Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/tr

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Morocco-flag-PolyglotClub.png
Maroken Arapçası Gramer0'dan A1'e KursRaporlu Konuşma

Giriş[edit | edit source]

Merhaba sevgili öğrenciler! Bugün Maroken Arapçasında önemli bir konuyu ele alacağız: Raporlu Konuşma. Raporlu konuşma, başkalarının söylediklerini aktarmanın bir yoludur ve günlük iletişimde sıkça kullanılır. Bu ders, Maroken Arapçasında konuşma ve alıntıları rapor etmenin temellerini anlamanıza yardımcı olacak. Raporlu konuşma, bir hikaye anlatırken, bir arkadaşınıza birinin sözlerini aktarırken veya bir durumu açıklarken karşınıza çıkabilir. Bu nedenle, bu yapıyı öğrenmek iletişiminizi güçlendirecektir.

Dersin yapısı şu şekilde olacak:

  • Raporlu konuşma nedir?
  • Raporlu konuşmada kullanılan yapılar
  • Örnekler
  • Uygulama alıştırmaları

Haydi başlayalım!

Raporlu Konuşma Nedir?[edit | edit source]

Raporlu konuşma, başkalarının söylediklerini dolaylı olarak aktarma yöntemidir. Bu, doğrudan alıntı yapmadan birinin sözlerini ifade etmenin bir yoludur. Örneğin, bir arkadaşınızın “Ben sinemaya gidiyorum” dediğini aktarmak istiyorsanız, bunu “Arkadaşım sinemaya gidiyormuş” şeklinde ifade edebilirsiniz.

Raporlu Konuşmada Kullanılan Yapılar[edit | edit source]

Raporlu konuşmada genellikle aşağıdaki yapılar kullanılır:

  • Geçmiş zaman kullanımı: Raporlu konuşma genellikle geçmiş zamanla ifade edilir.
  • Bağlaçlar: "ki", "dedi ki", "söyledi ki" gibi bağlaçlar kullanılır.

Örnekler[edit | edit source]

Aşağıda Raporlu konuşma ile ilgili örnekler bulacaksınız. Her örnekte, Maroken Arapçasında cümle, telaffuzu ve Türkçe çevirisi yer almaktadır.

Moroccan Arabic Pronunciation Turkish
هو قال أنه سيذهب إلى السوق. Hu qal annahu sayadhhab ila as-suq. O, pazara gideceğini söyledi.
هي قالت أنها مشغولة. Hiya qalat annaha mashghula. O, meşgul olduğunu söyledi.
أصدقائي قالوا أنهم جائعون. Asdiqa'i qalu annahum ja'i'un. Arkadaşlarım aç olduklarını söylediler.
المدير قال أن المشروع سيسلم غداً. Al-mudīr qāl anna al-mashrū'a sayusallam ghadan. Müdür, projenin yarın teslim edileceğini söyledi.
هو أخبرني أنه يحب السفر. Hu akhbarani annahu yuhibb as-safar. O, seyahat etmeyi sevdiğini söyledi.
هي قالت لي أنها ستأتي. Hiya qalat li annaha sata'ti. O, geleceğini söyledi.
أختي قالت أنها تدرس في الجامعة. Ukhtī qalat annahā tadrus fi al-jami'a. Kız kardeşim üniversitede okuduğunu söyledi.
هو ذكر أن الطقس سيكون جميلاً. Hu dhakar anna al-taqss sayakūn jamīlan. O, havanın güzel olacağını belirtti.
المعلم قال أن الواجب يجب تسليمه غداً. Al-mu'allim qāl annal-wājib yajibu taslīmuh ghadan. Öğretmen, ödevin yarın teslim edilmesi gerektiğini söyledi.
أصدقائي قالوا إنهم سيفوزون في المباراة. Asdiqa'i qalu innahum sayafuzūn fi al-mubārāh. Arkadaşlarım maçta kazanacaklarını söylediler.

Uygulama Alıştırmaları[edit | edit source]

Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıdaki cümleleri raporlu konuşma biçiminde ifade edin. Cümleleri Maroken Arapçasına çevirin ve doğru yapıyı kullanmaya dikkat edin.

1. Ali: "Ben oynuyorum."

2. Fatma: "Benim kedim çok şirin."

3. Murat: "Bugün hava çok güzel."

4. Elif: "Yarın sınavım var."

5. Ahmet: "Bu akşam film izliyorum."

Çözümler[edit | edit source]

1. علي قال أنه يلعب. (Ali qāl annahu yal'ab.)

2. فاطمة قالت أن قطتي جميلة جداً. (Fatima qalat annahā qiṭṭatuhā jamīla jiddan.)

3. مراد قال أن الطقس جميل جداً اليوم. (Murat qāl annal-taqss jamīl jiddan al-yawm.)

4. إليف قالت أن لديها امتحان غداً. (Elif qalat annahā ladayhā imtihān ghadan.)

5. أحمد قال أنه يشاهد فيلماً هذا المساء. (Ahmad qāl annahu yushāhid filman hādhā al-masā'.)

Ek Alıştırmalar[edit | edit source]

1. Aşağıdaki cümleleri raporlu konuşma biçimine dönüştürün:

  • "Ben geliyorum."
  • "Kedim uyuyor."
  • "Bugün ders çalışıyorum."

2. Aşağıdaki cümleleri Türkçeden Maroken Arapçasına çevirin:

  • "O, evde kalacağını söyledi."
  • "Arkadaşım gezmeye gidecek."
  • "O, bu kitabı okuduğunu belirtti."

Çözümlerin Detaylı Açıklamaları[edit | edit source]

Ek Alıştırmalar Çözümleri:

1.

  • هو قال أنه قادم. (Hu qāl annahu qādīm.)
  • قطتي نائمة. (Qiṭṭatī nā'ima.)
  • اليوم أدرس. (Al-yawm adrūs.)

2.

  • هو قال أنه سيبقى في المنزل. (Hu qāl annahu sayabqā fi al-manzil.)
  • صديقي سيذهب في جولة. (Sadiqi sayadhhab fi jawla.)
  • هو ذكر أنه قرأ هذا الكتاب. (Hu dhakar annahu qara'a hādhā al-kitāb.)

Bu derste raporlu konuşmayı öğrenmiş olduk. Bu yapı, Maroken Arapçasını daha iyi anlamanıza ve başkalarıyla etkili bir şekilde iletişim kurmanıza yardımcı olacaktır. Şimdi öğrendiklerinizi günlük yaşamınızda kullanmayı deneyin!


diğer dersler[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson