Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/sr

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Standard-arabic‎ | Grammar‎ | Negation
Revision as of 18:01, 10 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Arabic-Language-PolyglotClub.png

U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na negaciju u standardnom arapskom jeziku. Negacija je ključna komponenta svakog jezika jer nam omogućava da izrazimo ono što nije tačno ili ono što se ne dešava. Razumevanje kako se koristi negacija pomoći će vam da formirate složenije rečenice i da komunicirate efikasnije. U ovoj lekciji, naučićemo kako da oblikujemo negaciju koristeći priloge i druge strukture.

Šta je negacija?

Negacija se koristi da bi se izrazila suprotnost ili odsustvo nečega. U arapskom jeziku, postoji nekoliko načina da se izrazi negacija, a najčešći su korišćenje reči لا (lā) i ليس (laysa). Ove reči se koriste u različitim kontekstima i s različitim vrstama rečenica.

Osnovne reči za negaciju

U arapskom jeziku, postoje osnovne reči koje se koriste za negaciju:

  • لا (lā): koristi se za negaciju glagola u sadašnjem vremenu.
  • ليس (laysa): koristi se za negaciju u prošlom vremenu ili za negaciju imenica.

Upotreba "لا" za negaciju

Reč لا se koristi za negaciju glagola u sadašnjem vremenu. Na primer, ako želimo da kažemo "Ja ne jedem", koristićemo لا ispred glagola.

Standard Arabic Pronunciation Serbian
أنا لا آكل ʾanā lā ʾākul Ja ne jedem
أنتَ لا تكتب ʾanta lā taktub Ti ne pišeš
هي لا تذهب hiya lā tadhhab Ona ne ide
نحن لا نلعب naḥnu lā nalʿab Mi se ne igramo
هم لا يشربون hum lā yashrabūn Oni ne piju

Upotreba "ليس" za negaciju

Reč ليس se koristi za negaciju u prošlom vremenu ili kada negiramo imenice. Na primer, "Ovo nije knjiga".

Standard Arabic Pronunciation Serbian
هذا ليس كتابًا hādhā laysa kitāban Ovo nije knjiga
أنا لست طالبًا ʾanā lastu ṭāliban Ja nisam student
هي ليست معلمة hiya laysat muʿallimah Ona nije učiteljica
نحن لسنا هنا naḥnu laysa hunā Mi nismo ovde
هم ليسوا أصدقاء hum laysa aṣdiqāʾ Oni nisu prijatelji

Pravilna upotreba negacije

Da bismo pravilno koristili negaciju, važno je znati kako da je upotrebimo u različitim vrstama rečenica. Evo nekoliko ključnih tačaka:

  • لا se koristi pre glagola u sadašnjem vremenu.
  • ليس se koristi pre imenica ili u prošlom vremenu.

Primeri negacije u rečenicama

Sada ćemo videti više primera kako se koristi negacija u rečenicama, uključujući različite kontekste i situacije.

Standard Arabic Pronunciation Serbian
أنا لا أفهم اللغة العربية ʾanā lā ʾafham al-lughah al-ʿarabiyyah Ja ne razumem arapski jezik
أنتَ لا تتحدث بسرعة ʾanta lā tataḥaddath bisurʿah Ti ne govoriš brzo
هي لا تحب الرياضة hiya lā tuḥibb al-riyāḍah Ona ne voli sport
نحن لا نذهب إلى المدرسة naḥnu lā nadhhab ilā al-madrasa Mi ne idemo u školu
هم لا يدرسون في المكتبة hum lā yadrusūn fī al-maktabah Oni ne uče u biblioteci
هذا ليس طعامًا صحيًا hādhā laysa ṭaʿāman ṣiḥḥīyan Ovo nije zdrava hrana
أنا لست مشغولًا الآن ʾanā lastu mashghūlan al-ān Ja nisam zauzet sada
هي ليست هنا hiya laysat hunā Ona nije ovde
نحن لسنا خائفين naḥnu laysa khā'ifīn Mi nismo uplašeni
هم ليسوا مهتمين بالسياسة hum laysa muhtamīn bil-siyāsah Oni nisu zainteresovani za politiku

Vežbe i praktične situacije

Sada kada ste upoznati sa osnovama negacije, vreme je da vežbate. U nastavku su navedene vežbe koje će vam pomoći da primenite ono što ste naučili.

Vežba 1: Prevedi rečenice

Prevedite sledeće rečenice na arapski koristeći negaciju:

1. Ja ne volim voće.

2. Ona ne ide u teretanu.

3. Mi nismo srećni.

4. Oni ne čitaju knjige.

Rešenje 1:

1. أنا لا أحب الفواكه || ʾanā lā uḥibb al-fawākih || Ja ne volim voće.

2. هي لا تذهب إلى النادي || hiya lā tadhhab ilā al-nādī || Ona ne ide u teretanu.

3. نحن لسنا سعداء || naḥnu laysa saʿīdīn || Mi nismo srećni.

4. هم لا يقرأون الكتب || hum lā yaqraʾūn al-kutub || Oni ne čitaju knjige.

