Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/el"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/el|Μαροκινά Αραβικά]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/el|Γραμματική]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/el|Μαθήματα 0 έως A1]]</span> → <span title>Κατευθυντικές Προθέσεις</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang="el">Μαροκινή Αραβική</span> → <span cat="el">Γραμματική</span> → <span level="el">Πλήρης Κύκλος 0 έως A1</span> → <span title="el">Κατευθυντικές Προθέσεις</span></div>
== Εισαγωγή ==
 
Σήμερα θα εξερευνήσουμε ένα πολύ σημαντικό κομμάτι της Μαροκινής Αραβικής γλώσσας: τις '''κατευθυντικές προθέσεις'''. Οι προθέσεις αυτές είναι θεμελιώδεις για να περιγράψουμε το πώς μετακινούμαστε σε ένα χώρο ή πώς σχετίζονται οι άνθρωποι με τα αντικείμενα γύρω τους. Καθώς προχωράτε στην εκμάθηση αυτής της γλώσσας, οι κατευθυντικές προθέσεις θα σας βοηθήσουν να εκφράσετε ιδέες όπως «πάνω», «κάτω», «μέσα» και «έξω».
 
Στη διάρκεια αυτού του μαθήματος, θα αναλύσουμε τις πιο συχνές κατευθυντικές προθέσεις, θα δώσουμε παραδείγματα, και θα κάνουμε ασκήσεις για να διασφαλίσουμε ότι θα νιώσετε άνετα με τη χρήση τους. Στο τέλος, θα έχετε μια καλύτερη κατανόηση του πώς να χρησιμοποιείτε τις κατευθυντικές προθέσεις στην καθημερινή σας ομιλία.


__TOC__
__TOC__


== Εισαγωγή ==
=== Κατευθυντικές Προθέσεις στην Μαροκινή Αραβική ===
Σε αυτό το μάθημα θα μάθετε τις κατευθυντικές προθέσεις και πώς να τις χρησιμοποιείτε στη μαροκινή αραβική.
 
Οι κατευθυντικές προθέσεις είναι σημαντικές για να μπορείτε να δείξετε τον προορισμό ή την πηγή κάτι, και είναι απαραίτητες για να μπορείτε να μιλήσετε για κατευθύνσεις και τοποθεσίες.
Οι κατευθυντικές προθέσεις είναι λέξεις που χρησιμοποιούνται για να δείξουν τη θέση ή την κατεύθυνση ενός αντικειμένου ή ενός ατόμου σε σχέση με κάτι άλλο. Ακολουθούν οι πιο συχνές κατευθυντικές προθέσεις στην Μαροκινή Αραβική:
 
* '''فوق''' (fouq) - πάνω
 
* '''تحت''' (taht) - κάτω
 
* '''داخل''' (dakhil) - μέσα
 
* '''خارج''' (kharij) - έξω
 
* '''قدام''' (qaddam) - μπροστά
 
* '''وراء''' (wara) - πίσω
 
* '''جانب''' (janib) - δίπλα
 
* '''بين''' (bayn) - ανάμεσα
 
* '''قريب من''' (qarib min) - κοντά σε
 
* '''بعيد عن''' (ba'id 'an) - μακριά από


== Κατευθυντικές Προθέσεις ==
=== Χρήση Κατευθυντικών Προθέσεων ===
Στη μαροκινή αραβική, υπάρχουν πολλές κατευθυντικές προθέσεις, κάθε μία με διαφορετικό νόημα. Παρακάτω βρίσκεται μια λίστα από τις συνηθέστερες κατευθυντικές προθέσεις και πώς χρησιμοποιούνται:


=== Πάνω ===
Οι κατευθυντικές προθέσεις χρησιμοποιούνται για να κάνουν τις προτάσεις πιο συγκεκριμένες. Ακολουθεί ένα παράδειγμα για να κατανοήσετε πώς λειτουργούν:
Η πρόθεση "πάνω" σημαίνει ότι κάτι βρίσκεται πάνω σε κάτι άλλο. Για παράδειγμα:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Μαροκινή Αραβική !! Προφορά !! Μετάφραση
 
! Μαροκινά Αραβικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
 
|-
|-
| فوق || fuq || πάνω
|}


Παράδειγμα: Το βιβλίο είναι πάνω στο τραπέζι.
| الكتاب فوق الطاولة  || al-kitab fouq al-tawila || Το βιβλίο είναι πάνω στο τραπέζι
"الكتاب فوق الطاولة."
 
