Verbs which are indirectly transitive in French but whose translation equivalents in English are directly transitive
Special attention should be given to the following verbs because, while they are indirectly transitive in French, their English counterparts are directly transitive.
Objects introduced by à
French
|
Translation
|
contravenir à la réglementation
|
to break the rule
|
convenir à Julie
|
to suit Julie
|
(dé)plaire à son professeur
|
to (dis)please one's teacher
|
(dés)obéir à ses parents
|
to (dis)obey one's parents
|
échapper à la police
|
to evade capture by the police
|
échouer à un examen
|
to fail an exam
|
jouer au football, au rugby, au tennis
|
to play football, rugby, tennis
|
nuire à la réputation de quelqu'un
|
to harm somebody's reputation
|
parvenir au sommet
|
to reach the summit
|
plaire à quelqu'un
|
to please somebody
|
remédier à la situation
|
to rectify the situation
|
renoncer à l'alcool
|
to give up alcohol
|
résister à une force
|
to resist a force
|
ressembler à son chien
|
to look like one's dog
|
subvenir aux besoins de quelqu'un
|
to look after somebody financially
|
succéder à son père
|
to succeed one's father
|
survivre à un accident
|
to survive an accident
|
téléphoner à quelqu'un
|
to telephone somebody
|
toucher aux affaires de quelqu'un
|
to mess about with somebody's things
|
While échapper à means 'to evade capture', s'échapper de means 'to escape from': s'échapper de la prison.
Examples:
GOOD
|
BAD
|
Il joue au football
|
(NOT *I1 joue football)
|
Il a téléphoné à sa femme
|
(NOT *I1 a téléphoné sa femme)
|
Elle ressemble beaucoup à sa mère
|
(NOT *Elle ressemble beaucoup sa mère)
|
Le nouveau poste plaisait à Antoine
|
(NOT *Le nouveau poste plaisait Antoine)
|
Objects introduced by de
French
|
Translation
|
abuser de son héritage
|
to misuse one's inheritance
|
douter de la vérité d'une histoire
|
to doubt the truth of a story
|
hériter d'une fortune
|
to inherit a fortune
|
jouer du piano/du violon/de la flûte
|
to play the piano/violin/flute
|
jouir de privilèges sans précédent
|
to enjoy unprecedented privileges
|
médire de son voisin
|
to slander one's neighbour
|
redoubler d'efforts
|
to double one's efforts
|
Note that entrer is usually followed by dans: entrer dans la maison. Grimper is usually followed either by sur or by à: grimper sur un escabeau 'to climb a stepladder', grimper à l'échelle 'to climb a ladder'.
Examples
GOOD
|
BAD
|
Elle espère hériter d'une fortune
|
(NOT *Elle espère hériter une fortune)
|
Elle jouait du piano
|
(NOT *Elle jouait le piano)
|
Other Chapters