Vežba 2: Popuni prazna mesta

Popunite prazna mesta u sledećim rečenicama koristeći لا ili ليس:

1. أنا ____ طالب.

2. هي ____ تذهب إلى المدرسة.

3. هم ____ هنا.

4. نحن ____ نحب السباحة.

Rešenje 2:

1. أنا لست طالبًا || ʾanā lastu ṭāliban || Ja nisam student.

2. هي لا تذهب إلى المدرسة || hiya lā tadhhab ilā al-madrasa || Ona ne ide u školu.

3. هم ليسوا هنا || hum laysa hunā || Oni nisu ovde.

4. نحن لا نحب السباحة || naḥnu lā nuḥibb al-sibāḥah || Mi ne volimo plivanje.

Vežba 3: Prevedi na srpski

Prevedite sledeće arapske rečenice na srpski:

1. لا أريد القهوة.

2. ليس لدي وقت.

3. هم لا يعرفون اللغة.

4. هي ليست معلمة.

Rešenje 3:

1. Ne želim kafu.

2. Nemam vremena.

3. Oni ne znaju jezik.

4. Ona nije učiteljica.

Vežba 4: Stvori svoje rečenice

Napišite četiri rečenice koristeći لا i ليس u različitim kontekstima.

  • Primer: لا أحب الشوكولاتة (Ne volim čokoladu).

Rešenje 4:

Ova vežba će biti individualna, a učenje se zasniva na kreativnosti učenika.

Vežba 5: Dopuni dijalog

Dopunite dijalog koristeći negaciju:

A: هل تحب القهوة؟ (Da li voliš kafu?)

B: لا، أنا ____.

A: هل أنت هنا؟ (Da li si ovde?)

B: لا، أنا ____.

Rešenje 5:

A: هل تحب القهوة؟ (Da li voliš kafu?)

B: لا، أنا لا أحب القهوة. (Ne, ne volim kafu.)

A: هل أنت هنا؟ (Da li si ovde?)

B: لا، أنا لست هنا. (Ne, nisam ovde.)

Vežba 6: Upotreba u svakodnevnom razgovoru

Napišite kratak razgovor između dva prijatelja koristeći negaciju. Uključite bar pet rečenica.

Rešenje 6:

Ova vežba će biti individualna, a učenici će imati slobodu da kreiraju svoj dijalog.

Vežba 7: Razgovor o interesovanjima

Uparite rečenice koje koriste negaciju sa njihovim prevodom:

1. أنا لا أحب الرياضة.

2. هي ليست هنا.

3. نحن لا نأكل اللحوم.

Rešenje 7:

1. Ja ne volim sport.

2. Ona nije ovde.

3. Mi ne jedemo meso.

Vežba 8: Prevedi sa srpskog na arapski

Prevedite sledeće rečenice na arapski:

1. Oni ne idu u školu.

2. Ja nisam srećan.

3. Ona ne voli mačke.

Rešenje 8:

1. هم لا يذهبون إلى المدرسة || hum lā yadhhabūn ilā al-madrasa || Oni ne idu u školu.

2. أنا لست سعيدًا || ʾanā lastu saʿīdān || Ja nisam srećan.

3. هي لا تحب القطط || hiya lā tuḥibb al-qiṭṭ || Ona ne voli mačke.

Vežba 9: Slušanje i razumevanje

Slušajte audio snimak i zapišite rečenice koje čujete koristeći negaciju.

Rešenje 9:

Ova vežba će biti interaktivna i zavisi od audio materijala koji se koristi.

Vežba 10: Diskusija o negaciji

U grupi razgovarajte o situacijama u kojima koristite negaciju u svakodnevnom životu. Navedite primere.

Rešenje 10:

Ova vežba će biti individualna i zavisi od iskustava učenika.

U zaključku, negacija je važan deo arapskog jezika koji će vam pomoći da komunicirate jasno i precizno. Vežbajući ove strukture, postaćete sigurniji u korišćenju arapskog jezika.

Tabela sadržaja - Standardni kurs arapskog jezika - 0 do A1


Uvod u arapski alfabet


Imenice i rod u arapskom jeziku


Glagoli i konjugacija u arapskom jeziku


Brojevi i brojanje na arapskom jeziku


Vokabular za svakodnevnu upotrebu na arapskom jeziku


Vokabular hrane i pića na arapskom jeziku


Arapske običaje i tradicije


Arapska muzika i zabava


Pridevi na arapskom jeziku


Zamjenice na arapskom jeziku


Prepozicije u arapskom jeziku


Pitajuće reči na arapskom jeziku


Prilozi na arapskom jeziku


Vokabular o transportu


Vokabular za kupovinu i novac


Arapska književnost i poezija


Arapska kaligrafija i umjetnost


Vokabular o vremenskim prilikama


Uvjetne rečenice na arapskom jeziku


Trpni glagol na arapskom jeziku


Pridjevi i imenice na arapskom jeziku


Arapska kinematografija i televizija


Arapska moda i ljepota


Vokabular o sportu i slobodnom vremenu


Остале лекције


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson