Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/lt

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Indonesian‎ | Grammar‎ | Present-Tense
Revision as of 06:59, 13 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonezija Gramatika0 iki A1 kursoDabartinis laikas

Įvadas

Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie dabartinį laiką indoneziečių kalboje! Ši pamoka yra labai svarbi, nes dabartinis laikas yra vienas iš pagrindinių kalbos aspektų, leidžiančių išreikšti, kas vyksta šiuo metu. Indoneziečių kalboje dabartinis laikas nėra pažymėtas kaip kitose kalbose – tai daro jį dar įdomesnį ir unikalų! Šioje pamokoje mes aptarsime kelis pagrindinius žodžius: sedang, lagi, sudah, belum, kurie padės jums suprasti, kaip naudoti dabartinį laiką teisingai.

Pamokos struktūra:

  • Pagrindiniai terminai ir jų naudojimas
  • Pavyzdžiai
  • Pratimai, kuriuose galėsite pritaikyti tai, ką išmokote

Pagrindiniai terminai

Dabar pasikalbėkime apie keturis pagrindinius žodžius, kurie dažnai naudojami kalbant apie dabartinį laiką indoneziečių kalboje:

  • Sedang – tai žodis, kuris reiškia "šiuo metu" arba "vyksta". Jis naudojamas apibūdinti veiksmus, kurie vyksta dabar.
  • Lagi – panašus į "sedang", tačiau dažnai naudojamas neformaliai. Jis taip pat reiškia "šiuo metu" ir gali būti labiau susijęs su kasdieniais veiksmais.
  • Sudah – šis žodis reiškia "jau". Jis naudojamas kalbant apie veiksmus, kurie buvo atlikti.
  • Belum – tai neigiamas žodis, reiškiantis "dar ne". Jis nurodo veiksmus, kurie dar nebuvo atlikti.

Pavyzdžiai

Dabar pažvelkime į konkrečius pavyzdžius, kaip galite naudoti šiuos žodžius. Žemiau pateikiama lentelė, kurioje matysite, kaip šie žodžiai naudojami sakiniuose:

Indonesian Pronunciation Lithuanian
Saya sedang belajar bahasa Indonesia. saɪə sədɒŋ bələdʒar bəhɑsɑ indonezɪə Aš šiuo metu mokausi indoneziečių kalbos.
Dia lagi makan nasi goreng. diə lagɪ makan nasi gorɛŋ Jis šiuo metu valgo keptą ryžių patiekalą.
Kami sudah selesai. kɑmɪ suda̯h səlɛsai Mes jau baigėme.
Mereka belum datang. mɛrɛkɑ bəlum dɑtɑŋ Jie dar neateina.
Ibu sedang memasak. ibu sədɒŋ mɛmasak Mama šiuo metu gamina.
Saya lagi nonton film. saɪə lagɪ nonton film Aš šiuo metu žiūriu filmą.
Dia sudah pergi. diə suda̯h pɛrɡi Ji jau išėjo.
Kami belum makan. kɑmɪ bəlum makan Mes dar nevalgėme.
Dia sedang bekerja. diə sədɒŋ bəkərdʒɑ Jis šiuo metu dirba.
Saya lagi belajar. saɪə lagɪ bələdʒar Aš šiuo metu mokausi.

Naudojimo taisyklės

Dabar, kai turime pavyzdžius, pažiūrėkime, kaip šie terminai gali būti panaudoti skirtingose situacijose:

1. Sedang: Naudojamas kalbant apie veiksmus, kurie vyksta šiuo metu. Pvz., "Saya sedang belajar" (Aš šiuo metu mokausi).

2. Lagi: Naudojamas neformaliai, bet gali būti naudojamas kaip sinonimas žodžiui "sedang". Pvz., "Dia lagi main bola" (Jis šiuo metu žaidžia futbolą).

3. Sudah: Naudojamas kalbant apie veiksmus, kurie jau buvo atlikti. Pvz., "Kami sudah makan" (Mes jau valgėme).

4. Belum: Nurodo, kad veiksmų dar nebuvo. Pvz., "Saya belum siap" (Aš dar nesu pasiruošęs).

Pratimai

Dabar, kai jau suprantate, kaip naudoti šiuos terminus, laikas praktikuotis! Čia pateikiami keletas pratimų, kurie padės jums pritaikyti tai, ką išmokote.

