Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/lt
Lyginamoji kalba[keisti | redaguoti vikitekstą]
Indonezijos kalba turi dvi lyginamojo kalbos formas - dabarties laiką ir praeities laiką. Dabartinis laikas naudojamas, kai aprašoma situacija, kuri vyksta šiuo metu arba kartojasi reguliariai. Šiame pamokoje mokysis naudoti keturias pagrindines Indonezijos kalbos dabartinio laiko formas: sedang, lagi, sudah ir belum.
Sedang[keisti | redaguoti vikitekstą]
"Sedang" naudojamas aprašant situaciją, kuri vyksta šiuo metu. Tai yra labai dažnai naudojama forma Indonezijos kalboje.
Pavyzdžiai:
Indoneziečių kalba | Tarimas | Lietuvių kalba |
---|---|---|
Saya sedang makan. | ['saja sədaŋ 'makan] | Aš dabar valgau. |
Mereka sedang belajar bahasa Indonesia. | ['məɾeka sədaŋ bəla'ʤaɾ 'bahasa indone'sia] | Jie dabar mokosi Indonezijos kalbos. |
Kami sedang menunggu bis. | ['kami sədaŋ mə'nuŋgu bis] | Mes dabar laukiame autobuso. |
Lagi[keisti | redaguoti vikitekstą]
"Lagi" panašus į "sedang" ir naudojamas aprašant situaciją, kuri vyksta šiuo metu. Tačiau jis turi daugiau informacijos apie situacijos trukmę, kadangi "lagi" dažniau naudojamas, kai situacija vyksta trumpiau nei "sedang".
Pavyzdžiai:
Indoneziečių kalba | Tarimas | Lietuvių kalba |
---|---|---|
Saya lagi makan. | ['saja 'lagi 'makan] | Aš dabar valgau. |
Mereka lagi belajar bahasa Indonesia. | ['məɾeka 'lagi bəla'ʤaɾ 'bahasa indone'sia] | Jie dabar mokosi Indonezijos kalbos. |
Kami lagi menunggu bis. | ['kami 'lagi mə'nuŋgu bis] | Mes dabar laukiame autobuso. |
Sudah[keisti | redaguoti vikitekstą]
"Sudah" reiškia, kad situacija jau pasibaigė arba jau įvyko. Tai gali būti naudojama ir praeityje, jei reikia išreikšti, kad tam tikra veikla buvo atlikta.
Pavyzdžiai:
Indoneziečių kalba | Tarimas | Lietuvių kalba |
---|---|---|
Saya sudah makan. | ['saja 'sudah 'makan] | Aš jau valgiau. |
Mereka sudah belajar bahasa Indonesia. | ['məɾeka 'sudah bəla'ʤaɾ 'bahasa indone'sia] | Jie jau mokėsi Indonezijos kalbos. |
Kami sudah menunggu bis. | ['kami 'sudah mə'nuŋgu bis] | Mes jau laukėme autobuso. |
Belum[keisti | redaguoti vikitekstą]
"Belum" reiškia, kad situacija dar neįvyko arba dar nėra pasibaigusi. Tai gali būti naudojama ir praeityje, jei reikia išreikšti, kad tam tikra veikla dar nebuvo atlikta.
Pavyzdžiai:
Indoneziečių kalba | Tarimas | Lietuvių kalba |
---|---|---|
Saya belum makan. | ['saja 'bəlum 'makan] | Aš dar nevalgiau. |
Mereka belum belajar bahasa Indonesia. | ['məɾeka 'bəlum bəla'ʤaɾ 'bahasa indone'sia] | Jie dar nemokėsi Indonezijos kalbos. |
Kami belum menunggu bis. | ['kami 'bəlum mə'nuŋgu bis] | Mes dar nelaukiame autobuso. |
Apibendrinimas[keisti | redaguoti vikitekstą]
Dabartinis laikas yra svarbus Indonezijos kalbos aspektas, todėl būtina jį gerai išmokti. Sedang, lagi, sudah ir belum yra keturios pagrindinės dabartinio laiko formos Indonezijos kalboje. Sedang ir lagi naudojami aprašant situacijas, kurios vyksta dabar, o sudah ir belum - aprašant veiksmus, kurie jau įvyko arba dar neįvyko.
Kitos pamokos[keisti | redaguoti vikitekstą]
- Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Zodzio tvarka
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Palyginimas
- Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Paneigimas ir patvirtinimas
- Nuo 0 iki A1 lygio kursas → Gramatika → Gali ir turėti daryti
- Kursas 0 iki A1 → Gramatika → Būsimasis laikas
- Kursas nuo 0 iki A1 → Taisykles → Klausimai ir atsakymai
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Praeitis laikas
- Nuolatinis 0 iki A1 kursas → Taisyklės → Tiesioginė kalba
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Indonezijos veiksmažodžiai
- 0 to A1 Course
- 0 iki A1 kursas → Taisyklės → Superlatyvas
- Kursas nuo 0 iki A1 → Tarmė → Gali ir turi
- Nu nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Indoneziečių daiktavardžiai
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Neteisingas kalbos naudojimas
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Pridekite daiktavardžius ir prieveiksmius