Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/el
< Language | Moroccan-arabic | Grammar | Future-Tense
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Εισαγωγή[edit | edit source]
Καλώς ήρθατε στο μάθημα «Μέλλοντας Χρόνος» των Μαροκινών Αραβικών. Σε αυτό το μάθημα, θα μάθετε πώς να σχηματίζετε το μέλλοντας χρόνο στα Μαροκινά Αραβικά.
Σχηματισμός Μέλλοντας Χρόνου[edit | edit source]
Ο μέλλοντας χρόνος στα Μαροκινά Αραβικά σχηματίζεται με την προσθήκη του προθέματος "سوف" (sawfa) ή "حيت" (hayt) στον παρατατικό τύπο του ρήματος.
Παραδείγματα[edit | edit source]
Παρακάτω παρατίθενται κάποια παραδείγματα:
Μαροκινά Αραβικά | Προφορά | Μετάφραση στα Μοντέρνα Ελληνικά (1453-) |
---|---|---|
سوف نذهب | sawfa ndhahbu | Θα πάμε |
سوف تأكل | sawfa taakol | Θα φας |
حيت نقراو | hayt nqraw | Όταν διαβάσουμε |
Συνοψίζοντας[edit | edit source]
Σε αυτό το μάθημα, μάθατε πώς να σχηματίζετε το μέλλοντας χρόνο στα Μαροκινά Αραβικά. Αντίστοιχα με την ελληνική γλώσσα, ο μέλλοντας χρόνος στα Μαροκινά Αραβικά χρησιμοποιείται για να δείξει μια δράση που θα γίνει στο μέλλον.