Pratybų 1

Užpildykite tuščias vietas su tinkamu žodžiu (sedang, lagi, sudah, belum).

1. Saya ______ membaca buku. (Aš šiuo metu skaitau knygą.)

2. Dia ______ pergi. (Ji jau išėjo.)

3. Kami ______ menonton film. (Mes dar nežiūrėjome filmo.)

4. Ibu ______ memasak. (Mama šiuo metu gamina.)

Sprendimai:

1. sedang

2. sudah

3. belum

4. sedang

Pratybų 2

Paverskite šiuos sakinius į indoneziečių kalbą, naudodami tinkamus žodžius.

1. Aš jau baigiau.

2. Jis šiuo metu žiūri televizorių.

3. Mes dar nevalgio.

4. Ji šiuo metu mokosi.

Sprendimai:

1. Saya sudah selesai.

2. Dia sedang nonton televisi.

3. Kami belum makan.

4. Dia sedang belajar.

Pratybų 3

Sukurkite 5 sakinius, naudodami kiekvieną iš keturių terminų (sedang, lagi, sudah, belum).

Sprendimai: (pavyzdžiai)

1. Saya sedang berolahraga.

2. Dia lagi mengerjakan tugas.

3. Kami sudah pulang.

4. Mereka belum datang.

Pratybų 4

Pasakykite, ar teiginiai teisingi ar neteisingi:

1. "Saya sudah tidur" reiškia "Aš jau miegu."

2. "Dia lagi belajar" reiškia "Jis šiuo metu mokosi."

3. "Kami belum pergi" reiškia "Mes jau išvykome."

4. "Ibu sedang bekerja" reiškia "Mama šiuo metu dirba."

Sprendimai:

1. Teisinga

2. Teisinga

3. Neteisinga

4. Teisinga

Pratybų 5

Sujunkite du sakinius, naudodami tinkamus terminus:

1. Aš šiuo metu mokausi. / Aš jau baigiau.

2. Jie dar neateina. / Jie šiuo metu žaidžia.

Sprendimai:

1. Saya sedang belajar, tetapi saya sudah selesai.

2. Mereka belum datang, tetapi mereka lagi bermain.

Pratybų 6

Išverskite šiuos sakinius į lietuvių kalbą:

1. Dia sedang bermain.

2. Saya sudah pergi.

3. Mereka lagi makan.

4. Kami belum siap.

Sprendimai:

1. Jis šiuo metu žaidžia.

2. Aš jau išėjau.

3. Jie šiuo metu valgo.

4. Mes dar nesame pasiruošę.

Pratybų 7

Pasirinkite tinkamą terminą (sedang, lagi, sudah, belum) kiekvienam sakiniui:

1. (________) dia belajar.

2. (________) saya makan.

3. (________) kami pergi.

4. (________) dia selesai.

Sprendimai:

1. Sedang

2. Lagi

3. Sudah

4. Belum

Pratybų 8

Sukurkite dialogą, naudodami visus keturis terminus.

Sprendimai: (pavyzdys)

A: "Kamu sedang apa?"

B: "Saya lagi belajar."

A: "Sudah selesai?"

B: "Belum."

Pratybų 9

Parašykite trumpą pasakojimą, kuriame būtų naudojami visi keturi terminai.

Sprendimai: (pavyzdys)

Šiandien aš šiuo metu mokausi indoneziečių kalbos, tačiau dar nebaigiau. Mano draugas jau išėjo, o aš esu dar čia.

Pratybų 10

Pasirinkite tinkamą žodį, kad užbaigtumėte sakinius:

1. Saya ______ (sedang/ sudah) tidur.

2. Dia ______ (belum/ lagi) datang.

3. Kami ______ (sudah/ belum) bermain.

Sprendimai:

1. sedang

2. belum

3. sudah

Išvada

Dabar, kai žinote, kaip naudoti dabartinį laiką indoneziečių kalboje su terminais sedang, lagi, sudah, ir belum, esate pasiruošę toliau praktikuotis ir gilinti savo žinias. Šie terminai yra labai naudingi kasdieniniuose pokalbiuose ir padės jums geriau suprasti indoneziečių kalbą. Praktikuokite su draugais, šeima arba netgi su savimi, kad įtvirtintumėte tai, ką išmokote.


Kitos pamokos


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson