Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/sr
Razumijevanje negacije u arapskom jeziku[edit | edit source]
Negacija u arapskom jeziku igra važnu ulogu u formiranju negativnih rečenica i izražavanju nečega što se ne događa. Ovaj čas će vam pomoći da naučite kako formirati negativne rečenice, kako koristiti negativne riječi i kako se one integrišu u arapsku gramatiku.
Negativne Riječi[edit | edit source]
U arapskom jeziku postoje neke riječi koje označavaju negaciju. Evo nekoliko najčešćih:
- لَا (la) - označava nepostojanje nečega, npr. "Ja ne vidim ništa"
- مَا (ma) - označava negaciju, npr. "Ja ne želim"
- لَيْسَ (laysa) - označava "ne biti", npr. "On nije ovdje"
- مَنْ (man) - označava "ništa", npr. "Nema ništa ovdje"
Ove riječi se često koriste u arapskoj gramatici i postanite upoznati s njima je ključno za stvaranje negativne rečenice.
Formiranje negativne rečenice[edit | edit source]
Da biste formirali negativnu rečenicu u arapskom jeziku, koristite jednu od gore navedenih negativnih riječi sa glagolom. Predložene su tri osnovne strukture:
- Negativna rečenica sa "la": [مَفْعُولٌ] + لا + [فِعْلٌ]
- Negativna rečenica sa "ma": [مَفْعُولٌ] + مَا + [فِعْلٌ]
- Negativna rečenica sa "laysa": [الْمَفْعُولُ] + لَيْسَ + [فِعْلٌ]
Evo nekoliko primjera ove tri strukture:
Standardni Arapski | Izgovor | Engleski prevod |
---|---|---|
لا أحب المطاعم السياحية | Laa 'uhibbu almat'aam alsyaahiyah | Ne volim turističke restorane |
ما اسمك؟ | Ma 'ismuka? | Kako se zoveš? |
محمد ليس في البيت | Muhammad laysa fee albayt | Muhammad nije kod kuće |
U posljednjem primjeru vidimo da je rok upotrebe "laysa" suprotan u odnosu na "la" i "ma". "Laysa" se koristi samo u prošlosti i sadašnjosti. U budućnosti se koristi samo "la" ili "ma".
Negacija i Drugi Gramatički Elementi[edit | edit source]
Kada koristimo negaciju u arapskom jeziku, također moramo biti pažljivi kada integrišemo druge gramatičke elemente. Neki od ovih elemenata uključuju:
- المفعول به (almaf'ulu bih)
- الاسم المفعول (alismu almafuul)
- كل (kul)
- كان (kaana)
- زمن الماضي (zaman almaadi)
Međutim, objašnjavanje svih ovih elemenata prevazilazi opseg ovog časa. Važno je znati da kada koristite negaciju, trebate paziti na druge gramatičke elemente koji su možda prisutni.
Završne napomene[edit | edit source]
Formiranje negativnih rečenica u arapskom jeziku može biti složeno, ali nakon što ste upoznati sa strukturom i običajima, bit će vam lakše da se izrazite na arapskom jeziku. Nastavite vježbati i eksperimentirati sa različitim izrazima kako biste bolje razumjeli kako negacija radi u arapskom jeziku.
Остале лекције[edit | edit source]
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Lični zamenički pridevi
- 0 to A1 Course → Grammar → Razlike između aktivnog i pasivnog glasa
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Arapske samoglasnike
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Osnovne arapske fraze
- Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Formiranje i upotreba
- 0 to A1 Course
- Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Slaženje i postavljanje pridjeva
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Formiranje i postavljanje
- Početni nivo do nivoa A1 → Gramatika → Definitivni i neodređeni članovi
- 0 do A1 kursa → Grammar → Uvjetne rečenice tipa 3 i kombinovane uvjetne rečenice
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Muški i ženski rod
- 0 do A1 Kursa → Gramatika → Comparative and superlative
- 0 to A1 Course → Grammar → Differences from English relative clauses
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Prvi i drugi uslovni način
- 0 to A1 Course → Grammar → гласки арапског језика