Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Taking-a-Taxi/el"
< Language | Moroccan-arabic | Vocabulary | Taking-a-Taxi
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 54: | Line 54: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Άλλα μαθήματα== | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Household-Chores/el|Μαθήματα 0 έως Α1 → Λεξιλόγιο → Καθήκοντα του Οικογενειακού Σπιτιού]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Ordering-Food-in-a-Restaurant/el|Μάθημα 0 έως Α1 → Λεξιλόγιο → Παραγγελία Φαγητού σε Εστιατόριο]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Asking-for-Directions/el|Μαθήματα 0-Α1 → Λεξιλόγιο → Ζητώντας Κατευθύνσεις]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Rooms-and-Furniture/el|Rooms and Furniture]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Introducing-Yourself-and-Others/el|Μάθημα 0 εώς A1 → Λεξιλόγιο → Παρουσίαση του εαυτού και των άλλων]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Numbers-and-Counting/el|Μαθήματα Α1 → Λεξιλόγιο → Αριθμοί και Μέτρηση]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Renting-an-Apartment/el|Μαθήματα 0 έως Α1 → Λεξιλόγιο → Ενοικίαση Διαμερίσματος]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Describing-Food/el|Μάθημα 0 έως Α1 → Λεξιλόγιο → Περιγραφή Φαγητού]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Beverages-and-Ordering-Drinks/el|Μαθήματα από το 0 έως το Α1 → Λεξιλόγιο → Ποτά και Παραγγελία Ποτών]] | |||
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}} | {{Moroccan-arabic-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 18:30, 1 June 2023
Μαροκινά Αραβικά → Λεξιλόγιο → Μαθήματα από το 0 έως το A1 → Πήραμε Ταξί
Σε αυτό το μάθημα θα μάθετε κοινές φράσεις και λεξιλόγιο που σχετίζονται με το να πάρετε ένα ταξί στο Μαρόκο. Το Μαρόκο είναι μια χώρα με μια πλούσια κουλτούρα και παράδοση και μπορείτε να ανακαλύψετε πολλά ενδιαφέροντα πράγματα καθώς εξερευνάτε τη χώρα.
Φράσεις για το ταξί[edit | edit source]
Εδώ είναι μερικές κοινές φράσεις που θα σας φανούν χρήσιμες όταν παίρνετε ένα ταξί:
- Πού μπορώ να βρω ένα ταξί; = فين نلاقي طاكسي؟ = fein nlaqi taxi?
- Παρακαλώ, πάρτε με στο (όνομα προορισμού). = خدوني لـ (اسم الوجهة)، من فضلكم = khuduni l(ism al-wajhah), min fadlakum
- Πόσο κοστίζει; = بكم؟ = bikam?
- Παρακαλώ, σταματήστε εδώ. = عطوني قفلة هنا = 'atuni gfulah huna
- Ευχαριστώ, είμαι εδώ. = شكرا، وصلت = shukran, wasalt
Λεξιλόγιο[edit | edit source]
Εδώ είναι μερικές λέξεις που θα χρειαστείτε όταν παίρνετε ένα ταξί:
Μαροκινά Αραβικά | Προφορά | Μετάφραση στα Μοντέρνα Ελληνικά (1453-) |
---|---|---|
طاكسي | taxi | ταξί |
سائق | sayyār | οδηγός ταξί |
سيارة | sīārah | αυτοκίνητο |
محطة السكك الحديدية | maḥaṭṭat as-sikkil-ḥadīdiyyah | σταθμός τρένου |
مطار | maṭār | αεροδρόμιο |
فندق | funduq | ξενοδοχείο |
Με αυτό το λεξιλόγιο, θα μπορέσετε να επικοινωνήσετε καλύτερα με τον οδηγό του ταξί και να φτάσετε στον προορισμό σας με ευκολία.