|-
 
| القلم تحت الكتاب || al-qalam taht al-kitab || Το στυλό είναι κάτω από το βιβλίο
 
|-


=== Κάτω ===
| أنا داخل المنزل  || ana dakhil al-manzil || Είμαι μέσα στο σπίτι
Η πρόθεση "κάτω" σημαίνει ότι κάτι βρίσκεται κάτω από κάτι άλλο. Για παράδειγμα:


{| class="wikitable"
! Μαροκινή Αραβική !! Προφορά !! Μετάφραση
|-
|-
| تحت || taht || κάτω
|}


Παράδειγμα: Το κλειδί είναι κάτω από το χαλί.
| هو خارج المدينة  || huwa kharij al-madina || Αυτός είναι έξω από την πόλη
"المفتاح تحت السجادة."
 
|-


=== Εμπρός ===
| السيارة قدام البيت  || al-sayyara qaddam al-bayt || Το αυτοκίνητο είναι μπροστά από το σπίτι
Η πρόθεση "εμπρός" σημαίνει ότι κάτι βρίσκεται μπροστά από κάτι άλλο. Για παράδειγμα:


{| class="wikitable"
! Μαροκινή Αραβική !! Προφορά !! Μετάφραση
|-
|-
| أمام || amam || εμπρός
|}


Παράδειγμα: Το σπίτι είναι μπροστά από την πλατεία.
| الكلب وراء الشجرة  || al-kalb wara al-shajara || Ο σκύλος είναι πίσω από το δέντρο
"الدار أمام الساحة."
 
|-


=== Πίσω ===
| أنا جانبك  || ana janibak || Είμαι δίπλα σου
Η πρόθεση "πίσω" σημαίνει ότι κάτι βρίσκεται πίσω από κάτι άλλο. Για παράδειγμα:


{| class="wikitable"
! Μαροκινή Αραβική !! Προφορά !! Μετάφραση
|-
|-
| وراء || wara' || πίσω
|}


Παράδειγμα: Το αυτοκίνητο είναι πίσω από το σπίτι.
| الجسر بين المدينة والقرية  || al-jisr bayn al-madina wal-qarya || Η γέφυρα είναι ανάμεσα στην πόλη και το χωριό
"السيارة وراء الدار."


=== Δίπλα ===
|-
Η πρόθεση "δίπλα" σημαίνει ότι κάτι βρίσκεται δίπλα σε κάτι άλλο. Για παράδειγμα:
 
| هو قريب من المتجر  || huwa qarib min al-matjar || Αυτός είναι κοντά στο κατάστημα


{| class="wikitable"
! Μαροκινή Αραβική !! Προφορά !! Μετάφραση
|-
|-
| بجانب || bjanb || δίπλα
 
| هي بعيدة عن المكتب  || hiya ba'id 'an al-maktab || Αυτή είναι μακριά από το γραφείο
 
|}
|}


Παράδειγμα: Το πάρκο είναι δίπλα στο σχολείο.
=== Ασκήσεις ===
"الحديقة بجانب المدرسة."
 
Ακολουθούν 10 ασκήσεις για να εξασκήσετε τις κατευθυντικές προθέσεις. Επιχειρήστε να συμπληρώσετε τις προτάσεις με τις σωστές προθέσεις.
 
1. الكتاب ____ الطاولة.
 
2. القلم ____ الكتاب.
 
3. أنا ____ المنزل.
 
4. السيارة ____ المدينة.
 
5. الجسر ____ القرية.
 
6. الكلب ____ الشجرة.
 
7. أنا ____ صديقي.
 
8. الكتاب ____ المكتب.
 
9. هي ____ الحديقة.
 
10. نحن ____ المدرسة.
 
==== Λύσεις ====


== Συμπέρασμα ==
1. الكتاب '''فوق''' الطاولة.
Με αυτό το μάθημα, μάθατε τις κατευθυντικές προθέσεις στη μαροκινή αραβική και πώς να τις χρησιμοποιείτε. Είναι σημαντικό να τις μάθετε για να μπορείτε να μιλήσετε για κατευθύνσεις και τοποθεσίες. Συνεχίστε τη μελέτη σας και σύντομα θα είστε έτοιμοι για το επόμενο επίπεδο!
 
2. القلم '''تحت''' الكتاب.
 
3. أنا '''داخل''' المنزل.
 
