Language/French/Grammar/Optional-use-of-neutral-le
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
Optional use of neutral le
Neutral le is optional in the following environments:
With the verbs croire, penser, dire, vouloir, savoir when these are used as stock conversational responses to questions or statements by other people:[edit | edit source]
- Ils sont heureux? Oui, je (le) pense
Are they happy? Yes, I think so
- Est-ce que vous viendrez ce soir? Non, je ne (le) crois pas
Will you come this evening? No, I don't think so
- Elle revient directement de Londres. Oui, je (le) sais
She has come straight back from London. Yes, I know
In the second clause of a comparison (where the particle ne is also optional)[edit | edit source]
Both are typical of formal written French:
- II est autre que je (ne) (le) croyais
He is different from what I expected
- Un abonnement est moins cher que vous (ne) (le) pensez
A subscription costs less than you think
- A son âge, il faut admettre que Maurice est plus naïf qu'il (ne) devrait (l')être
When you realize how old he is, you have to admit that Maurice is more naïve than he should be
Other Lessons[edit | edit source]
- Adverbs ending in —ment derived from words no longer in the language
- Plurals of nouns ending in –ou
- Adverb—adjective compounds
- Direct Object Pronoun
- Use of the definite article with names of countries, regions, départements
- Combinations of adjectives
- Relative pronouns
- Use of y in constructions where à does not introduce an indirect object
- Formation of the passive in French
- How to use « il y a » in French
- Pronominal verbs used as passives
- Plural of words in Al
- Adjectives which normally occur before the noun
- Use of stressed pronouns for emphasis
- Intransitive verbs and auxiliary « avoir »