Language/Moroccan-arabic/Grammar/Indirect-Questions/iw

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Moroccan-arabic‎ | Grammar‎ | Indirect-Questions
Revision as of 11:01, 16 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Morocco-flag-PolyglotClub.png
ערבית מרוקאית דקדוקקורס 0 עד A1שאלות בלתי ישירות

הקדמה[edit | edit source]

שאלות בלתי ישירות הן מרכיב חשוב בשפה הערבית המרוקאית. הן מאפשרות לנו לשאול שאלות מבלי שהן יישמעו ישירות, דבר שיכול להוסיף נימוס וטקט לשיחה. בשיעור הנוכחי, נלמד כיצד להשתמש בשאלות בלתי ישירות ובמשפטים דומים בערבית המרוקאית. נבנה על הידע הקודם שלכם ונציג דוגמאות רבות שיעזרו לכם להבין את הנושא בצורה טובה יותר.

מהן שאלות בלתי ישירות?[edit | edit source]

שאלות בלתי ישירות הן שאלות שאינן נשאלות בצורה ישירה אלא דרך משפטים מתקדמים. לדוגמה, במקום לשאול "מה השעה?", נוכל לומר "אני רוצה לדעת מה השעה". זהו לא רק שינוי בשפה, אלא גם שינוי בגישה - אנו מציגים את השאלה בצורה יותר מתורבתת.

מבנה השאלה הבלתי ישירה[edit | edit source]

במקרה של שאלות בלתי ישירות, אנחנו בונים את המשפט בצורה הבאה:

  • נושא + פועל + מידע נוסף (שאלה).

לדוגמה:

  • אני רוצה לדעת (מה השעה).
  • היא שואלת (אם אתה מגיע).

דוגמאות לשאלות בלתי ישירות[edit | edit source]

כדי להמחיש את הנושא, הנה כמה דוגמאות לשאלות בלתי ישירות בערבית מרוקאית, יחד עם תרגום לעברית וכתיב פונטי:

ערבית מרוקאית תעתיק עברית
بغيت نعرف شنو الوقت bghit naʿraf shnu lwqt אני רוצה לדעת מה השעה
هي كتسول واش غادي تجي hiya katsul wash ghadi tji היא שואלת אם אתה מגיע
واش عارف شنو كاين في السوق؟ wash ʿarf shnu kayn fi souq? אתה יודע מה יש בשוק?
بغيت نعرف شكون غادي يكون معانا bghit naʿraf shkun ghadi yakun maʿana אני רוצה לדעת מי יהיה איתנו
كنسول على شنو كاين في العرس kansul ʿala shnu kayn fi lʿrs אני שואל מה יש בחתונה
شنو هو الفيلم لي غادي تشوفو؟ shnu huwa lfilim li ghadi tshufu? מה הסרט שתראו?
بغيت نعرف كيفاش نجي bghit naʿraf kifash njii אני רוצה לדעת איך להגיע
هو كيسول على شنو خصو يدير huya kysul ʿala shnu khso ydir הוא שואל מה עליו לעשות
واش كتعرف فين كاين المكتبة؟ wash katʿraf fin kayn lmaktaba? אתה יודע איפה הספריה?
بغيت نعرف علاش ما جاش bghit naʿraf ʿlash ma jash אני רוצה לדעת למה הוא לא הגיע

שימושים נפוצים של שאלות בלתי ישירות[edit | edit source]

שאלות בלתי ישירות משמשות במגוון מצבים, חלקם כוללים:

  • שיחות יומיומיות: שיחות עם חברים או משפחה.
  • סיטואציות פורמליות: כמו פגישות עבודה או ראיונות.
  • שאלות פורמליות: כאשר רוצים לשאול שאלה מבלי להיראות חודרני.

תרגולים[edit | edit source]

כדי לחזק את הידע שלכם, הנה מספר תרגולים שיעזרו לכם לתרגל את השאלות הבלתי ישירות.

תרגול 1: השלמת משפטים[edit | edit source]

השלימו את המשפטים הבאים עם השאלה הבלתי ישירה המתאימה:

1. אני רוצה לדעת (מה השעה) → ______________

2. היא שואלת (אם אתה מגיע) → ______________

3. אתה יודע (מה יש בשוק) → ______________

4. הוא שואל (מתי נלך) → ______________

תרגול 2: תרגום משפטים[edit | edit source]

תרגמו את המשפטים הבאים לעברית:

1. بغيت نعرف شكون معانا

2. هي كتسول واش غادي يكون عرس

3. واش كتعرف فين كاين السوق؟

פתרונות לתרגולים[edit | edit source]

1. אני רוצה לדעת מה השעה → بغيت نعرف شنو الوقت

2. היא שואלת אם אתה מגיע → هي كتسول واش غادي تجي

3. אתה יודע מה יש בשוק? → واش عارف شنو كاين في السوق؟

4. הוא שואל מתי נלך → هو كيسول على متى غادي نروحو

סיכום[edit | edit source]

שאלות בלתי ישירות הן חלק חשוב בשפה המרוקאית, והן מאפשרות לנו לנסח שאלות בצורה מתורבתת ואדיבה. על ידי תרגול של המבנה והדוגמאות שסיפקנו, תוכלו להשתמש בשאלות אלו בשיחה יומיומית, ולהרגיש בטוחים יותר בשפה שלכם.

מפת תכניות - קורס ערבית מרוקאית - 0 ל-A1[edit source]


הכרות


ברכות וביטויים בסיסיים


שמות עצם וזכרונות


אוכל ושתיה


פעלים


בית ובית


תואר


מסורות ומנהגים


פעולות מובילות


תחבורה


מצב צווי


קניות ומתחכמים


אתרי היסטוריים ואתרי ידיעה


משפטי יחס


בריאות וחירום


קול פעולה


פנאי ובידור


חגים ומסיבות


דיאלקטים אזוריים


נאמר מבטא


מזג האקלים


שיעורים אחרים[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson