Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/el"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 90: | Line 90: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Άλλα μαθήματα== | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/el|Σεμινάριο 0 έως A1 → Γραμματική → Σύγκριση και υπερθετικά επίθετα]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/el|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/el|Μαθήματα Από το 0 έως το A1 → Γραμματική → Γένος και Πληθυντικά]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Present-Tense/el|Present Tense]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Alphabet-and-Writing/el|Μαθήματα 0-Α1 → Γραμματική → Αλφάβητο και Γραφή]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/el|Μαθήματα 0-Α1 → Γραμματική → Προφορά]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/el|Demonstratives]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/el|Μαθήματα από 0 έως Α1 → Γραμματική → Μέλλοντας Χρόνος]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Adjective-Agreement/el|Adjective Agreement]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Possessive-Pronouns/el|Possessive Pronouns]] | |||
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Past-Tense/el|Past Tense]] | |||
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}} | {{Moroccan-arabic-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 13:15, 1 June 2023
Εισαγωγή[edit | edit source]
Σε αυτό το μάθημα θα μάθετε τις κατευθυντικές προθέσεις και πώς να τις χρησιμοποιείτε στη μαροκινή αραβική. Οι κατευθυντικές προθέσεις είναι σημαντικές για να μπορείτε να δείξετε τον προορισμό ή την πηγή κάτι, και είναι απαραίτητες για να μπορείτε να μιλήσετε για κατευθύνσεις και τοποθεσίες.
Κατευθυντικές Προθέσεις[edit | edit source]
Στη μαροκινή αραβική, υπάρχουν πολλές κατευθυντικές προθέσεις, κάθε μία με διαφορετικό νόημα. Παρακάτω βρίσκεται μια λίστα από τις συνηθέστερες κατευθυντικές προθέσεις και πώς χρησιμοποιούνται:
Πάνω[edit | edit source]
Η πρόθεση "πάνω" σημαίνει ότι κάτι βρίσκεται πάνω σε κάτι άλλο. Για παράδειγμα:
Μαροκινή Αραβική | Προφορά | Μετάφραση |
---|---|---|
فوق | fuq | πάνω |
Παράδειγμα: Το βιβλίο είναι πάνω στο τραπέζι. "الكتاب فوق الطاولة."
Κάτω[edit | edit source]
Η πρόθεση "κάτω" σημαίνει ότι κάτι βρίσκεται κάτω από κάτι άλλο. Για παράδειγμα:
Μαροκινή Αραβική | Προφορά | Μετάφραση |
---|---|---|
تحت | taht | κάτω |
Παράδειγμα: Το κλειδί είναι κάτω από το χαλί. "المفتاح تحت السجادة."
Εμπρός[edit | edit source]
Η πρόθεση "εμπρός" σημαίνει ότι κάτι βρίσκεται μπροστά από κάτι άλλο. Για παράδειγμα:
Μαροκινή Αραβική | Προφορά | Μετάφραση |
---|---|---|
أمام | amam | εμπρός |
Παράδειγμα: Το σπίτι είναι μπροστά από την πλατεία. "الدار أمام الساحة."
Πίσω[edit | edit source]
Η πρόθεση "πίσω" σημαίνει ότι κάτι βρίσκεται πίσω από κάτι άλλο. Για παράδειγμα:
Μαροκινή Αραβική | Προφορά | Μετάφραση |
---|---|---|
وراء | wara' | πίσω |
Παράδειγμα: Το αυτοκίνητο είναι πίσω από το σπίτι. "السيارة وراء الدار."
Δίπλα[edit | edit source]
Η πρόθεση "δίπλα" σημαίνει ότι κάτι βρίσκεται δίπλα σε κάτι άλλο. Για παράδειγμα:
Μαροκινή Αραβική | Προφορά | Μετάφραση |
---|---|---|
بجانب | bjanb | δίπλα |
Παράδειγμα: Το πάρκο είναι δίπλα στο σχολείο. "الحديقة بجانب المدرسة."
Συμπέρασμα[edit | edit source]
Με αυτό το μάθημα, μάθατε τις κατευθυντικές προθέσεις στη μαροκινή αραβική και πώς να τις χρησιμοποιείτε. Είναι σημαντικό να τις μάθετε για να μπορείτε να μιλήσετε για κατευθύνσεις και τοποθεσίες. Συνεχίστε τη μελέτη σας και σύντομα θα είστε έτοιμοι για το επόμενο επίπεδο!