4. السيارة '''خارج''' المدينة.
 
5. الجسر '''بين''' القرية.
 
6. الكلب '''وراء''' الشجرة.
 
7. أنا '''جانب''' صديقي.
 
8. الكتاب '''قريب من''' المكتب.
 
9. هي '''بعيدة عن''' الحديقة.
 
10. نحن '''في''' المدرسة.
 
Αυτές οι ασκήσεις θα σας βοηθήσουν να κατανοήσετε καλύτερα πώς να χρησιμοποιείτε τις κατευθυντικές προθέσεις στην καθημερινή σας ομιλία και γραφή. Αξιοποιήστε τις και κάντε τις δικές σας προτάσεις!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Μαροκινή Αραβική Γραμματική → Πλήρης Κύκλος 0 έως A1 → Κατευθυντικές Προθέσεις
 
|keywords=μαροκινή αραβική, γραμματική, πλήρης κύκλος, A1, κατευθυντικές προθέσεις
|title=Κατευθυντικές Προθέσεις στη Μαροκινή Αραβική
|description=Μάθετε τις κατευθυντικές προθέσεις και πώς να τις χρησιμοποιείτε στη μαροκινή αραβική στο πλαίσιο του μαθήματος "Μαροκινή Αραβική Γραμματική → Πλήρης Κύκλος 0 έως A1 → Κατευθυντικές Προθέσεις".
 
|keywords=κατευθυντικές προθέσεις, Μαροκινά Αραβικά, γλώσσα, εκμάθηση, προτάσεις
 
|description=Σε αυτό το μάθημα θα μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε τις κατευθυντικές προθέσεις στη Μαροκινή Αραβική, με παραδείγματα και ασκήσεις για εξάσκηση.
 
}}
}}


{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-el}}
{{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-el}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 88: Line 151:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Άλλα μαθήματα==
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/el|Σεμινάριο 0 έως A1 → Γραμματική → Σύγκριση και υπερθετικά επίθετα]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/el|0 to A1 Course]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/el|Μαθήματα Από το 0 έως το A1 → Γραμματική → Γένος και Πληθυντικά]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Present-Tense/el|Present Tense]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Alphabet-and-Writing/el|Μαθήματα 0-Α1 → Γραμματική → Αλφάβητο και Γραφή]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/el|Μαθήματα 0-Α1 → Γραμματική → Προφορά]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/el|Demonstratives]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/el|Μαθήματα από 0 έως Α1 → Γραμματική → Μέλλοντας Χρόνος]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Adjective-Agreement/el|Adjective Agreement]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Possessive-Pronouns/el|Possessive Pronouns]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Past-Tense/el|Past Tense]]


{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 03:50, 16 August 2024


Morocco-flag-PolyglotClub.png
Μαροκινά Αραβικά ΓραμματικήΜαθήματα 0 έως A1Κατευθυντικές Προθέσεις

Εισαγωγή[edit | edit source]

Σήμερα θα εξερευνήσουμε ένα πολύ σημαντικό κομμάτι της Μαροκινής Αραβικής γλώσσας: τις κατευθυντικές προθέσεις. Οι προθέσεις αυτές είναι θεμελιώδεις για να περιγράψουμε το πώς μετακινούμαστε σε ένα χώρο ή πώς σχετίζονται οι άνθρωποι με τα αντικείμενα γύρω τους. Καθώς προχωράτε στην εκμάθηση αυτής της γλώσσας, οι κατευθυντικές προθέσεις θα σας βοηθήσουν να εκφράσετε ιδέες όπως «πάνω», «κάτω», «μέσα» και «έξω».

Στη διάρκεια αυτού του μαθήματος, θα αναλύσουμε τις πιο συχνές κατευθυντικές προθέσεις, θα δώσουμε παραδείγματα, και θα κάνουμε ασκήσεις για να διασφαλίσουμε ότι θα νιώσετε άνετα με τη χρήση τους. Στο τέλος, θα έχετε μια καλύτερη κατανόηση του πώς να χρησιμοποιείτε τις κατευθυντικές προθέσεις στην καθημερινή σας ομιλία.

Κατευθυντικές Προθέσεις στην Μαροκινή Αραβική[edit | edit source]

Οι κατευθυντικές προθέσεις είναι λέξεις που χρησιμοποιούνται για να δείξουν τη θέση ή την κατεύθυνση ενός αντικειμένου ή ενός ατόμου σε σχέση με κάτι άλλο. Ακολουθούν οι πιο συχνές κατευθυντικές προθέσεις στην Μαροκινή Αραβική:

  • فوق (fouq) - πάνω
  • تحت (taht) - κάτω
  • داخل (dakhil) - μέσα
  • خارج (kharij) - έξω
  • قدام (qaddam) - μπροστά
  • وراء (wara) - πίσω
  • جانب (janib) - δίπλα
  • بين (bayn) - ανάμεσα
  • قريب من (qarib min) - κοντά σε
  • بعيد عن (ba'id 'an) - μακριά από

Χρήση Κατευθυντικών Προθέσεων[edit | edit source]

Οι κατευθυντικές προθέσεις χρησιμοποιούνται για να κάνουν τις προτάσεις πιο συγκεκριμένες. Ακολουθεί ένα παράδειγμα για να κατανοήσετε πώς λειτουργούν:

Μαροκινά Αραβικά Προφορά Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
الكتاب فوق الطاولة al-kitab fouq al-tawila Το βιβλίο είναι πάνω στο τραπέζι
القلم تحت الكتاب al-qalam taht al-kitab Το στυλό είναι κάτω από το βιβλίο
أنا داخل المنزل ana dakhil al-manzil Είμαι μέσα στο σπίτι
هو خارج المدينة huwa kharij al-madina Αυτός είναι έξω από την πόλη
السيارة قدام البيت al-sayyara qaddam al-bayt Το αυτοκίνητο είναι μπροστά από το σπίτι
الكلب وراء الشجرة al-kalb wara al-shajara Ο σκύλος είναι πίσω από το δέντρο
أنا جانبك ana janibak Είμαι δίπλα σου
الجسر بين المدينة والقرية al-jisr bayn al-madina wal-qarya Η γέφυρα είναι ανάμεσα στην πόλη και το χωριό
هو قريب من المتجر huwa qarib min al-matjar Αυτός είναι κοντά στο κατάστημα
هي بعيدة عن المكتب hiya ba'id 'an al-maktab Αυτή είναι μακριά από το γραφείο

Ασκήσεις[edit | edit source]

Ακολουθούν 10 ασκήσεις για να εξασκήσετε τις κατευθυντικές προθέσεις. Επιχειρήστε να συμπληρώσετε τις προτάσεις με τις σωστές προθέσεις.

1. الكتاب ____ الطاولة.

2. القلم ____ الكتاب.

3. أنا ____ المنزل.

4. السيارة ____ المدينة.

5. الجسر ____ القرية.

6. الكلب ____ الشجرة.

7. أنا ____ صديقي.

8. الكتاب ____ المكتب.

9. هي ____ الحديقة.

10. نحن ____ المدرسة.

Λύσεις[edit | edit source]

1. الكتاب فوق الطاولة.

2. القلم تحت الكتاب.

3. أنا داخل المنزل.

4. السيارة خارج المدينة.

5. الجسر بين القرية.

6. الكلب وراء الشجرة.

7. أنا جانب صديقي.

8. الكتاب قريب من المكتب.

9. هي بعيدة عن الحديقة.

10. نحن في المدرسة.

Αυτές οι ασκήσεις θα σας βοηθήσουν να κατανοήσετε καλύτερα πώς να χρησιμοποιείτε τις κατευθυντικές προθέσεις στην καθημερινή σας ομιλία και γραφή. Αξιοποιήστε τις και κάντε τις δικές σας προτάσεις!

Πίνακας περιεχομένων - Μαροκινή Αραβική Σειρά - 0 έως Α1[edit source]


Εισαγωγή


Χαιρετισμοί και Βασικές Φράσεις


Ουσιαστικά και Αντωνυμίες


Φαγητό και Ποτό


Ρήματα


Σπίτι και Σπιτικές Εργασίες


Επίθετα


Παραδόσεις και Εθίμα


Προθέσεις


Μεταφορές


Υποτακτική Ψήφος


Αγορές και Παζάρια


Ιστορικοί Χώροι και Αξιοθέατα


Σχετικές Προτάσεις


Υγεία και Έκτακτες Περιστάσεις


Παθητική Φωνή


Ελεύθερος Χρόνος και Διασκέδαση


Εορτές και Φεστιβάλ


Περιφερειακά Ντιάλεκτα


Έμμεσος Λόγος


Άλλα μαθήματα[edit | edit source]