфтах/ | Ключ | a key |
kitaab /кітаб/ | Книга | a book |
baab /баб/ | Двері | a door |
- Визначені артиклі
Визначений артикль вживається, коли говоримо про особу/предмет/поняття, яке ми вже згадували:
Стандартна арабська | Вимова | Англійська |
---|---|---|
miftaah /міфтах/ | Ключ | the key |
kitaab /кітаб/ | Книга | the book |
baab /баб/ | Двері | the door |
- Коли ми можемо не вживати артиклі
В арабській мові не використовують артиклі коли вимовляється кількість іменників, або: 1. коли іменник означає щось загальне, а не конкретне:
"Діти люблять зоопарки" - الأطفال يحبون حدائق الحيوانات /ал-атфал їббун хадайкал хаяванат/.
2. коли описується місце:
"Ми живемо на вулиці Зеленої" - نحن نعيش في شارع أخضر /нахна на'йші фі шари' ахдар/.
3. в назвах міст, країн, книг, тощо:
"Я з Багдаду" - أنا من بغداد /ана мін баґдад/.
- Висновок
Тепер ви знаєте про різні види артиклів в стандартній арабській мові та коли їх додавати до іменника. Наступним кроком буде набагато простіше формування речень на арабській, що дозволить вам поліпшити рівень мовлення.