Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Conventions-for-writing-cardinal-numbers-in-figures"
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
|||
Line 31: | Line 31: | ||
==Other Chapters== | ==Other Chapters== | ||
{{French-Grammar-Course-Menu}} | {{French-Grammar-Course-Menu}} | ||
==Related Lessons== | |||
* [[Language/French/Grammar/Absolute-use-of-the-superlative|Absolute use of the superlative]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Plurals-in-cardinal-numbers|Plurals in cardinal numbers]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Optional-use-of-neutral-le|Optional use of neutral le]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Omission-of-the-article-in-noun-constructions-linked-by-de|Omission of the article in noun constructions linked by de]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Common-quantifiers|Common quantifiers]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Problems-with-passive-different-direct-objects|Problems with passive different direct objects]] | |||
* [[Language/French/Grammar/An-adjective-agreeing-with-nouns-linked-by-de|An adjective agreeing with nouns linked by de]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Summary-table-of-articles|Summary table of articles]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Emphasizing-me,-te,-se,-nous,-vous-by-adding-a-pronoun-+-même|Emphasizing me, te, se, nous, vous by adding a pronoun + même]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Relations-between-verbs-and-their-complements|Relations between verbs and their complements]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Omission-of-the-article-with-nouns-in-apposition|Omission of the article with nouns in apposition]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Measurements-and-comparisons-in-French-—-Numeral-nouns-and-approximations|Measurements and comparisons in French — Numeral nouns and approximations]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Double-object-constructions-with-no-preposition|Double object constructions with no preposition]] | |||
* [[Language/French/Grammar/French-Ditransitive-verbs|French Ditransitive verbs]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Difference-between-meilleur-and-mieux|Difference between meilleur and mieux]] |
Revision as of 13:04, 26 February 2023
Conventions for writing cardinal numbers in figures
Where English uses a comma to separate hundreds from thousands, and thousands from millions, French normally uses spaces; and where English uses a full stop to separate whole numbers from decimals, French normally uses a comma:
English | French |
---|---|
1,2 | 1 200 |
63,321 | 63 321 |
412,633,221 | 412 633 221 |
4.25 | 4,25 |
.25 | 0,25 |
£4.50 | 4,50€ |
Other Chapters
Related Lessons
- Absolute use of the superlative
- Plurals in cardinal numbers
- Optional use of neutral le
- Omission of the article in noun constructions linked by de
- Common quantifiers
- Problems with passive different direct objects
- An adjective agreeing with nouns linked by de
- Summary table of articles
- Emphasizing me, te, se, nous, vous by adding a pronoun + même
- Relations between verbs and their complements
- Omission of the article with nouns in apposition
- Measurements and comparisons in French — Numeral nouns and approximations
- Double object constructions with no preposition
- French Ditransitive verbs
- Difference between meilleur and mieux